"empleo pleno y" - Translation from Spanish to Arabic

    • العمالة الكاملة وتوفير
        
    • العمالة الكاملة وفرص
        
    • عمالة كاملة ومنتجة
        
    • العمالة الكاملة التي
        
    • العمالة الكاملة والحصول
        
    • العمالة الكاملة والعمالة
        
    • وضع العمالة الكاملة
        
    del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos UN دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرون: تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع
    Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos UN تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع
    Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos UN تعزيز العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    Promoción del empoderamiento de las personas para erradicar la pobreza, lograr la integración social y crear empleo pleno y trabajo decente para todos UN التشجيع على تمكين الناس في سياق القضاء على الفقر وكفالة الإدماج الاجتماعي وتوفير العمالة الكاملة وفرص العمل اللائق للجميع
    Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para UN تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع
    Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos UN تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع
    Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos UN تعزيز العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos UN تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع
    Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos UN تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع
    Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos UN تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع
    Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos UN تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع
    Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos UN تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع
    Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos UN تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع
    Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos UN تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع
    Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos UN تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع
    a) Tema prioritario: promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos; UN (أ) الموضوع ذو الأولوية: تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع؛
    2014/5. La promoción del empoderamiento de las personas para erradicar la pobreza, lograr la integración social y crear empleo pleno y trabajo decente para todos UN 2014/5 - التشجيع على تمكين الناس في سياق القضاء على الفقر وكفالة الإدماج الاجتماعي وتوفير العمالة الكاملة وفرص العمل اللائق للجميع
    4. Decide que el tema prioritario para el ciclo normativo y de examen de 20132014 sea " La promoción del empoderamiento de las personas para erradicar la pobreza, lograr la integración social y crear empleo pleno y trabajo decente para todos " ; UN 4 - يقرر أن يكون الموضوع ذو الأولوية لدورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2013-2014 " تمكين الشعوب للقضاء على الفقر وتحقيق التكامل الاجتماعي وتوفير العمالة الكاملة وفرص العمل الكريم للجميع " ؛
    4. Decide que el tema prioritario para el ciclo normativo y de examen de 20132014 sea " La promoción del empoderamiento de las personas para erradicar la pobreza, lograr la integración social y crear empleo pleno y trabajo decente para todos " ; UN 4 - يقرر أن يكون الموضوع ذو الأولوية لدورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2013-2014 " تمكين الشعوب للقضاء على الفقر وتحقيق التكامل الاجتماعي وتوفير العمالة الكاملة وفرص العمل الكريم للجميع " ؛
    El Ministerio se ocupa principalmente de buscar y poner en práctica políticas y técnicas que conduzcan a un firme desarrollo económico y al empleo pleno y productivo. UN وتركز الوزارة اهتمامها على استحداث وتنفيذ سياسات وأساليب تحقق تنمية اقتصادية مطردة وتؤدي إلى عمالة كاملة ومنتجة.
    El Programa de Acción identificó el empleo pleno y adecuadamente remunerado como un método efectivo para luchar contra la pobreza y fomentar la integración social. UN إن برنامج العمل قد حدد العمالة الكاملة التي تؤتى أجرا كافيا باعتبارها أسلوبا فعالا لمكافحة الفقر وتحقيق الاندماج الاجتماعي.
    Visto el aumento del número de mujeres que son jefas de hogar, y particularmente en las condiciones del momento, el empleo pleno y el trabajo decente son vitales para que las mujeres puedan superar la pobreza y atender a sus familias y sus comunidades. UN 17 - ونتيجة لزيادة عدد ربات الأسر، وخصوصا في هذه الحالات، تكتسي العمالة الكاملة والحصول على عمل لائق أهمية حاسمة لتتغلب النساء على الفقر ويتمكنّ من رعاية أسرهن ومجتمعاتهن المحلية.
    La Declaración de Copenhague pide concretamente a la UNESCO que haga el mayor hincapié en los objetivos primordiales de erradicación de la pobreza, promoción de un empleo pleno y productivo y fomento de la integración social. UN 540 - يدعو إعلان كوبنهاغن اليونسكو بصورة محددة إلى التركيز بشكل أكبر على الأهداف الرئيسية المتمثلة في القضاء على الفقر وتعزيز العمالة الكاملة والعمالة المنتجة ودعم التكامل الاجتماعي.
    El empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos deberían ocupar un lugar central en la formulación de las políticas económicas y sociales en los planos nacional e internacional. UN كما ينبغي وضع العمالة الكاملة المنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع في صلب عملية وضع السياسات الاقتصادية والاجتماعية على الصعيدين الوطني والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more