"emitido por el consejo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصادر عن المجلس
        
    • الذي أصدره مجلس
        
    • الصادر عن مجلس
        
    • الذي أصدره المجلس
        
    • صادر عن المجلس
        
    • صادر عن مجلس
        
    El Estado de Kuwait también acoge con beneplácito el comunicado de prensa emitido por el Consejo de Seguridad el 22 de junio de 2011, en el que exhortaba al Iraq a establecer una comisión ministerial que diera seguimiento al archivo de propiedades kuwaitíes y al archivo nacional de Kuwait y a que presentara informes sobre las actividades de esa comisión. UN كما ترحب الكويت بالبيان الصحفي الصادر عن المجلس بتاريخ 22 حزيران/يونيه 2011 الذي دعا فيه العراق لتشكيل لجنة وزارية لمتابعة ملف الممتلكات والأرشيف الوطني وتقديم تقارير عن نشاط هذه اللجنة.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntarle en lengua árabe el texto del comunicado emitido por el Consejo de Ministros de los Estados que componen el Consejo de Cooperación para los Estados Arabes del Golfo en su 50º período de sesiones, celebrado en Riyad, Arabia Saudita, los días 2 y 3 de abril de 1994. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أرفق طيه البيان الصادر عن المجلس الوزاري لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الخمسين المنعقدة في مدينة الرياض بالمملكة العربية السعودية خلال يومي ٢ و ٣ نيسان/أبريل ٤٩٩١.
    y) Comunicado final emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 52ª sesión ordinaria celebrada en Riad el 17 de septiembre de 1994 (A/49/412-S/1994/1078, anexo); UN )ذ( البيان الختامي الصادر عن المجلس الوزاري لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته العادية الثانية والخمسين المعقودة في الرياض في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ A/49/412-S/1994/1078)، المرفق(؛
    COMUNICADO emitido por el Consejo de JEFES DE ESTADO Y DE GOBIERNO EN LA CUMBRE SOBRE EL MICROCRÉDITO Y PRESENTADO EL 4 DE FEBRERO DE 1997 EN LA SESIÓN PLENARIA DE CLAUSURA POR LA COPRESIDENTA DEL CONSEJO, EXCELENTÍSIMA SRA. UN البيان الذي أصدره مجلس رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة وأدلت به في الجلسة العامة الختاميـة المعقـودة في ٤ شبـاط/فبراير ١٩٩٧ الرئيسة المشاركــة للمجلــس، دولـة رئيسـة وزراء بنغلاديش، الشيخة حسينة
    Comunicado emitido por el Consejo de Paz y Seguridad en la 42ª sesión UN البلاغ الصادر عن مجلس السلام والأمن في اجتماعه الثاني والأربعين
    Tengo el honor de transmitir adjunto el comunicado de prensa emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 60º período de sesiones, celebrado en Riad (Reino de la Arabia Saudita), los días 7 y 8 de septiembre de 1996, bajo la presidencia del Excmo. Sr. Yousef bin Alawi bin Abdullah, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de la Sultanía de Omán. UN أتشرف أن أحيل طيه البيان الصحفي الذي أصدره المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته الستين التي عقدها في الرياض، المملكة العربية السعودية، في يومي ٧ و ٨ أيلـول/سبتمبر ٦٩٩١ برئاسة صاحب السعادة السيد يوسف بن علوي بن عبد اللـه، وزير الدولة للشؤون الخارجية في سلطنة عمان.
    Carta de fecha 13 de abril (S/1994/434) dirigida al Secretario General por el representante de la Arabia Saudita, por la que se transmitía el texto del comunicado de fecha 2 de abril de 1994 emitido por el Consejo de Ministros de los Estados que componían el Consejo de Cooperación para los Estados Árabes del Golfo en su 50º período de sesiones, celebrado en Riad. UN رسالة مؤرخة ١٣ نيسان/ابريل )S/1994/434( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل المملكة العربية السعودية، يحيل بها نص بيان مؤرخ ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤ صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الخمسين المعقودة في الرياض.
    Comunicado de prensa emitido por el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana en su 202ª reunión UN بيان صحفي صادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته 202
    p) Comunicado emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 56º período de sesiones, celebrado en Riad los días 18 y 19 de septiembre de 1995 (A/50/466-S/1995/817, anexo); UN )ع( البلاغ الصادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته السادسة والخمسين، المعقودة في الرياض في ١٨ و ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ A/50/466-S/1995/817)، المرفق(؛
    p) Comunicado emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 56º período de sesiones, celebrado en Riad los días 18 y 19 de septiembre de 1995 (A/50/466-S/1995/817, anexo); UN )ع( البلاغ الصادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته السادسة والخمسين، المعقودة في الرياض في ١٨ و ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ A/50/466-S/1995/817)، المرفق(؛
    Tengo el honor de transmitir adjunto el comunicado de prensa emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su quincuagésimo octavo período de sesiones, celebrado en Riad los días 16 y 17 de marzo de 1996 bajo la presidencia del Ministro de Estado para Relaciones Exteriores de la Sultanía de Omán, Yousef Bin Alawi Bin Abdullah. UN أتشرف بأن أحيل طيا البلاغ الصحفي الصادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الثامنة والخمسين المعقودة بالرياض يومي ١٦ و ١٧ آذار/مارس ١٩٩٦ برئاسة معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عُمان.
    Carta de fecha 14 de abril (S/25597) dirigida al Secretario General por el representante de los Emiratos Árabes Unidos, por la que se transmitía el texto del comunicado emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 46º período de sesiones, celebrado en Riad los días 4 y 5 de abril de 1993. UN رسالة مؤرخة ١٤ نيسان/ابريل (S/25597) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الامارات العربية المتحدة، يحيل بها نص البلاغ الصادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته السادسة واﻷربعين، المعقودة في الرياض في ٤ و ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    b) Carta de fecha 27 de marzo de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Bahrein ante las Naciones Unidas por la que se transmite el comunicado de prensa emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 54º período de sesiones, celebrado en la ciudad de Riad los días 19 y 20 de marzo de 1995 (A/50/123-S/1995/228); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمم المتحدة من الممثل الدائم للبحرين يحيل فيها البيان الصحفي الصادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية عقب دورته الرابعة والخمسين المعقودة في الرياض يومي ١٩ و ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٥ )A/50/123-S/1995/228(؛
    Carta de fecha 14 de septiembre (S/1999/974) dirigida al Secretario General por el representante de los Emiratos Árabes Unidos, por la que se transmitía el texto de un comunicado de prensa emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 72° período ordinario de sesiones, celebrado en Yeddah (Arabia Saudita), los días 10 y 11 de septiembre de 1999. UN رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر (S/1999/974) موجهة إلى الأمين العام من ممثل الإمارات العربية المتحدة يحيل بها البيان الصحفي الصادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته العادية الثانية والسبعين المعقودة فـــي جدة بالمملكة العربية السعودية يومي 10 و 11 أيلول/سبتمبر 1999.
    Carta de fecha 14 de septiembre (S/1999/974) dirigida al Secretario General por el representante de los Emiratos Árabes Unidos, por la que se transmitía el texto de un comunicado de prensa emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 72° período ordinario de sesiones, celebrado en Yeddah (Arabia Saudita) los días 10 y 11 de septiembre de 1999. UN رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر (S/1999/974) موجهة إلى الأمين العام من ممثل الإمارات العربية المتحدة يحيل بها البيان الصحفي الصادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعــاون لدول الخليج العربية في دورته العادية الثانية والسبعين المعقودة في جدة بالمملكة العربية السعودية يومي 10 و 11 أيلول/سبتمبر 1999.
    Acogiendo con beneplácito el comunicado emitido por el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana el 18 de enero de 2008, según el cual la Unión Africana prorrogará el mandato de su misión en Somalia por un período adicional de seis meses, UN وإذ يرحب بالبلاغ الذي أصدره مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 18 كانون الثاني/يناير 2008 والذي ورد فيه أن الاتحاد الأفريقي سيمدد ولاية بعثته إلى الصومال لفترة ستة أشهر أخرى،
    El Consejo toma nota del comunicado de 10 de mayo de 2013 emitido por el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana sobre la situación en Somalia. UN ويحيط المجلس علما بالبيان الذي أصدره مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 10 أيار/مايو 2013 بشأن الحالة في الصومال.
    Comunicado sobre la situación en Somalia emitido por el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana en su 80ª reunión UN البلاغ الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الـ 80 بشأن الحالة في الصومال
    Recordando el comunicado relativo a la cuestión de Darfur emitido por el Consejo de la Liga Árabe el 11 de julio de 2004, en la reunión celebrada a nivel de representantes permanentes, y el comunicado emitido por el Comité Especial sobre el Sudán, sobre la misma cuestión el 27 de julio de 2004, UN وإذ يشير إلى البيان الصادر عن مجلس الجامعة بتاريخ 11 تموز/يوليه 2004 على مستوى المندوبين الدائمين بشأن مسألة دارفور، وإلى البيان الصادر في 27 تموز/يوليه 2004 عن اللجنة الخاصة بالسودان حول الموضوع،
    k) Carta de fecha 17 de septiembre de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Omán ante las Naciones Unidas por la que se transmitía un comunicado de prensa emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 60º período de sesiones, celebrado en Riad los días 7 y 8 de septiembre de 1996 (A/51/387-S/1996/767); UN )ك( رسالة مؤرخة ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لعمان لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها البيان الصحفي الذي أصدره المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته الستين، التي عقدها في الرياض، يومي ٧ و ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ (A/51/387-S/1996/767)؛
    Carta de fecha 17 de septiembre (S/1996/767) dirigida al Secretario General por el representante de Omán, por la que se transmitía el texto de un comunicado de prensa emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 60º período de sesiones, celebrado en Riad los días 7 y 8 de septiembre de 1996. UN رسالة مؤرخة ١٧ أيلول/سبتمبر(S/1996/767) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل عُمان، تحيل نص البيان الصحفي الذي أصدره المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته الستين المعقودة في الرياض في ٧ و ٨ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    Carta de fecha 13 de abril (S/1994/434), dirigida al Secretario General por el representante de Arabia Saudita, por la que se transmitía el texto de un comunicado emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 50º período de sesiones, celebrado en Riad los días 2 y 3 de abril de 1994. UN رسالة مؤرخة ١٣ نيسان/أبريل )S/1994/434( موجهة إلى اﻷمين العام من مندوب المملكة العربية السعودية، يحيل بها نص بيان صادر عن المجلس الوزاري لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الخمسين، المعقودة في مدينة الرياض يومي ٢ و ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    Carta de fecha 2 de junio (S/1997/429) dirigida al Secretario General por el representante de Qatar, por la que se transmitía el texto de un comunicado de prensa emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 63º período de sesiones, celebrado en Riad el 31 de mayo de 1997. UN رسالة مؤرخة ٢ حزيران/يونيه )S/1997/429( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر، تحيل نص بيان صحفي صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته الثالثة والستين، المعقودة في الرياض في ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    Comunicado emitido por el Consejo de la Liga de Estados Árabes en su 132° período ordinario de sesiones, reunido a nivel de Ministros de Asuntos Exteriores, relativo a la reunión de alto nivel del Consejo de Seguridad sobre no proliferación nuclear y desarme nuclear que UN بيان صادر عن مجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري في دورته العادية (132) بشأن اجتماع مجلس الأمن الرفيع المستوى حول " منع الانتشار ونزع السلاح " في 24 أيلول/سبتمبر 2009

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more