"elementos del programa de trabajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • عناصر برنامج العمل
        
    • عناصر برنامج عمل
        
    • العناصر من برنامج العمل
        
    • عناصر من برنامج العمل
        
    • لعناصر برنامج العمل
        
    • مكونات برنامج العمل
        
    El OSE tal vez desee prestar especial atención a los elementos del programa de trabajo que guardan relación con cuestiones en las que tiene una responsabilidad común con el OSACT. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر بعناية في عناصر برنامج العمل المتصلة بتلك القضايا التي تتقاسم مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المسؤولية عنها.
    El OSACT tal vez desee prestar especial atención a los elementos del programa de trabajo que guardan relación con cuestiones en las que tiene una responsabilidad común con el OSE. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر بعناية في عناصر برنامج العمل المتصلة بتلك القضايا التي تتقاسم مع الهيئة الفرعية للتنفيذ المسؤولية عنها.
    He oído de algunas delegaciones que desearían hacer extensiva esta negociación a otros elementos del programa de trabajo. UN وقد أعلمتني بعض الوفود أنها تود أن تشمل هذه المفاوضات عناصر أخرى من عناصر برنامج العمل.
    Por último, en el informe se exponen los elementos del programa de trabajo del CAC para 1996. UN وأخيرا، يبين التقرير عناصر برنامج عمل لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٦
    diversos elementos del programa de trabajo para los países menos adelantados 8 UN للتكيف وسبل ووسائل معالجة مختلف عناصر برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً 8
    Esto no quiere decir necesariamente que todos los elementos del programa de trabajo tengan que financiarse con cargo a dicho Fondo. UN ولا يعني ذلك بالضرورة أنه يجب تمويل جميع عناصر برنامج العمل من الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً.
    Los elementos del programa de trabajo se han elaborado teniendo presente la necesidad de: UN وضعت عناصر برنامج العمل مع مراعاة ضرورة ما يلي:
    Algunas delegaciones han señalado que no deben establecerse vínculos entre los elementos del programa de trabajo. UN وقد بيّنت بعض الوفود أنه لا ينبغي إقامة روابط بين عناصر برنامج العمل.
    Su principal objetivo en Poznan es que el GTE-PK mantenga un debate estratégico sobre todos los elementos del programa de trabajo. UN ومبتغاه الرئيسي من بوزنان هو أن يجري الفريق العامل نقاشاً استراتيجياً بشأن جميع عناصر برنامج العمل.
    Fondo para los Países Menos Adelantados: apoyo a la aplicación de los elementos del programa de trabajo en favor de los países menos adelantados distintos de los programas nacionales de adaptación UN صندوق أقل البلدان نمواً: دعم تنفيذ عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً غير برامج العمل الوطنية للتكيف
    Fondo para los Países Menos Adelantados: apoyo a la aplicación de los elementos del programa de trabajo en favor de los países menos adelantados distintos de los programas nacionales de adaptación. UN صندوق أقل البلدان نمواً: دعم تنفيذ عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً غير برامج العمل الوطنية للتكيف.
    II. elementos del programa de trabajo REVISADO UN ثانيا - عناصر برنامج العمل المنقح
    Lamentablemente, aunque la gran mayoría de los países representados en la Conferencia de Desarme quiere avanzar con ese programa de trabajo, seguimos estancados, sobre todo por la insistencia de algunos en vincular todos los elementos del programa de trabajo propuesto a la idea de todo o nada. UN وفي حين أن الأغلبية العظمى من البلدان الممثلة في مؤتمر نزع السلاح تريد أن يتحقق ذلك، فمن المؤسف أننا لا نزال خاملين، بسبب إصرار قلة على الربط بين كل عناصر برنامج العمل المقترح على أساس كل شيء أو لا شيء.
    16. Algunas delegaciones insistieron en que no debían establecerse vínculos entre los elementos del programa de trabajo y/o de la agenda, mientras que otras subrayaron la necesidad de adoptar un enfoque amplio UN 16- وأدلت بعض الوفود بيانات أكدت فيها على ضرورة عدم الربط بين عناصر برنامج العمل و/أو جدول الأعمال فيما أكدت وفود أخرى على ضرورة الأخذ بنهج شامل.
    OPINIONES DEL GRUPO DE EXPERTOS PARA LOS PMA SOBRE LAS ESTRATEGIAS PARA EJECUTAR LOS PROGRAMAS NACIONALES DE ADAPTACIÓN Y LA MANERA DE ABORDAR LOS DIVERSOS elementos del programa de trabajo PARA LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS UN آراء فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن استراتيجيات تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وسبل ووسائل معالجة مختلف عناصر برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً
    1. La ejecución de algunos de los elementos del programa de trabajo propuesto se prolongará más allá de 20072008. UN 1 - سيستمر تنفيذ بعض عناصر برنامج العمل المقترح لما بعد 2007- 2008.
    elementos del programa de trabajo DEL CAC PARA 1997 UN عناصر برنامج عمل لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٧
    VIII. elementos del programa de trabajo del CAC correspondiente al año 2000 UN ثامنا - عناصر برنامج عمل لجنة التنسيق الإدارية لعام 2000
    La presencia de esos elementos del programa de trabajo en cada uno de esos documentos refleja la opinión generalizada de que todos ellos son cuestiones que deben formar parte de nuestro programa de trabajo. UN إن وجود هذه العناصر من برنامج العمل في كل واحدة من تلك الوثائق يعكس النظرة العامة التي ترى أن هذه كلها قضايا يجب ان تكون جزءاً من برنامج عملنا.
    a) Los elementos del programa de trabajo que apoyan directamente el Protocolo de Kyoto se indican en una adición al presente documento. UN (أ) تم تعيين عناصر من برنامج العمل الداعم مباشرة لبروتوكول كيوتو في إضافة إلى هذه الوثيقة.
    Gasto indicativo total anual derivado de los elementos del programa de trabajo UN مجموع التكاليف الإرشادية لعناصر برنامج العمل
    A mi juicio, esa opinión refleja las diversas formas en que los distintos países y grupos de países perciben los elementos del programa de trabajo que consideran prioritarios, y esas prioridades difieren. UN أظن أن هذا الرأي يعبر عن حساسيات مختلفة لبلدان أو مجموعة بلدان شتى بشأن مكونات برنامج العمل التي تكتسي أولوية وأهمية لديها، وتلك الأولويات لا تتشابه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more