"emitido más de" - Translation from Spanish to Arabic

    • إصدار أكثر من
        
    De haberse emitido más de un original del documento, deberán presentarse todos los originales o, de lo contrario, no podrá ejercitarse el derecho de control. UN وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، يجب إبراز جميع النسخ الأصلية وإلا تعذّرت ممارسة حق السيطرة.
    De haberse emitido más de un original del documento, deberán presentarse todos los originales o, de lo contrario, no podrá ejercitarse el derecho de control. UN وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، يجب إبراز جميع النسخ الأصلية وإلا تعذّرت ممارسة حق السيطرة.
    De haberse emitido más de un original del documento, deberán presentarse todos los originales o, de lo contrario, no podrá ejercitarse el derecho de control. UN وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، يجب إبراز جميع النسخ الأصلية وإلا تعذرت ممارسة حق السيطرة.
    De haberse emitido más de un original del documento, deberán presentarse todos los originales o, de lo contrario, no podrá ejercitarse el derecho de control. UN وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، يجب إبراز جميع النسخ الأصلية وإلا تعذرت ممارسة حق السيطرة.
    De haberse emitido más de un original del documento de transporte, deberán transferirse todos ellos para transferir el derecho de control; y UN وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة من المستند تُحال كل النسخ الأصلية لكي تصبح إحالة حق السيطرة نافذة المفعول؛
    De haberse emitido más de un original del documento, deberán presentarse todos los originales o, de lo contrario, no podrá ejercitarse el derecho de control. UN وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة من المستند، يجب إبراز جميع النسخ الأصلية وإلا تعذّرت ممارسة حق السيطرة.
    De haberse emitido más de un original del documento, deberán presentarse todos los originales o, de lo contrario, no podrá ejercitarse el derecho de control. UN وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة من المستند، يجب إبراز جميع النسخ الأصلية وإلا تعذّرت ممارسة حق السيطرة.
    Esta intensa actividad judicial significa que se han emitido más de 800 decisiones y providencias escritas y orales. UN وشمل نشاط المحاكمات المكثف هذا إصدار أكثر من 800 من القرارات والأوامر الكتابية والشفهية.
    De haberse emitido más de un original del documento de transporte, deberán transferirse todos ellos para transferir el derecho de control; y UN وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، تحال كل النسخ الأصلية لكي تصبح إحالة حق السيطرة نافذة المفعول؛
    De haberse emitido más de un original del documento, deberán presentarse todos los originales o, de lo contrario, no podrá ejercitarse el derecho de control. UN وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، تبرز جميع النسخ الأصلية وإلا تعذرت ممارسة حق السيطرة.
    De haberse emitido más de un original del documento, deberán transferirse a dicha persona todos los originales para que surta efecto la transferencia del derecho de control; y UN وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، تحال كل النسخ الأصلية إلى ذلك الشخص لكي تكون إحالة حق السيطرة نافذة المفعول؛
    De haberse emitido más de un original del documento, deberán presentarse todos los originales o, de lo contrario, no podrá ejercitarse el derecho de control. UN وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، تبرز جميع النسخ الأصلية وإلا تعذرت ممارسة حق السيطرة.
    De haberse emitido más de un original del documento de transporte, deberán transferirse todos ellos para transferir el derecho de control, y UN وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، يجب إحالة كل النسخ الأصلية لكي تصبح إحالة حق السيطرة نافذة المفعول؛
    De haberse emitido más de un original del documento, deberán transferirse a dicha persona todos los originales para que surta efecto la transferencia del derecho de control, y UN وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، يجب إحالة كل النسخ الأصلية إلى ذلك الشخص لكي تكون إحالة حق السيطرة نافذة المفعول؛
    De haberse emitido más de un original del documento de transporte, deberán transferirse todos ellos para transferir el derecho de control; y UN وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، يجب إحالة كل النسخ الأصلية لكي تصبح إحالة حق السيطرة نافذة المفعول؛
    De haberse emitido más de un original del documento, deberán transferirse a dicha persona todos los originales para que surta efecto la transferencia del derecho de control; y UN وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، يجب إحالة كل النسخ الأصلية إلى ذلك الشخص لكي تكون إحالة حق السيطرة نافذة المفعول؛
    De haberse emitido más de un original del documento, deberán transferirse a dicha persona todos los originales para que surta efecto la transferencia del derecho de control; y UN وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة من ذلك المستند، تُحال كل النسخ الأصلية إلى ذلك الشخص لكي تكون إحالة حق السيطرة نافذة المفعول؛
    El número de personas que han hecho este pedido no es tan grande como se había previsto, pero no deja de ser impresionante, pues en agosto de 2003 se habían emitido más de 14.000 pasaportes. UN وفي حين لم يكن العدد مرتفعا بالصورة التي كانت متوقعة، فإنه كان كبيرا مع ذلك، حيث تم إصدار أكثر من 000 14 جواز سفر منذ آب/أغسطس 2003.
    a) el tenedor del documento o, de haberse emitido más de un original del documento, el tenedor de todos los originales será la parte controladora, UN (أ) يكون حائز المستند، أو حائز جميع النسخ الأصلية لذلك المستند في حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة، هو الطرف المسيطر؛
    a) El tenedor del documento o, de haberse emitido más de un original del documento, el tenedor de todos los originales será la parte controladora; UN (أ) يكون حائز المستند، أو حائز جميع النسخ الأصلية لذلك المستند في حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة، هو الطرف المسيطر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more