"emanadas de la labor de la comisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنبثقة عن أعمال اللجنة
        
    2. En la presente nota se indica la situación de las convenciones y de las leyes modelo emanadas de la labor de la Comisión. UN 2- وتبين هذه المذكرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. En la presente nota se indica la situación de las convenciones y de las leyes modelo emanadas de la labor de la Comisión. UN 2- وتبين هذه المذكرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. En la presente nota se indica la situación de las convenciones y de las leyes modelo emanadas de la labor de la Comisión. UN 2- وتبين هذه المذكرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. En la presente nota se indica la situación de las convenciones y de las leyes modelo emanadas de la labor de la Comisión. UN 2- وتبين هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. En la presente nota se indica la situación de las convenciones y las leyes modelo emanadas de la labor de la Comisión. UN 2- وتبيّن هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. En la presente nota se indica la situación de las convenciones y las leyes modelo emanadas de la labor de la Comisión. UN 2- وتُبيّن هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. En la presente nota se indica la situación de las convenciones y leyes modelo emanadas de la labor de la Comisión. UN 2- وتُبيّن هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. En la presente nota se indica la situación de las convenciones y leyes modelo emanadas de la labor de la Comisión. UN 2- وتُبيّن هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. En la presente nota se indica la situación de las convenciones y leyes modelo emanadas de la labor de la Comisión. UN 2- وتُبيّن هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. En la presente nota se indica la situación de las convenciones y leyes modelo emanadas de la labor de la Comisión. UN 2- وتُبيّن هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. En la presente nota se indica la situación de las convenciones y leyes modelo emanadas de la labor de la Comisión. UN 2- وتُبيّن هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. En la presente nota se indica la situación de las convenciones y leyes modelo emanadas de la labor de la Comisión. UN 2- وتُبيِّن هذه المذكِّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. En la presente nota se indica la situación de las convenciones y leyes modelo emanadas de la labor de la Comisión. UN 2- وتُبيِّن هذه المذكِّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. En la presente nota se indica la situación de las convenciones y de las leyes modelo emanadas de la labor de la Comisión. UN ٢ - وتبين هذه المذكرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة .
    2. En la presente nota se indica la situación de las convenciones y de las leyes modelo emanadas de la labor de la Comisión. UN ٢ - وتبين هذه المذكرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة .
    202. Una vez promulgada, la Ley Modelo será incluida en el sistema de recolección y diseminación de información sobre jurisprudencia relativa a las Convenciones y Leyes Modelo emanadas de la labor de la Comisión (jurisprudencia sobre textos de la CNUDMI (CLOUT)). UN ٢٠٢ - سوف يدرج القانون النموذجي ، بعد اشتراعه ، في نظام جمع وتعميم المعلومات عن قانون السوابق القضائية المتعلقة بالاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة )قانون السوابق القضائية المستندة الى نصوص اﻷونسيترال( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more