"emile" - Translation from Spanish to Arabic

    • إميل
        
    • إيميل
        
    • اميل
        
    • أيميل
        
    • أميل
        
    • ايميل
        
    • وإميل
        
    Este caso se refería a Elias Emile Al-Harmouch, un hombre que supuestamente fue detenido por el servicio de inteligencia sirio en Beirut en 1976. UN وتتعلق الحالة ﺑ إلياس إميل الهرموش، الذي يُذكر أن جهاز المخابرات السورية ألقى القبض عليه في بيروت في عام 1976.
    Si fuera a París, sería para ir a las conferencias de Emile Flostre. Open Subtitles لو ذهبت إلى باريس، ستكون الرحلة من أجل محاضرات إميل فلوستر
    Magistrado Emile Short, Comisión de Derechos Humanos y Justicia Administrativa, Ghana UN القاضي إميل شورت، لجنة حقوق الإنسان والقضاء الإداري، غانا
    El Ministro del Interior, Emile Boga, murió durante los ataques, y el Ministro de Deportes fue secuestrado en Bouaké. UN ولقي وزير الداخلية، إيميل بوغا، حتفه أثناء الهجمات، واختُطف وزير الرياضة في بواكي.
    El Relator Especial se entrevistó con Emile Duhamel mientras visitaba a reclusos en el pabellón de los condenados a muerte en Huntsville, Texas. UN وقد قابل المقرر الخاص اميل دوهاميل أثناء زيارته لقسم المحكوم عليهم باﻹعدام في هانتسفيل، بتكساس.
    Emile Sayles, entra a su vida y toma el control no solo de su piano sino de casi todo lo que hace. Open Subtitles أيميل سيالس دخل إلى حيـاتُـها وأمـِـسك زمام الأمور ليس فقط موهبتها في البيانو, بل في كل شيء متعلق بحياتها
    :: Bombet Emile Constant fue rechazado por: UN :: ألغي ترشح بومبيه إميل كونستان للسبب التالي:
    Aparentemente el responsable del incidente fue el Comandante Emile Twabungu, ya que los soldados de la 95a Brigada de las FAC, con base en la región y que aparentemente cometieron esos actos, se encuentran bajo su mando. UN ويبدو أن القومندان إميل توابونغو مسؤول عن هذا الحادث، ومثله في ذلك جنود اللواء الخامس والتسعين التابع للقوات المسلحة الكونغولية المرابط في المنطقة، الذين يبدو أنهم اقترفوا هذه الأفعال تحت قيادته.
    Quiero que Emile Lahoud sea Presidente. UN واختياري هو أن يكون إميل لحود رئيسا للجمهورية.
    El Sr. Emile Lahoud, Presidente de la República Libanesa, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    El orador principal fue Emile Lahoud, Presidente del Líbano. UN وكان المتحدث الرئيسي فيها إميل لحود رئيس الجمهورية.
    El Sr. El-Murr es el yerno del Presidente Emile Lahoud y en la actualidad desempeña el cargo de Ministro de Defensa. UN والسيد المر هو صهر رئيس الجمهورية إميل لحود وهو حاليا وزير الدفاع.
    Discurso del Sr. Emile Lahoud, Presidente de la República Libanesa UN خطاب السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية
    El Sr. Emile Lahoud, Presidente de la República Libanesa, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية إلى قاعة الجمعية العامة.
    El Sr. Emile Lahoud, Presidente de la República Libanesa, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    10ª sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Emile Lahoud, Presidente de la República Libanesa UN الجلسة العامة العاشرة كلمة فخامة السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية
    Él es mi hermano Emile. Se impresiona con facilidad. Open Subtitles هذا إيميل , اخي , يمكن التاثير عليه بسهوله
    Emile, ¡es justo lo que te dije que no hicieras! Open Subtitles إيميل هذا بالضبط ما اخبرتك ان لا تخبرهم اياه
    No hiervan el consomé, eso endurece el faisán. ¡Emile! Open Subtitles لا تجعل الكونسومي يتبخر يا إيميل سيفسد هذا المذاق
    He financiado las expediciones de Emile durante ocho años, y aun así, descubro que su barco ha llegado, mi cargamento no está en ninguna parte, y que no se ha puesto en contacto conmigo. Open Subtitles لقد عثرت على حملات اميل لمدة 8 سنوان والأن اكتشفت ان سفينته وصلت البضاع ليست في اي مكان للعثور عليها
    Emile expresando cierta satisfacción. Emile, ven Open Subtitles كان أيميل يعبَر عن رضاءه المعتدل أيميل، تعال هنا، أقدم لك السيد فولكنر
    :: En el párrafo 52, en relación con los asesinatos del Ministro Emile Boga Doudou y de los coroneles Loula Dagnou, Oblé Dally y Yodé, la Misión sugiere la posibilidad de que no hayan sido cometidos por el MPCI, e imputa dicha duda al Gobierno. UN :: وفي الفقرة 52 تفترض البعثة، فيما يتعلق باغتيال الوزير أميل بوغا دودو والعقيدين داغرو لولا ودالي أوبليه ويوديه، أن هذه الجرائم ربما لم ترتكبها الحركة الوطنية لكوت ديفوار وتعزو هذا الشك إلى الحكومة.
    ¡Pero no puedo porque nadie vio lo que le hiciste a Emile! Open Subtitles َولكني لا أستطيع , لأن أحدا لم ير مافعلتهبـ "ايميل"
    Magistrados Khalida R. Khan, Asoka de Silva y Emile F. Short UN القضاة خالدة ر. خان، وآسوكا دي سيلفا، وإميل ف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more