Al respecto, el Comité para la eliminación de la discriminación racial ha cumplido una labor importante desde su creación en 1970. | UN | وذكر أن لجنة القضاء على التمييز العنصري قامت بعمل هام في هذا المجال منذ إنشائها في عام ١٩٧٠. |
El Comité para la eliminación de la discriminación racial ha encontrado distintas disposiciones discriminatorias en la mencionada ley: | UN | وقد رأت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن العديد من أحكام هذا القانون تتسم بالتمييز: |
Observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial: Chipre | UN | الملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري: الولايات المتحدة الأمريكية |
Para concluir, quiero señalar que quizás sea ésta la última vez que celebramos esta sesión solemne en este día fijado como Día Internacional de la eliminación de la discriminación racial. | UN | في الختام أود أن أقول أنه ربما كانت هذه المرة اﻷخيرة التي نعقد اجتماعا رسميا بمناسبة هذا اليوم المسمى باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري. |
Por ejemplo, los medios de comunicación se concentraban en acontecimientos como el día anual para la eliminación de la discriminación racial. | UN | ومثال ذلك أن وسائط اﻹعلام تركز تركيزا كبيرا على مسائل معينة كاليوم السنوي للقضاء على التمييز العنصري. |
Situación de la Convención Internacional sobre la eliminación de la discriminación racial | UN | حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Nuestra labor aquí consiste en promover la eliminación de la discriminación racial. | UN | وعملنا هنا هو من أجل مواصلة القضاء على التمييز العنصري. |
Como el Comité para la eliminación de la discriminación racial observó en su Recomendación general Nº XIV, aprobada en 1993, | UN | فكما لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري في توصيتها العامة الرابعة عشرة التي اعتمدت في عام 1993، |
En 2004, se eligió un experto indígena para integrar el Comité sobre la eliminación de la discriminación racial. | UN | وفي عام 2004، انتخب خبير في شؤون الشعوب الأصلية لعضوية لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
Cree saber que no existe ningún subgrupo encargado de estudiar la propuesta del Comité para la eliminación de la discriminación racial. | UN | ولا يوجد هناك على حد علمه فريق فرعي مسؤول عن دراسة اقتراح اللجنة بشأن القضاء على التمييز العنصري. |
Por consiguiente, recomendó a Alemania que estudiara las sugerencias formuladas al respecto por el Comité para la eliminación de la discriminación racial. | UN | وأوصت ألمانيا، بناء على ذلك، بأن تنظر في المقترحات التي قدمتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في هذا السياق. |
Desde 2002: Miembro del Comité para la eliminación de la discriminación racial | UN | منذ عام 2002: عضو في لجنة القضاء على التمييز العنصري |
Fue criticada por el Comité para la eliminación de la discriminación racial y por varias organizaciones no gubernamentales. | UN | وُوجهت إليه الانتقادات من قِبَل لجنة القضاء على التمييز العنصري ومن مختلف المنظمات غير الحكومية. |
Por ejemplo, los medios de comunicación se concentraban en acontecimientos como el día anual para la eliminación de la discriminación racial. | UN | ومثال ذلك أن وسائط اﻹعلام تركز تركيزا كبيرا على مسائل معينة كاليوم السنوي للقضاء على التمييز العنصري. |
Las conversaciones interministeriales crean la posibilidad de que se establezca una política explícita y general para la eliminación de la discriminación racial. | UN | وتبشر المناقشات ما بين الوزارات بإمكان انتهاج سياسة واضحة وشاملة للقضاء على التمييز العنصري. |
Mensaje del Presidente de Bangladesh con motivo del Día Internacional de la eliminación de la discriminación racial | UN | رسالة من رئيس بنغلاديش بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري |
La Comisión también preparó una exposición ambulante para conmemorar el Día Internacional para la eliminación de la discriminación racial y el Día de los Derechos Humanos. | UN | وقامت اللجنة أيضا بإنشاء وحدة عرض متنقلة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري وباليوم الدولي لحقوق اﻹنسان. |
Miembro del Comité de las Naciones Unidas para la eliminación de la discriminación racial | UN | عضو لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز العنصري |
III. Decisión del Comité para la eliminación de la discriminación racial adoptada en virtud del artículo 14 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial 116 | UN | قرار لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Por último, el Comité para la eliminación de la discriminación racial programó dos períodos de sesiones de tres semanas. Conclusión | UN | وأخيرا، وضعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري جدولا زمنيا يضم دورتين، مدة كل منهما ثلاثة أسابيع. |
Finalmente, el Sr. Wolfrum ha hecho publicaciones acerca de cuestiones de derechos humanos, basadas en particular en su experiencia como miembro del Comité para la eliminación de la discriminación racial. | UN | وأخيرا، نشر السيد فولفروم كتابات حول مسائل حقوق اﻹنسان معتمدا فيها على تجربته كعضو في لجنة مناهضة التمييز العنصري. |
El Reino Unido expresó su agradecimiento a la delegación por las respuestas a las preguntas formuladas previamente sobre la libertad de religión, los derechos humanos y la lucha contra el terrorismo, la discriminación racial y el Comité para la eliminación de la discriminación racial. | UN | وشكرت المملكة المتحدة الوفد الإماراتي على الردود التي قدمها على أسئلته الأولية بشأن حرية الدين، وحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب، والتمييز العنصري، ولجنة مكافحة التمييز العنصري. |
Por ejemplo, muy probablemente utilizará su influencia para conseguir el mejoramiento de la formación profesional de la policía en lo referente a la eliminación de la discriminación racial. | UN | ومثال ذلك أنهــا من المحتمـل أن تستخـدم نفوذهــا لتحسين تدريب الشرطة فيما يتعلق بتجنب التمييز العنصري. |
Se alentó a los órganos creados en virtud de tratados, como el Comité para la eliminación de la discriminación racial y el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, a que redacte nuevas recomendaciones generales sobre el derecho a la vivienda. | UN | وقد لقيت الهيئات المنشأة بمعاهدات مثل لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تشجيعا لوضع توصيات عامة جديدة تتناول حقوق اﻹسكان. |
Por último, el Comité para la eliminación de la discriminación racial ha apoyado las actividades de enseñanza no formal de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وختاما، دعمت المفوضية الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب جهود التعليم غير الرسمي التي تبذلها المنظمات غير الحكومية. |