¡Ella no ha hecho más que tratar de encontrar la felicidad! | Open Subtitles | إنها لم تفعل شيء سوى محاولة إيجاد بعض السعادة |
No, pero noté que Ella no ha encontrado la piedra aún. | Open Subtitles | رقم لكنني بمعنى وقالت إنها لم تعثر على حجر حتى الان. |
Ella no ha dicho nada, pero yo creo que ella está tan asustada como yo. | Open Subtitles | هي لم تقل ذلك .. لكني اظن انها خائفة مثلي |
Ella no ha hecho nada malo. ¿Por qué no la desatamos? | Open Subtitles | هي لم تفعل أي سوء، لم لا نفك قيدها فحسب؟ |
Ella no ha hablado sobre ningún otro chico desde séptimo curso, y créeme, es cansino cuánto te quiere | Open Subtitles | انها لم تتكلم عن شاب اخر منذ الصف السابع وصدقني انه ممل كم هي تحبك |
No hemos tenido sexo desde hace cuatro meses, pero no es que Ella no ha estado teniendo un montón. | Open Subtitles | لم نقم بمارسة الجنس منذ اربعة أشهر حسنًا, ليس و كأن الأمر أنها لم تفعلها كثيرًا |
Ella no ha estado fuera por mucho y no es tan tarde. | Open Subtitles | إنها لم تتأخر لتلك الدرجة كما أن الوقت ليس متأخراً جداً |
Ella no ha atendido sus llamados en casi dos años. | Open Subtitles | إنها لم ترد على مكالماتك منذ حوالى عامين |
Ella no ha terminado todavía, aún tiene que echar el pelo y los dientes. | Open Subtitles | إنها لم تنتهِ بعد ، لا يزال عليها تثبيت الشعر والأسنان. |
Me temo usted solo va a tener que confiar en mí en este caso. Ella no ha estado aquí. | Open Subtitles | أخشى أن عليك أن تثقي بي في هذا الأمر إنها لم تكن هنا. |
Oye, Ella no ha escupido en mi camisa, ¿no? | Open Subtitles | صحيح؟ إنها لم تبصق على قميصي بالرغم من ذلك أليست كذلك؟ |
¿Cómo volvemos a transformar un coyote en una chica, cuando Ella no ha sido una chica durante ocho años? | Open Subtitles | كيف نحول قيوط إلى فتاة حيث إنها لم تكن فتاة منذ ثماني سنوات |
Ella no ha dicho palabra en más de un año, desde que su padre se fue. | Open Subtitles | هي لم تقل كلمة لإكثر من سنة منذ ان غادر والدها |
No puede hacer eso. Ella no ha hecho nada malo. | Open Subtitles | لا تستطيع فعل ذلك هي لم تفعل أي شيء خاطئ |
Ella no ha hecho mucho para encenderle el motor, ¿o sí? | Open Subtitles | هي لم تقم بالكثير لتثير حماسته, أليس كذلك؟ |
El esqueleto todavía está articulado, así que Ella no ha estado aquí más de dos años. | Open Subtitles | الهيكل العظمي لا يزال متصلاً لذا، هي لم يمض على وجودها أكثر من عامين |
Ella no ha estado con nadie desde su marido, Eric, excepto con... | Open Subtitles | انها لم ترتبط بأحد منذ زوجها السابق ...إريك, الا اذا |
Ella no ha pasado el verano con su papá en tres años. | Open Subtitles | انها لم تقضي عطلة الصيف مع والدها لثلاث سنوات |
Ella no ha tocado nada para poner en marcha la bomba. | Open Subtitles | وقالت انها لم تطرق أي شيء لتسليح القنبلة. |
Ella no ha podido demostrar que sería perseguida si regresase a China. | UN | كما أنها لم تستطع إثبات أنها ستتعرض للاضطهاد عند عودتها إلى الصين. |
Ella no ha podido demostrar que sería perseguida si regresase a China. | UN | كما أنها لم تستطع إثبات أنها ستتعرض للاضطهاد عند عودتها إلى الصين. |
En principio, la vida privada del funcionario internacional es asunto de su propio albedrío, y en Ella no ha de inmiscuirse su organización. | UN | ٣٥ - إن حياة الموظف الدولي الخاصة من حيث المبدأ أمر يعنيه هو ولا ينبغي لمنظمته أن تقحم نفسها فيها. |