El distinguido Embajador de los Estados Unidos ha hecho una pregunta, o una propuesta, respecto del nombramiento del Embajador Shannon. | UN | إن سفير الولايات المتحدة الموقر قد طرح سؤالا، أو قدم اقتراحا، فيما يتعلق بتعيين السفير السيد شانن. |
Mi delegación comparte el sentimiento, aunque quizás no en cuanto al fondo, de la declaración que acaba de formular el distinguido Embajador de los Estados Unidos. | UN | إن وفدي يشاطر سفير الولايات المتحدة الموقر شعورَه في البيان الذي أدلى به تواً، ولو أنه ربما لا يشاطره جوهرَ ذلك البيان. |
También acoge con beneplácito el discurso del Sr. Douglas W. Kmiec, Embajador de los Estados Unidos en Malta. | UN | وقد رحبت أيضاً بالخطاب الذي ألفاه السيد دوغلاس و. كيميك، سفير الولايات المتحدة لدى مالطة. |
En un cierto momento inclusive se negaron a recibir al Embajador de los Estados Unidos quien entonces habría sido portador de un último mensaje del Presidente. | UN | وعند مرحلة ما رفضوا حتى استقبال سفير الولايات المتحدة الذي أفيد بأنه يحمل رسالة نهائية من الرئيس. |
Insistió en que le contara todo lo que había dicho el Embajador de los Estados Unidos y sus planes contra el Sudán. | UN | وأصر على أن أبوح بكل ما ذكره لي سفير الولايات المتحدة وبالمخططات اﻷمريكية ضد السودان. |
El Sr. Daniel Patrick Moynihan ahora es Senador por Nueva York, pero en 1975 y 1976 fue el Embajador de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas. | UN | إن دانيال باتريك موينيهان عضو في مجلس الشيوخ من نيويورك ولكنه كان سفير الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة في عامي ١٩٧٥ و ١٩٧٦. |
El Relator Especial se reunió también con el Embajador de los Estados Unidos de América y con el Embajador de los Países Bajos. | UN | وقابل المقرر الخاص أيضا سفير الولايات المتحدة اﻷمريكية وسفير هولندا. |
Mediador de las Naciones Unidas Embajador de los Estados Unidos | UN | غالبرايت وسيط اﻷمم المتحدة سفير الولايات المتحدة |
Reunión con el Embajador de los Estados Unidos de América y sus colaboradores | UN | اجتماع مع سفير الولايات المتحدة اﻷمريكية وموظفيه. |
En cualquier caso, estoy de acuerdo con el Embajador de los Estados Unidos en que también tendremos que celebrar una reunión del Comité ad hoc al final. | UN | على أي حال، فإنني متفق مع سفير الولايات المتحدة على أنه سيتعين علينا أيضاً عقد اجتماع للجنة المخصصة في النهاية. |
El distinguido Embajador de los Estados Unidos acaba de mencionar la cuestión de los ensayos nucleares de China. | UN | إن سفير الولايات المتحدة الموقر قد أشار للتو إلى مسألة التجارب النووية الصينية. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido Embajador de los Estados Unidos. | UN | الرئيس: أشكر سفير الولايات المتحدة الموقر. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido Embajador de los Estados Unidos por su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر سفير الولايات المتحدة الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى الرئاسة. |
Sr. Peter Galbraith Embajador de los Estados Unidos | UN | السيد بيتر كالبرايت سفير الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Reunión con el Excmo. Sr. Kenneth Quinn, Embajador de los Estados Unidos de América | UN | الاجتماع مع سعادة السيد كينيث كوين، سفير الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Sr. Donald Planty, Embajador de los Estados Unidos de América; | UN | السيد دونالد بلانتي، سفير الولايات المتحدة اﻷمريكية؛ |
David Scheffer, Embajador de los Estados Unidos en misión especial para cuestiones relacionadas con crímenes de guerra | UN | ديفيد شيفير، سفير الولايات المتحدة المتجول المعني بمسائل جرائم الحرب |
Kenneth Quinn, Embajador de los Estados Unidos de América en Camboya | UN | كينيث كوين، سفير الولايات المتحدة لدى كمبوديا |
– Joseph H. Melrose, Jr., Embajador de los Estados Unidos de América en Sierra Leona. | UN | سعادة السيد جوزيف ملروس، اﻹبن سفير الولايات المتحدة لدى سيراليون |
Insto a todas las delegaciones a colaborar con nosotros para velar por que no sea el último Embajador de los Estados Unidos ante la Conferencia de Desarme. | UN | وأحث جميع الوفود على العمل معنا لكفالة ألا تكون آخر سفير للولايات المتحدة لدى مؤتمر نزع السلاح. |