Profesor emérito del Instituto Superior de Estudios | UN | استاذ فخري بالمعهد العالي للدراسات الدولية |
Profesor emérito de la Universidad y Profesor del Servicio Especial, Universidad de Columbia; | UN | لويس هينكين أستاذ جامعي فخري وأستاذ مكلف بمهام خاصة، جامعة كولومبيا |
Profesor emérito de la University of New Mexico (Estados Unidos), desde 1993. | UN | أستاذ فخري بجامعة نيومكسيكو، الولايات المتحدة الأمريكية، منذ عام 1993. |
México se complace por la decisión de conferir al Sr. Hans Blix la dignidad de Director General emérito del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | ومن دواعي سرور المكسيك المقرر الذي صدر بمنـح السيد هانس بليكس لقب المدير العام الفخري للوكالـة الدولية للطاقة الذرية. |
HOMENAJE A LA MEMORIA DE DENG XIAOPING, LÍDER DEL PUEBLO CHINO, Y DE SYED AMJAD ALI, MIEMBRO emérito DEL COMITÉ DE CUOTAS | UN | تكريم ذكرى دينغ زيابينغ، زعيم الشعب الصيني، وسيد أمجد علي، العضو الفخري في لجنة الاشتراكات |
En reconocimiento de sus aportes, el GRULAC ha propuesto un proyecto de resolución para que se nombre al Sr. Magariños Director General emérito de la ONUDI. | UN | واعترافا بما ساهم به أعدّت المجموعة مشروع قرار يعلن بموجبه السيد ماغارينيوس مديرا عام فخريا لليونيدو. |
Profesor emérito, Ordenación del Agua y los Ecosistemas, Universidad de Liverpool (Reino Unido) | UN | أستاذ فخري بقسم إدارة المياه والنظم الإيكولوجية، جامعة ليفربول، المملكة المتحدة |
Profesor emérito de Planificación Paisajística y Ecológica, Universidad Nacional de Seúl (República de Corea) | UN | أستاذ فخري لتخطيط المناظر الطبيعية والتخطيط الإيكولوجي، جامعة سول الوطنية، جمهورية كوريا |
Profesor emérito, The Graduate Institute of International Studies | UN | استاذ فخري بالمعهد العالي للدراسات الدولية |
Profesor emérito de la Universidad de Nuevo México (Estados Unidos de América). | UN | أستاذ فخري بجامعة نيو مكسيكو، الولايات المتحدة الأمريكية. |
Profesor Patrick Guillaumont, Profesor emérito, Université d’Auvergne, Francia | UN | البروفسور باتريك غيومونت أستاذ فخري بجامعة أوفرن، فرنسا |
Sr. Georges Abi-Saab, Profesor emérito de derecho internacional del Instituto de Altos Estudios Internacionales y del Desarrollo | UN | السيد جورج أبو صعب، أستاذ فخري في القانون الدولي، معهد الدراسات العليا في الشؤون الدولية والتنمية |
1988 Entrevista privada con el Magistrado emérito Warren Burger del Tribunal Supremo de los Estados Unidos. | UN | اجتماع خاص مع كبير القضاة الفخري في المحكمة العليا الأمريكية وارين برغر. |
1988 Entrevista privada con el Magistrado emérito Warren Burger del Tribunal Supremo de los Estados Unidos. | UN | اجتماع خاص مع كبير القضاة الفخري في المحكمة العليا الأمريكية وارين برغر. |
El Sr. Maurice Mendelson, Q.C., profesor emérito de derecho internacional de la Universidad de Londres, | UN | والسيد موريس ماندلسن، مستشار الملكة، والأستاذ الفخري للقانون الدولي بجامعة لندن، |
Arzobispo emérito de la ciudad de El Cabo, Jefe de la Delegación de la misión investigadora de alto nivel | UN | الرئيس الفخري لأساقفة كيب تاون، ورئيس وفد بعثة تقصي الحقائق المنشأة |
En la inauguración de la Comisión ofició el Premio Nobel y Arzobispo emérito Desmond Tutu, de Sudáfrica. | UN | وقد ترأس إطلاق هذه اللجنة الحائز على جائزة نوبل ورئيس الأساقفة الفخري ديزموند توتو من جنوب أفريقيا. |
Profesor emérito de Medicina Forense en la Universidad de Linköping (Suecia) | UN | الأستاذ الفخري للطب الشرعي، جامعة لنكوبينغ، السويد الخط والوثائق |
Actualmente es profesor visitante emérito del Centro de Teología y Estudios Religiosos de la Universidad de Lund (Suecia). | UN | ويحاضر هامار حاليا بمركز الدراسات اللاهوتية والدينية بجامعة لوند بالسويد بصفته أستاذا فخريا. |
No pudo asistir el Embajador Amjad Ali, miembro emérito de la Comisión. | UN | هذا، ولم يتمكن السفير أمجد علي، وهو عضو شرفي باللجنة، من الحضور. |
Estuvo también presente el Sr. Syed Amjad Ali, miembro emérito. | UN | وحضر الدورة أيضا السيد أمجد علي بصفته عضوا شرفيا. |
Como profesor emérito deberías saber por qué te duele. | Open Subtitles | أنت الحاصل على الشهادة الفخرية . . يجب أن تعرف لماذا يؤذي |