Dos líneas significa que estas embarazada, y no que no lo estas. | Open Subtitles | الآن خطان يعني أنك حامل و خط واحد لست حامل |
Tenía miedo de quedar embarazada, y de tener un hijo anormal. | Open Subtitles | كنت أخشى أننى يمكن أن أصبح حامل و أنه يمكن أن يصبح طفلى مشوه الشكل |
Sone que estaba embarazada y que se llevaban a mi bebe. | Open Subtitles | حلمت أني كنت حامل و جاء هؤلاء الناس وأخذوا الطفل بعيدا. |
Te sugiero que escojas a una guapa animadora, no a la embarazada, y al quarterback para la foto. | Open Subtitles | الآن اقترح عليك أن تختار قائدا بمظهر جيد ليست الفتاة الحامل ولا الضهير الخلفي للصورة |
La conocí embarazada y la quiero. | Open Subtitles | ربما قد تكون عاهرة لكنها حبلى و انا احبها |
No puedes beber porque estás embarazada, y a mí no me gusta el alcohol. | Open Subtitles | لا يمكنكِ شرب الكحول لأنكِ حامل وأنا لا أحبه أيضًا |
Por favor. Estar embarazada y aparentemente soltera no es excusa para dar un mal servicio. | Open Subtitles | بالطبع، فأنت حامل ومن الواضح أنك غير متزوجة |
El autor sostiene que habían solicitado una ampliación de cobertura del Programa que había sido rechazada, a pesar de que el médico que la atendía había confirmado que estaba embarazada y necesitaba asistencia médica urgente. | UN | ويفيد صاحب البلاغ أنه قدم طلباً لتقييدها في هذا البرنامج ولكن لم تتم الموافقة عليه على الرغم من تأكيد الطبيب المعالج أنها حامل وأنها في حاجة إلى مساعدة طبية عاجلة. |
Estoy embarazada, y es algo bueno, porque quiero a este bebé. | Open Subtitles | , أنا حامل و هذا شئ جيد لأنني أريد طفلاً |
Gracias por defendernos, pero en realidad, Pam está embarazada y podemos probarlo... - Sí. | Open Subtitles | شكرا لدفاعك لنا, لكن حقيقة ً حامل و نستطيع أن نثبت |
Pero ella está embarazada, y hacen pantalones especiales para eso | Open Subtitles | ولكنها حامل , و يصنعوا سراويل خصيصاً لهذا |
Se supone que no debería decirte... que Julie está embarazada, y que va a dar al bebé en adopción. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن اخبرك ان جولي حامل و أنها ستمنح طفلتها للتبني |
Puede que le haya dicho a alguien que está embarazada y ahora está intentando tener un crío. | Open Subtitles | قد تكون اخبرت احدهم انها حامل و الان عليها ان تحضر طفلا |
Pero mira, si algún tío en Cape May la dejo embarazada y después la amenazó con matarla si él se enteraba, | Open Subtitles | و لكن أذا كان هناك شخص ما في هذا المخيم قد جعلها حامل و بعد ذلك قتلها عندما علم بالأمر |
Ella llamó para decir que estaba embarazada y que tendría el bebé porque era su última oportunidad de ser feliz. | Open Subtitles | اتصلت بي و قالت أنها حامل و أنها ستحتفظ به لأنه آخر فرصة لها لتكون سعيدة. |
El Gobierno de la República ha establecido requisitos con respecto a la salud y la seguridad profesionales de la mujer embarazada y la madre lactante. | UN | وتحدد حكومة الجمهورية اشتراطات الصحة والسلامة المهنيتين لعمل المرأة الحامل والمرضع. |
Se ofrecen igualmente cursos de capacitación diversos a la mujer embarazada y a sus familiares. | UN | وتقدم أيضا للمرأة الحامل وأفراد أسرتها دورات تدريبية مختلفة. |
La reforma de 1998 prohíbe además cualquier restricción que afecte al puesto que ocupa la empleada embarazada y no sea autorizada por el Ministerio de Trabajo y Bienestar Social. | UN | ويحظر تعديل عام 1998 أيضا إلغاء وظيفة الموظفة الحامل دون الحصول على إذن من وزير العمل والرفاه. |
Dejé a una chica embarazada y debo verla. | Open Subtitles | لدي فتاة حبلى و الآن علي أن أذهب لزيارتها |
Una de las niñas escapó embarazada y dio a luz en un centro de tránsito en Bangui; otra niña escapó con su bebé de dos años. | UN | وقد فرت إحدى الفتيات وهي حامل ووضعت حملها لاحقا في أحد مراكز العبور في بانغي؛ وفرت فتاة أخرى برضيعها البالغ من العمر سنتين. |
Yo creía que estaba embarazada y estaba desesperada por conseguir dinero. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ حبلى وأنا كُنْتُ مستميتَ السيئ الشرّير للمالِ : |
El período idda equivale a tres ciclos menstruales en caso de una mujer que no esté embarazada, y hasta el alumbramiento en caso de una mujer embarazada. | UN | وتعادل فترة العدة ثلاث دورات حيض شهرية للمرأة التي ليست حاملا، وحتى تضع مولودها إذا كانت حاملا. |
Porque el último tío que me dijo que confiara en él, me dejó embarazada, y estuve atrapada con él durante diecisiete años. | Open Subtitles | لأن آخر رجل أخبرني بأن ,أثق به جعلني أحمل و قد لازمته منذ 17 سنة |