"ellos estaban" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد كانوا
        
    • هم كانوا
        
    • هم كَانوا
        
    • أنهم كانوا
        
    • منهم كانوا
        
    • لقد كانا
        
    • انهم كانوا
        
    • أنهما كانا
        
    • منهما قد
        
    • قد كانوا
        
    • وكانوا هم
        
    Ellos estaban operando con las restricciones sociales más que con las contractuales. TED لقد كانوا يعملون بموجب قيود اجتماعية أكثر من قيود تعاقدية.
    Ellos estaban caminando. Vamos a comer antes tomar su carne para hacer turismo. Open Subtitles لقد كانوا بالخارج يتحامقون لنأكلهم الآن قبل أن يصيبوا لحومهم بالحماقة
    Ellos estaban tan ofendidos por la noción de inspectores extranjeros en el suelo Open Subtitles لقد كانوا غاضبين جداً من الفكره من المفتشين الأجانب على الأرض
    Ellos estaban allí para atraparte. Open Subtitles . و هم كانوا هناك للقبض عليك . الوكالة تعتقد أنه لدينا جاسوس
    Ellos estaban comprando palas y picos. Open Subtitles هم كَانوا يَشترونَ قطع المثقابَ والمجارفَ.
    Todos Ellos estaban agotados pero, por lo demás, su estado de salud era relativamente bueno. UN وقد تبين أنهم كانوا جميعهم في حالة من الإعياء الشديد ولكنهم في صحة جيدة عدا ذلك.
    Estaban abriendo espacios de hacker biológicos, y algunos de Ellos estaban enfrentando retos mayores a los nuestros, más leyes, menos recursos. TED كانوا يفتحون مساحات البيوهاكر، والبعض منهم كانوا يواجهون تحديات أعظم مما واجهنا، قوانين أكثر و موارد أقل
    Ellos estaban contentos cuando les he contado que te estaba llendo bien. Open Subtitles لقد كانا فحورين جدا عندما أخبرتهما أنّك بحالٍ جيّدة.
    Yo los odiaba, Ellos estaban tratando de esclavizarnos, Open Subtitles لقد كانوا يحاولون فعل شىء ما لنا هو ببساطه محاولة أستعبادنا
    Bueno, Ellos estaban a mitad del pasillo, Big Willy se mostraba orgulloso, Open Subtitles حسناً,ما الذي جرى بشكل خاطئ؟ حسناً لقد كانوا بمنتصف الطريق في الممر
    Es asombroso, Cici. Realmente los tenía. Ellos estaban en cada palabra. Open Subtitles لقد كان الأمر رائعا يا سيسى لقد كانوا يعلقون على كل كلمة من كلماتى
    No, Ellos estaban en la montaña. Estaban buscándolo. Estaban ahí? Open Subtitles لا، لقد كانوا على الجبل كانوا يبحثون عنك
    Ellos estaban en camino para recoger a un periodista español de BIAP en el Aeropuerto Internacional de Bagdad. Open Subtitles لقد كانوا فى طريقهم كى يقلوا صحفى اسبانى من مطار بغداد الدولى
    Sí, Ellos estaban con su papá anoche, gracias a la Diosa. Open Subtitles أجل، لقد كانوا عند والدهم الليلة الماضية، شكرا للإلهة.
    Ellos estaban en un vehículo cuando la onda expansiva lo golpeó, y lo volcó sobre una colina. Open Subtitles لقد كانوا بمركبة حينما وقعت صدمة الموجة فسقطوا من على حافة
    Ellos estaban preparados. Open Subtitles هم كانوا جاهزين كانوا يلعبون معاً منذ ثلاث سنوات
    Ellos estaban persiguiendo a las personas conectadas con la policía de Japón. Open Subtitles هم كانوا يتعقبون أناس مرتبطين بالشرطة اليابانية
    Y te dije lo que Ellos estaban haciendo a esos perros y te dí todos los videos. Open Subtitles وأنا أخبرتُك ما هم كَانوا doingto تلك الكلابِ وأنا أعطيتُ أنتم جميعاً الأشرطةَ.
    Pero la cuestión acerca de Charles y Ray es que Ellos estaban siempre modelando cosas. TED لكن الشيئ عن تشارلز وراي أنهم كانوا دائما يجسّمون أشياء.
    Ellos estaban tan bien organizados que eran sólo cuatro o cinco de ellos con nosotros. Open Subtitles كانوا منظمين جيداً لدرجة أن 4 أو 5 منهم كانوا كافيين لحراستنا
    Ellos estaban tan tristes cuando me perdieron. Open Subtitles لقد كانا حزينان جداً عندما فقداني
    Estaba convencida de que Ellos estaban mirándonos y escribiendo canciones sobre sus vidas. Open Subtitles كانت مقتنعة انهم كانوا يراقبوننا و يكتبون اغان عن حياتنا
    ¿y si Ellos estaban teniendo una aventura en ese entonces? Open Subtitles لنفترض أنهما كانا على علاقة غرامية محرمة في ذلك الحين؟
    Mezclé un poco de algo En los cartones de leche de las dos de Ellos estaban bebiendo. Open Subtitles لقد خلطت شيء صغير داخل علب الحليب , اثنتين منهما قد شربت
    Ellos estaban entre los principales organizadores de la resistencia a ese golpe. TED و قد كانوا ضمن المنظمين الأساسيين لحركة المقاومة ضد ذلك الإنقلاب
    Ellos estaban de quintos, y pensé que no tenían oportunidad. TED وكانوا هم في أسفل القائمة، ربما المركز 5، واعتقدت أنهم غير محظوظين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more