Ella me dijo que él había estado siguiéndola, incluso llamándola a casa. | Open Subtitles | قالت لي أنهاكن يتبعها، و يتصل بها في المنزل أيضا. |
Ella me dijo que lo dejara, en el acto, que no estaba interesada. | Open Subtitles | قالت لي خارج الشقة، وهناك وبعد ذلك، أنها لم تكن مهتمة. |
Sí, Ella me dijo que habías ido a buscar algo de suerte. | Open Subtitles | أجل ، لقد أخبرتني أنك ذهبت للعثور على بعض الحظ |
Ella me dijo que tuvo que pagar la mitad. | Open Subtitles | لقد أخبرتني لقد جعلتها تدفع حوالي نصف ثمنها |
Le dije que quería rezar, y Ella me dijo que no desperdiciara mis fuerzas. | Open Subtitles | قلت لنفسي أريد أن أصلي وقالت لي أنه ليس علي إهدار طاقتي |
Ella me dijo que tu mamá despojó a Shannon tras la muerte de su padre y se quedó con todo el dinero para ella. | Open Subtitles | لقد قالت لي ان أمك سلبتها حقها من بعد وفاة والدها احتفظت بكل امواله لنفسها |
Fuimos corriendo a cabo algunas diligencias y Ella me dijo que podía sonreír | Open Subtitles | لقد كنا نقوم ببعض الامور عندما قالت لي أنها تستطيع أن تبتسم |
Ella me dijo que no estaría el fin de semana. | Open Subtitles | قالت لي أنّها راحلة لقضاء عطلة نهاية الأسبوع |
Ella me dijo que, a veces, sentía que alguien la seguía... | Open Subtitles | ـ ثم قالت لي : أشعر أحياناً بأن أحد ما يلاحقني فقلت : |
Un día tuve suficiente, no recuerdo qué fue lo que Ella me dijo, pero lo abofeteé. | Open Subtitles | في أحد الأيام مللت من هذا لا أذكر ما قالت لي لكني انفجرت غضباً |
Cuando Ella me dijo que vendría sola pensé que sería una lástima que viniera sin acompañante. | Open Subtitles | عندما قالت لي بأنها قادمه هنا بمفردها أعتقد بأنه سيكون عيباً بأنها ستأتي هنا بدون مرافقه |
Llegará mas tarde hoy. Ella me dijo que habló con Ian como a las 4:00 A.M. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها اتحدثت الي آيان الساعه الرابعه صباحاً |
Ella me dijo que siempre la seguía. | Open Subtitles | لقد أخبرتني إنه يتبعها دوماً, في المشرحة |
Bueno, ella... me dijo que estaba embarazada de su hijo, y... ese fue el final. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها حامل منه فما كان مني إلا أن تركتها وعدت إلى باتي |
Sí, Ella me dijo pfft... me dijo que me ama. | Open Subtitles | حسناً, لقد أخبرتني بذلك ..لقد أخبرتني بأنها واقعة في غرامي |
Y mi esposa, ahora mi ex esposa, Ella me dijo que... que estaba en esto como animal. | Open Subtitles | وزوجتي ، زوجتى السابقة، وقالت لي ان زى المزارع |
Ella me dijo eso mismo no hace ni 10 minutos atrás. | Open Subtitles | لقد قالت هذا لي ، منذ ما يقرب من عشرة دقائق مضوا |
Eso es lo que Ella me dijo antes de irse a la cama. | Open Subtitles | هذا ما قالته لي قبل أن أضعها مباشرة في الفراش |
- Eso fue lo que Ella me dijo. - ¿Qué estás diciendo? | Open Subtitles | ـ هذا ما قد أخبرتني به ـ ماذا تقولين ؟ |
Hace poco tiempo, Ella me dijo... que tenía que volverme a casar o ya no habría más pensión. | Open Subtitles | قبل فترة قليلة، أخبرتْني بأن اتزوج أو ان العلاوة ستتوقف |
Ella me dijo que se iba para el cementerio. | Open Subtitles | هي أخبرتني أنها ما كانت تتركه إلا للمقبره |
Ella me dijo el médico dijo que estaba demasiado gordo para trabajar. Sí, eso era sólo su excusa para salvar la cara. Mira, no estoy acusando falsamente a ella. | Open Subtitles | لقد اخبرتني ان الطبيب اخبرها انها سمينة على العمل انظر ، انا لست أتهمها بالخطئ |
Sólo quería decir que Ella me dijo. | Open Subtitles | أردت أن أقول أنها أخبرتني فحسب |
Estaba en la cama, y... y él... hirió a Mac, y... Ella me dijo... | Open Subtitles | كانوا في السرير و.. لقد جرح ماك وهي قالت.. |
Ella me dijo que había estado buscando el espejo en los últimos días y había observado que él comenzó a trabajar | Open Subtitles | فأخبرتني أنها كانت تنظر في المرآة خلال الأيام الماضية و لاحظت أنها بدأت تبتسم |
La chica de mi sueño Ella me dijo que pronto seria la ultima de mi especie | Open Subtitles | الفتــاهبحلمّي، قالت ليّ ؛ "أنّي قريباً ما سأكون آخر بني جنسي". |