Y, ahora, si nos llevas a ese tal Ootah empezaremos a instruirle. | Open Subtitles | والآن ، إذا أخذتنا إلى هذا شخص أوتاه سنبدأ تعليمه |
Si veo a una persona cerca del avión, empezaremos a matar rehenes. | Open Subtitles | اذا رأيت شخصا واحدا بالقرب من الطائرة سنبدأ بقتل الرهائن |
Una vez que los trabajadores se vayan mañana, empezaremos a cavar en esta dirección. | Open Subtitles | . بعد أن يغادر العمال غداً . سنبدأ بالحفر في هذا الإتجاه |
Mañana empezaremos a trabajar. Se acabó la bebida. | Open Subtitles | والآن غداً سوف نبدأ العمل لا مزيد من الشرب |
Nos aventuraremos en el espacio exterior y empezaremos a habitarlo. | TED | سنغامر في الفضاء الخارجي، وسنبدأ بالسكن في الفضاء الخارجي. |
empezaremos a cambiar, vamos a venir | Open Subtitles | وأصنع التغير تعال إلى جانبنا |
La Secretaría distribuirá ahora la compilación de los párrafos que siguen pendientes y que empezaremos a examinar en la sesión plenaria oficiosa. | UN | ستوزع الأمانة الآن تجميعاً للفقرات المتبقية والتي سنبدأ بمناقشتها خلال الجلسة العامة غير الرسمية. |
Pero no sólo eso, empezaremos a pensar en la forma de desarrollar una relación simbiótica con la biología. | TED | وليس هذا فحسب، بل سنبدأ فى التفكير حول كيفية تطوير علاقات تكافلية مع الطبيعة. |
¿Cuándo empezaremos a hablar y pensar en las millas marítimas, al igual que en las millas aéreas? | TED | متى سنبدأ الحديث و التفكير بشأن أميال النقل البحري كما أميال النقل الجوي؟ |
empezaremos a solapar toda una gama de información digital en el mundo real. | TED | سنبدأ بوضع طبقة كاملة من المعلومات الرقمية على أرض الواقع. |
Si alguien trata de interferir en forma alguna empezaremos a asesinar a los rehenes de inmediato. | Open Subtitles | علاوة على ذلك, اذا حاول أي أحد التدخل أي أحد بأي طريقة سنبدأ بقتل ارهائن فورا |
- Mañana empezaremos a perforar. | Open Subtitles | لان في الغد سنبدأ بالنفق اللعنه, كان يجب عليّ أن أعرف |
Si no hay objeciones, empezaremos a vigilar esos lugares esta noche. | Open Subtitles | اذا لا يوجد أي اعتراض , سنبدأ بوضع علامات على أماكن هذه الجرائم الليلة |
Como el campo electromagnético se vuelve cada vez mas inestable... empezaremos a ver incidentes aislados. | Open Subtitles | كحقل كهرومغناطيسي يصبح أكثر فأكثر غير مستقر، نحن سنبدأ برؤية حوادث منفصلة. |
Contaremos desde 5 y empezaremos a emitir en 2. | Open Subtitles | سنبدأ العد من 5 أولاً ثم يبدأ البث عند 2 |
En el auto tengo ropa para ponerte, luego empezaremos a caminar. | Open Subtitles | لدي ملابسُ في سيارتي يمكنكِ أن ترتديها من ثم سنبدأ في المغادرة |
empezaremos a quitárselos de a uno. ¿Con cuál comenzamos? | Open Subtitles | سنبدأ إزالتها واحداً تلو الآخر بأيهم نبدأ؟ |
Mira, en cuanto lleguemos a mi casa, empezaremos a anotar algunas ideas. | Open Subtitles | اسمعي، عندما نعود إلى مسكني، سنبدأ ابتكار بعض الأفكار |
Entonces empezaremos a ser proactivos, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | و بعدها سنبدأ بالسيطرة على الوضع , هل هذا مفهوم ؟ |
Y en unas pocas semanas más de entrenamiento, empezaremos a dividir las propinas. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع من التدريب سوف نبدأ بتقاسم الإكراميات |
Y después empezaremos a añadir el alfabeto como sistema de apoyo. | Open Subtitles | وسنبدأ لاحقاً باضافة حروف الأبجدية كأمر تشجيعي. |
empezaremos a cambiar, vamos a venir | Open Subtitles | وأصنع التغير تعال إلى جانبنا |
Piénsalo: cuanto antes lleguemos a Las Vegas... antes nos haremos de oro y antes empezaremos a divertirnos. | Open Subtitles | فكر في ذلك . كلما وصلنا إلى (فيغاس) أسرع كلما بدأنا بالحصول على النقود كلما حصلنا على المتعة أسرع - (هيا (بوبي - |
Comprobaré los cargos, verificaré las pruebas en contra y empezaremos a trabajar. | Open Subtitles | انا ذاهب لمعرفة ما هي الأدلة لديه. ثم نبدأ في العمل. |