Programa de Acción para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
Programa de Acción para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
Programa de Acción para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
Programa de Acción para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
Aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
La República de Belarús está adoptando las medidas necesarias para prevenir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras. | UN | وتتخذ جمهورية بيلاروس خطوات ضرورية لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والقضاء عليه. |
Consulta oficiosa en relación con la Reunión bienal de Estados de 2003 sobre la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | مشاورات غير رسمية بشأن اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين لعام 2003 حول تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
Consulta oficiosa en relación con la Reunión bienal de Estados de 2003 sobre la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | مشاورات غير رسمية بشأن اجتماع الدول، الذي يعقد كل سنتين، لعام 2003 حول تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
Consultas oficiosas en relación con la Reunión bienal de Estados de 2003 sobre la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | مشاورات غير رسمية بشأن اجتماع الدول، الذي يعقد كل سنتين، لعام 2003 حول تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
Informe de la Primera Reunión Bienal de los Estados para examinar la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos | UN | تقرير اجتماع الدول الأول الذي تعقده الأمم المتحدة مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
Ningún Estado por sí solo puede impedir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y armas ligeras. | UN | فليس بمستطاع أي دولة بمفردها أن تمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه. |
Primera reunión bienal de los Estados para examinar la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | الاجتماع الأول الذي تعقده الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
En este sentido, deseamos volver a recalcar la importancia de la aplicación temprana y plena del Programa de Acción para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. | UN | وفي هذا الصدد نود أن نشدد من جديد على أهمية التنفيذ العاجل والكامل لبرنامج العمل المعني بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
Mi delegación sigue comprometida con el Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos. | UN | ولا يزال وفدي ملتزما ببرنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه. |
Conferencia para examinar los progresos alcanzados en la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
Propuesta de un programa de trabajo entre reuniones para mejorar la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras en todos sus aspectos Prólogo | UN | المقترح المتعلق بوضع برنامج عمل لما بين الدورات لتعزيز تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
5. Programa de Acción para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. | UN | 5 - برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
Muchos oradores reiteraron la necesidad de seguir aplicando el Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. | UN | وكرر عدد كبير من المتكلمين التأكيد على ضرورة مواصلة تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
Acogemos con beneplácito estos esfuerzos, incluido el Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. | UN | ونحن نرحب بتلك الجهود، بما في ذلك برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
:: Fortalecimiento de iniciativas regionales como las adoptadas por los Estados miembros de la Liga Árabe y por la Unión Europea para la aplicación del Programa de Acción de 2001 para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. | UN | :: تعزيز المبادرات الإقليمية، مثل مبادرات الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية والاتحاد الأوروبي لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2001. |
Los participantes recordaron los principios subyacentes del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y ligeras en todos sus aspectos y celebraron los avances realizados desde 2001. | UN | أشار المشاركون إلى المبادئ التي يقوم عليها برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ورحبوا بالتقدم المحرز منذ عام 2001. |
Subrayamos la necesidad de integrar todavía más el papel de la mujer en los esfuerzos por combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos. | UN | ونشدد على ضرورة تعزيز إدماج دور المرأة في جهود مكافحة الاتّجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والقضاء عليه. |