"eliminación de los desechos sólidos" - Translation from Spanish to Arabic

    • التخلص من النفايات الصلبة
        
    También es motivo de preocupación la eliminación de los desechos sólidos y líquidos. UN ويمثل التخلص من النفايات الصلبة والسائلة سببا للقلق.
    La eliminación de los desechos sólidos y las aguas residuales plantea graves problemas ambientales en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN ويشكل التخلص من النفايات الصلبة وقاذورات المجارير مشكلة بيئية خطيرة في جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    La eliminación de los desechos sólidos y las aguas residuales plantea graves problemas ambientales en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN ويشكل التخلص من النفايات الصلبة وقاذورات المجارير مشاكل بيئية خطيرة في جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    :: La deficiente capacidad de la región para evaluar la eliminación de los desechos sólidos en el mar; UN :: ضعف القدرة في المنطقة على تقييم مدى التخلص من النفايات الصلبة في المحيط
    Además de los problemas relacionados con el abastecimiento de agua, el saneamiento y el tratamiento de las aguas residuales, las ciudades han de hacer frente a otro problema ambiental importante, que es el de la eliminación de los desechos sólidos. UN وبالاضافة الى المشاكل المتصلة بامدادات المياه، والمرافق الصحية، ومعالجة مياه الفضلات، فإن التخلص من النفايات الصلبة يعد مشكلة بيئية رئيسية أخرى تواجه المدن.
    Además de los problemas relacionados con el abastecimiento de agua, el saneamiento y el tratamiento de las aguas residuales, las ciudades han de hacer frente a otro problema ambiental importante, que es el de la eliminación de los desechos sólidos. UN وبالاضافة الى المشاكل المتصلة بامدادات المياه، والمرافق الصحية، ومعالجة مياه الفضلات، فإن التخلص من النفايات الصلبة يعد مشكلة بيئية رئيسية أخرى تواجه المدن.
    Todos los países experimentan problemas relacionados con la eliminación de los desechos sólidos. UN ٩ - أما مشاكل التخلص من النفايات الصلبة فهي أمر تعاني منه جميع البلدان.
    Todos los países experimentan problemas relacionados con la eliminación de los desechos sólidos. UN ٨ - أما مشاكل التخلص من النفايات الصلبة فهي أمر تعاني منه جميع البلدان.
    La eliminación de los desechos sólidos y las aguas residuales plantea graves problemas ambientales en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos (véase el párrafo 36). UN ويشكل التخلص من النفايات الصلبة ومواد الصرف الصحي مشكلة بيئية خطيرة في جزر فرجن (انظر الفقرة 36).
    La eliminación de los desechos sólidos y las aguas residuales plantea graves problemas ambientales en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos (véase el párrafo 36). UN ويشكل التخلص من النفايات الصلبة ومياه المجارير مشكلة بيئية خطيرة في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة (انظر الفقرة 36).
    La eliminación de los desechos sólidos y las aguas residuales plantea graves problemas ambientales en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos (véase el párrafo 32). UN ويشكل التخلص من النفايات الصلبة ومياه المجارير مشكلة بيئية خطيرة في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة (انظر الفقرة 32).
    Además, la misión ha adoptado una iniciativa relacionada con la eliminación de los desechos sólidos de manera adecuada para impedir la contaminación y degradación del medio ambiente, la conversión de desechos alimentarios en fertilizantes orgánicos y el uso de envases de zumo, bolsas y botellas de plástico en viveros de árboles para la producción de 500 plantones a la semana. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت البعثة مبادرة تنطوي على التخلص من النفايات الصلبة بطريقة مناسبة لمنع تلوث البيئة وتدهورها، وتحويل الفضلات الغذائية إلى أسمدة عضوية واستخدام علب العصير والأكياس والقوارير البلاستيكية في مشاتل الأشجار في إطار إنتاج 500 شتلة أسبوعيا.
    Además, la misión ha adoptado una iniciativa relacionada con la eliminación de los desechos sólidos de manera adecuada para impedir la contaminación y degradación del medio ambiente, la conversión de desechos alimentarios en fertilizantes orgánicos y el uso de envases de zumo, bolsas y botellas de plástico en viveros de árboles para la producción de 500 plantones a la semana. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت البعثة مبادرة تنطوي على التخلص من النفايات الصلبة بطريقة مناسبة لمنع تلوث البيئة وتدهورها، وتحويل الفضلات الغذائية إلى أسمدة عضوية واستخدام علب العصير والأكياس والقوارير البلاستيكية في مشاتل الأشجار في إطار إنتاج 500 شتلة أسبوعيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more