"embrujada" - Translation from Spanish to Arabic

    • مسكون
        
    • المسحورات
        
    • مسكوناً
        
    • مسحور
        
    • مسحورة
        
    • المسكونة
        
    • مسكونًا
        
    • مسكونا
        
    El bombero, atrapo a sus hijos en la casa embrujada y la incendio. Open Subtitles رجل المطافي , حاصر أطفاله في بيت مسكون و جعله يشتعل
    Y desde entonces, todos los niños dicen que esta casa está embrujada. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين, كل الأطفال قالوا أن هذا المنزل مسكون
    Hace falta valor para aventurarse por allí. La gente dice que está embrujada. Open Subtitles خذ رجلاً شجاعاً في مغامرة إلى الأسفل الناس يقولون أنه مسكون
    Hay una embrujada aquí. Irá tras de ti. Open Subtitles هناك واحدة من المسحورات هنا ، ستسعى خلفك
    ¿Que no está embrujada? Open Subtitles حتى اجدَ شيئاً مختلفاً والمهمٌ اكثر من هذا ان المكان ليسَ مسكوناً
    Si podemos poner a una embrujada de nuestra parte podemos usar su magia, y dominar el inframundo antes que la Fuente. Open Subtitles إذا يمكن أن نحصل واحد مسحور من جانبنا، يمكننا استخدام السحر لها لتولي يمكن للعالم الجريمة قبل المصدر.
    Será la Srta. Froy embrujada. Open Subtitles ربما هى الأنسة فروى مسحورة من يدرى ؟
    Esta casa no está embrujada, está poseída. Open Subtitles هذا المنزل غير مسكون بالأشباح إنه منزل أرواح
    ¿Cuál es la diferencia entre poseída y embrujada? Open Subtitles ما الفرق بين منزل مسكون بالأشباح وآخر مسكون بالأرواح؟
    Eso es fantástico, desde niño sueño con vivir en una casa embrujada Open Subtitles رائع منذ صغري لطالما حلمت بالعيش في منزل مسكون
    Espero que la mansión no esté embrujada. Open Subtitles أتمنّى القصر لا يكون مسكون بالاشباح
    Su única estipulación es que pasen una noche en una casa embrujada. Open Subtitles الشرط الوحيد هو أن تقضوا ليلة واحدة في منزل مسكون بالأشباح
    Eres la máquina del amor embrujada más estúpida que vi en mi vida. Open Subtitles أنت بلا شك أغبى جهاز مقياس حب مسكون قابلته في حياتي!
    Entonces que, ¿nuestra casa esta embrujada? Open Subtitles حسنا اذا، منزلنا مسكون بالأشباح؟
    No estoy diciendo que su casa está embrujada. Open Subtitles أنا لا أقول إن منزلها مسكون أو أي شيء آخر
    ¿Cómo puedes estar tan seguro de que era una embrujada? Open Subtitles كيف استطعت أن تتأكد أنها كانت من المسحورات ؟
    Además no quiero que una embrujada vaya a por mí cuando esto acabe. Open Subtitles بالإضافة ، أنا لا أريد أن إحدى المسحورات تسعى خلفي عندما ينتهي هذا
    - Nunca haría nada que hiriese a una embrujada. Open Subtitles لا يمكني أن أفعل أبداً أي سيء لأؤذي المسحورات
    La segunda: todo el año casa embrujada. Open Subtitles ثانياً : أن نجعله يبدو منزلاً مسكوناً على مدار السنة
    Cuando abandonas una casa embrujada, el espíritu no te sigue. Open Subtitles ،عندما نغادر منزلاً مسكوناً .لا يعني أن الروح تلاحقنا
    No puedes dejar que consigan a una embrujada. Open Subtitles لا يمكنك السماح لهم احصل على واحدة مسحور الى جانبهم.
    embrujada por un profeta. Una chica guapa desperdiciada. Open Subtitles مسحورة بالنبى فضلات فتاة جميلة
    Le estoy diciendo que 'sobre esa película, esta embrujada cosa gira tienes aquí esta noche. Open Subtitles أنا أتحدث بشأن ذلك الفيلم هذه الجولة المسكونة بالأشباح التى ستقومون بها الليلة
    Sólo digamos que ahora entiendo cómo mi tía pudo haberse confundido y pensó que su casa estaba embrujada. Open Subtitles دعنا فقط أن نقول بأنني الآن استنتجت كيف قد أصبحت عمتي مضطربة واعتقدت أن مكانها كان مسكونًا
    Diane, no es fácil determinar si su casa está embrujada. Open Subtitles حسنا ديانا، فتحديد إذا ما كان المنزل مسكونا من عدمه هو ليس سهلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more