Pero antes de que empiece a presumir, me gustaría saber tu nombre. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أبدأ التفاخر بكِ أحتاج أن أعرف اسمك |
No hagas que empiece a decir lo que he hecho por ti. | Open Subtitles | لا تجعلينني أبدأ في ما فعلته من أجلكِ، حسناً ؟ |
Cuando empiece a usar la serpiente, les sugiero que se alejen del desagüe. | Open Subtitles | الآن، عندما أبدأ الضخ أقترح أن تبتعدو عن المجرى يا جماعة |
Sólo espera a que empiece a pasar del postre. | Open Subtitles | انتظري فحسب لمّا يشرع في التّخلي عن التّحلية |
Sal y dile a tu madre que empiece a llenar los papeles de admisión. | Open Subtitles | أذهب إلى أمك و أخبرها بأن تبدأ في تعبئة أوراق دخول العملية |
Necesito hacerle un examen antes de que empiece a operar. | Open Subtitles | حسنا ، أنني سأحتاج لأجراء أختبار قصير عليك قبل أن تبدأي الجراحه |
Sí, yo estaré contento cuando empiece a ver cantidades importantes de dinero. | Open Subtitles | نعم، سأكون مسرورا عندما أبدأ في رؤية بعض الاتفاق الجدي. |
¿También quiere que empiece a formar elenco? | Open Subtitles | أتريدينني أن أبدأ إختيار الممثلين أيضاً؟ |
Hago yoga y tai chi para mejorar mi equilibrio, para que cuando empiece a perderlo, aún sea capaz de moverme. | TED | أقوم باليوغا والتاي تشي لتحسين توازني، بحيث أنه حين أبدأ في فقدان عقلي، أكون كذلك قادرا على الحركة. |
Hago ejercicio con pesas, de modo que tenga la fuerza física para que, cuando empiece a atrofiarme, disponga de más tiempo de movilidad. | TED | أقوم بتمارين رفع الأثقال، حتى تكون لدي قوة عضلية بحيث أنه حين أبدأ في الذبول، يكون لدي المزيد من الوقت للتحرك. |
empiece a trabajar de inmediato. Deje todo lo que esté haciendo. | Open Subtitles | أبدأ عملك على الفور واترك أى شئ أخر تقوم به |
Si me estas sugeriendo que empiece a tener citas, ahórrate el aliento. | Open Subtitles | لو كنت تقترح أن أبدأ المواعدة وفر أنفاسك |
Supongo que tiene miedo de que empiece a practicar "el sexo". | Open Subtitles | شككت أنها ربما خائفة أن أبدأ فى جلب الفتيات |
O, podría tener muchos aperitivos, y cada vez que empiece a decir algo estupido, puedo atorarme la boca con ella antes de que algo se me escape. | Open Subtitles | أو يمكنني أن أبقي الكثير من الطعام وكل مرة أبدأ اقول شيئ غبي يمكنني أن أدخله بفمي قبل ان أقول أي شيئ |
Tiene que hacerse conocido antes de que empiece a echarle laureles. - Una pelea más. | Open Subtitles | عليه أن يفوز بعدة نزالات أخرى قبل أن أبدأ بالتسويق له |
Pediré a nuestro Representante Permanente que empiece a trabajar con algunos de los aquí presentes para que el Consejo pueda actuar lo antes posible. | UN | وسوف أطلب إلى ممثلنا الدائم أن يشرع في العمل مع الممثلين الآخرين المجتمعين حول هذه الطاولة لضمان أن يقوم المجلس باتخاذ إجراء في أسرع وقت ممكن. |
Sin embargo, su eficacia dependerá de la disponibilidad de la ayuda necesaria, en particular cuando empiece a funcionar. | UN | غير أن فعاليتها ستتوقف على توفر المساعدة الضرورية، ولا سيما عندما تبدأ في العمل. |
Quiero que empiece a tener más cuidado. | Open Subtitles | أُريدُكِ أن تبدأي المحاولة بأن تكوني أكثر حذراً |
Deshazte del cuerpo antes que empiece a apestar... y las ratas empiecen a comerselo. | Open Subtitles | تخلصو من الجثه قبل أن تبداء ان تتعفن وتبداء الفئران بأكلها |
Tomará tiempo para que el negocio empiece a andar. | Open Subtitles | سوف يستغرق العمل وقتاً طويلاً ليبدأ بالتحرك. |
No hay arma, así que a menos que el hombre empiece a hablar, la única cosa que sitúa el arma en la mano del chaval... | Open Subtitles | ليس هنالك سلاح, مالم يبدا هذا رجل بالكلام, الشيء الوحيد الذي يضع سلاح في يد الولد |
Sí, sabía que no irías, así que quizás empiece a pintar, porque me gustaría que estuviera terminado antes de las fiestas. | Open Subtitles | حسناَ, نعم, عرفت ان ستفعل ذالك ربما سأبدأ انا بالدهان لاني اريد أن انتهي منه قبل الاجازة |
Estos son los buenos tiempos antes de que empiece a andar como un pato con un cartel auténtico que diga "Carga ancha" en mi barriga. | Open Subtitles | هذه ايام السلطة قبل ان ابدأ في التداعي حول الجميع مع حقيقة التوسع حول معدتي |
Creo que volveré adelante a esperar que empiece a moverse el tráfico. | Open Subtitles | أعتقد أنا سَأَعُودُ فوق هناك و إنتظرْ المرورَ للبَدْء بالتَحَرُّك. |
Mejor que empiece a estudiar... vudú si desea seguir cuerdo. | Open Subtitles | فالأفضل لك أن تبدأ فى البحث على الفودو الخاص بك إذا أردت أن تظل عاقلاً |