Hasta que se emborrachó el mes pasado y chocó contra un árbol. | Open Subtitles | إلى أن ثمل الشهر الماضي وقاد سيارته نحو تلك الشجرة |
Tuve que pegarle en la cabeza... cuando se emborrachó e intentó acribillar Wichita. | Open Subtitles | كان علىّ أن أوبخه عدة مرات عندما ثمل وأطلق النار فى ويتشيتا |
Estoy enfadada. Mi hija prefiere a su supuestamente perfecta amiga, que se emborrachó tanto que no puede traerla a casa. | Open Subtitles | أنا غاضبة، إبنتي مع صديقتها التي يجدر بها أن تكون مثالية ثملت حتى أنها لن تتمكن من القيادة |
Te dije que se emborrachó en el bar y ahora estaba desmayado. | Open Subtitles | قلتُ لكِ أنه كان ثملاً في الحانة والآن مغماً عليه |
El se emborrachó anoche en la plaza[br]con la vieja gitana | Open Subtitles | حصل في حالة سكر الليلة الماضية في الساحة مع أن الغجر القديمة. |
Fue al establo. Se emborrachó y no se levantó en dos días. | Open Subtitles | ذهب إلى الحانة، ثم ثمل ولم يستيقظ ليومين |
La primera noche mi padre se emborrachó con sidra. | Open Subtitles | بالليلة الأولى ثمل أبي بشكل فظيع بنبيذ التفاح |
Sí, se emborrachó y me pidió venderlo en el mercado negro. | Open Subtitles | نعم، لقد ثمل وطلب منّي بيعه في السوق السوداء |
Se emborrachó, se desmayó y mató a alguien. ¿Quién no lo hizo? | Open Subtitles | حسناً، لقد ثمل وغاب عن الوعي وقام بقتل أحدهم من لم يمر بتلك الحالة؟ |
Cuando viniste a casa, ella emborrachó a un guardia de prisiones y enseñó fotos de sí misma desnuda. | Open Subtitles | عندما كنت في المنزل كانت تجعل الشرطي ثمل وتريه صورها العارية |
Y después se emborrachó en el parking con sus colegas toda la noche. | Open Subtitles | ومن ثم ثمل في موقف العربات مع رفاقه طوال اليل |
Sí, fuiste responsable cuando tu amiga se emborrachó e hiciste lo correcto al llamarme, pero me mentiste. | Open Subtitles | نعم ، لقد كنتِ مسؤولة عندما صديقتكِ ثملت ، و قمتِ بفعل الصواب عندما إتصلتِ بي لكنكِ كذبتِ علي |
Pero ¿no me digas que no se emborrachó anoche? | Open Subtitles | لكن لاتخبرني بأنها قد ثملت الليلة الماضية؟ |
Ya no. El tipo se emborrachó y se cortó la pierna con una espada. | Open Subtitles | ليس بعد الآن ، الرجل أصبح ثملاً . و قطع قدمها بسيف |
Ayer se emborrachó toda la noche, ¡y aún sigue borracho! | Open Subtitles | كنت ثملاً بالأمس ، وكنت ثملاً طوال الليل وما زلت ثملاً |
Esa noche, Samantha se emborrachó. | Open Subtitles | في تلك الليلة، وحصلت على سامانثا في حالة سكر. |
Entró sola, se emborrachó, estaba colocada, se les insinuó. | Open Subtitles | هي كانت تسير بمفردها وشربت الخمر فصبحت ثملة ثم جأءت اليهم |
Se emborrachó, no quiso abrimos la puerta. ¡Hechos! | Open Subtitles | لقد كان مخموراً و لم يكن ليفتح باب مخزن الحطب واقع |
¡Dicen que Bret Easton Ellis se emborrachó y vomitó en una higuera! | Open Subtitles | انهم قالو ان بريت ايستون اليس, كان سكران... . ـ |
Conocí a esa chica. Me emborraché, y se aprovechó de mí. O ella se emborrachó, y yo me aproveché de ella. | Open Subtitles | قابلت إمرأة وسكرت فاستغلتني أو أنها سكرت فاستغليتها |
Me manipuló con sus habilidades de actor me emborrachó y lo siguiente que supe es que sus manos estaban por todo mi-- | Open Subtitles | لقد تلاعب بى بمهاراته التمثيلية لقد جعلنى أثمل ...ثم بعد ذلك كل ما أتذكره هو يديه وهى على جسمى |
Una noche, el policía se emborrachó y sacó a unos chicos de la carretera. | Open Subtitles | في ليلة كان الشرطي مخمورا وا ازاح بعض الفتية عن الطريق |
¡Eso estuvo muy mal por su parte, anoche me emborrachó! | Open Subtitles | كان ذلك شيء فاسد لك لتفعله الليلة الماضية، لتجعلني مخمورة |
Excepto cuando se emborrachó en la cena de ex alumnos. | Open Subtitles | ماعدا الوقت الذي تسكر فيه في عشاء الخريجين |
Anoche se emborrachó y empezó a proponerle matrimonio a strippers. | Open Subtitles | ثمِل البارحة وبدأ بطلب أيدي راقصات التعرّي |
Papá, tú eres el que se emborrachó esa noche y se desmayó. | Open Subtitles | ابي ان من عاد الى المنزل ثملا و اغمي عليه |
Pero el padre de Will se emborrachó una tarde y lo atropelló cuando regresaba a casa. | Open Subtitles | ما عدا ان والد ويـل شرب الخمر في منتصف النهار كما كان يفعل كل يوم ودهسه بالسياره اثناء عودته من المدرسه |