Ella era muy pequeña cuando era más chica, y ha estado presente en nuestra familia. | Open Subtitles | لقد كانت نحيفة جداً عندما كانت صغيرة وكانت من أنحف الأعضاء في العائلة |
Ella era más madre para mí de lo que tú jamás fuiste. | Open Subtitles | لقد كانت أكثر من أم بالنسبه لي أكثر منكِ بكثير |
No. No. No, Ella era más un alma con problemas que una mala persona. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، كلاّ، لقد كانت أكثر كروح مضطربة من كونها شخصاً سيئاً |
Ella era una sirvienta de la realeza, y yo era un noble. | Open Subtitles | هي كانت جارية إلى العائلة المالكة , وأنا كنت نبيل. |
De lo contrario, si Ella era gorda u oscura, estarías en problemas. | Open Subtitles | إذا هي كَانتْ سمينةَ أَو سمراء، قد تكون تلك مشكلة |
Ella era la única cosa pura que había salido de esta situación miserable. | Open Subtitles | لقد كانت الشيء النقي الوحيد الذي خرج في هذه الفوضى البئيسة |
Al menos, Ella era algo especial entre todos los bichos raros normales realmente perversa. | Open Subtitles | على الأقل، لقد كانت شيئاً مميزاً بين هؤلاء الشواذ الطبيعين منحرفة جداً |
Ella era la bailarina más famosa de Noruega, una pionera en su género. | Open Subtitles | لقد كانت أكثر راقصات النقر النرويجيات شهرة ، الرائدة في المجال |
Ella era conejita, en el club playboy de Miami en los '60. | Open Subtitles | لقد كانت أرنب في، ميامي نادي بلاي بوي في الستّينات |
Ella era muy parecida a esas mujeres sentadas detrás de las máquinas de coser. | TED | لقد كانت لحد كبير تشبه أؤلئك النسوة الجالسات خلف ماكينات الخياطة. |
Ella era una pequeña rubia muy dinámica, que apenas media metro sesenta. | TED | لقد كانت دينامو صغيرة الحجم شقراء، والتي بالكاد تبلغ ثلاثة خمسة أقدام. |
Estaba llamando demasiado la atención de dos nuevos machos, y Ella era la precoz. | TED | لقد كانت تحظى باهتمام كبير من قبل ذكرين جديدين، ولقد كانت مبكّرة النضوج. |
Ella era la asociada más joven en Schroder Ventures en Londres cuando tenía poco más de 20 años. | TED | لقد كانت أصغر شريك في مشاريع شرودر في لندن في عشريناتها. |
Me dijo que Ella era "un amplio espectro del público norteamericano". | Open Subtitles | :لقد قال لقد كانت عينة من المجتمع الامريكي |
Ella era lo único que tenía en la mente. | Open Subtitles | معها، عزيزتي هي كانت الشيء الوحيد في عقلي |
Ella era mi diosa. Todo lo que nunca pude ser. | Open Subtitles | هي كانت إلاهتي، كلّ شيء أنا لا يمكن أن أكون. |
Ella era tan pequeñita, gordita, llorona... Siempre llamaba a su madre por todo. "mami..." | Open Subtitles | هي كَانتْ صغيرةَ وسمينةَ أيضاً، تبكى و تصرخ مامى ، لكُلّ شيءِ. |
Eso prueba que Ella era la que se vestía como su madre. | Open Subtitles | هذا يثبت أنها كانت الواحدة التى ترتدى الملابس لتبدو كوالدتك |
Cuando los profesores hacían preguntas Ella era la primera que levantaba la mano. | TED | و حين يسأل المدرسون أسئلة، كانت هي أول من يرفع يدها. |
Tenía 12 años y Ella era una monja. Eso sí que es estar presionado. | Open Subtitles | كنت في الثانية عشر من عمري وكانت راهبة ، تحدثنا عن الضغط |
O Ella era una mala cocinera, o estaba decidida a conseguir un bombero, y estaba iniciando los incendios a propósito. | Open Subtitles | كان مطبخها مروعاً او انها كانت تحاول إشغال رجال الإطفاء لتحصل على واحداً منهم احرقت مطبخها عمداً |
Ella era una compañera de cáncer, pero había muerto tres semanas antes. | TED | إنها كانت زميلة مريضة بالسرطان، لكنها ماتت منذ ثلاثة أسابيع. |
Esa habladora, brabucona pelirroja... Ella era tosca. | Open Subtitles | ثرثاره ، وحمراء الشعر وقد كانت تسترجل ايضا |
10 horas más tarde, Ud. se levantó, fue al salón y Ella era ceniza. | Open Subtitles | لاحقا بعد عشر ساعات انت استيقظت دخلت غرفة المعيشة وهي كانت كومة من الرماد |
Ella era un poco inestable. ¿Sabes algo, mamá? No necesito tu colaboración aquí. | Open Subtitles | فقد كانت غير مستقرة نوعا ما امي انا لا احتاج الى مساعدتك هنا |
Ella era una joven kurda de 17 años que vivía en Londres. | TED | كانت فتاة كردية في 17 من عمرها تعيش في لندن. |
¿Ella era así antes o esto es algo que te ocurre en el agua? - No la conocía antes. | Open Subtitles | أكانت كذلك من قبل أو كان هذا شيئاً حدث لك في الماء ؟ |
Pero en defensa de él, debo decir que Ella era molesta. | Open Subtitles | لكن دفاعاً عنه سأقول أنّها كانت مزعجةً بالفعل |
- No quería ensuciar su reputación... Ella era una mujer maravillosa. | Open Subtitles | لم أريد أن أفسد سمعة والدتكم فلقد كانت إمرأة رائعة رائعة |