"empleo total" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجموع العمالة
        
    • إجمالي العمالة
        
    • العمالة الإجمالية
        
    • مجموع الوظائف
        
    • مجموع العاملين
        
    • مجمل العمالة
        
    • مجموع فرص العمل
        
    • العمالة الكلية
        
    • مجموع اليد العاملة
        
    La participación en el sector privado en el empleo total se sitúa actualmente en una gama que va del 36% en Bulgaria al 60% aproximadamente en Polonia. UN وتتراوح حصة القطاع الخاص من مجموع العمالة حاليا بين ٣٦ في المائة في بلغاريا ونحو ٦٠ في المائة في بولندا.
    Proporción del empleo mínimo en el empleo total (En porcentaje) Asalariados UN حصة الحد اﻷدنى من العمل كنسبة مئوية من مجموع العمالة
    Empleo en el sector no estructurado como porcentaje del empleo total UN العمالـة في القطــاع غيــر الرسمي كنسبة مئوية من مجموع العمالة
    Su participación en el empleo total aumentó del 34,5% al 38,9% durante los últimos 10 años. UN فقد ارتفعت حصته من إجمالي العمالة من 34.5 في المائة إلى 38.9 في المائة على مدى الأعوام العشرة الماضية.
    El empleo en la administración pública representa alrededor del 60% del empleo total. UN وتبلغ نسبة العمالة الحكومية حوالي 60 في المائة من العمالة الإجمالية.
    Empleo en el sector no estructurado como porcentaje del empleo total UN عمالة القطاع غير الرسمي كنسبة مئوية من مجموع العمالة
    En Grecia, el empleo a tiempo parcial no representa una parte importante del empleo total de ninguno de los sexos. UN لا تمثل عمالة الدوام الجزئي جزءا ملموسا في اليونان من مجموع العمالة بالنسبة لأي من الجنسين.
    En efecto, la proporción de personas empleadas en el sector primario de la economía con respecto al empleo total muestra una tendencia a la baja, que ha empezado a estabilizarse a partir de 1994. UN كما أن حصة الأشخاص المستخدَمين في القطاع الأوَّلي كنسبة من مجموع العمالة في الاقتصاد لا تنبئ عن اتجاه بالهبوط بل إنها تجنح إلى شيء من الثبات بعد عام 1994.
    En particular, el empleo a tiempo parcial constituyó en 2002 el 7,2% del empleo total. UN وبصفة خاصة، بلغت العمالة لبعض الوقت نسبة 7.2 في المائة من مجموع العمالة في عام 2002.
    Empleo por sectores en porcentaje del empleo total UN العمالة حسب القطاع كنسبة مئوية من مجموع العمالة
    Trabajadores independientes en porcentaje del empleo total por sectores UN العاملون لحسابهم الخاص كنسبة مئوية من مجموع العمالة حسب القطاعات
    Este último aumentó desde el 12,6% del empleo total en 1999 al 15,7% en 2003. UN وقد سجلت حصة هذا القطاع من العمالة زيادة من 12.6 في المائة من مجموع العمالة في عام 1999 إلى 15.7 في المائة في عام 2003.
    Este último pasó de 24,8% del empleo total en 1990 a 14,8% en 2003. UN فقد كانت حصة الزراعة من مجموع العمالة تساوي 24.8 في المائة في عام 1990، وانخفضت إلى 14.8 في المائة في عام 2003.
    En 1991 correspondía a la agricultura el 45,2% del empleo total. UN ففي عام 1991، كان 45.2 في المائة من إجمالي العمالة تعمل في قطاع الزراعة.
    Por su parte, el empleo en la industria no parece representar más del 10% del empleo total. UN أما العمالة الصناعية، فلا يبدو أنها تمثل أكثر من 10 في المائة من إجمالي العمالة.
    Se prevé que la proporción del empleo total correspondiente al sector manufacturero crecerá a un ritmo mayor en vista de los incentivos proporcionados por el Gobierno a los industriales, especialmente a los proyectos relacionados con la Junta de Inversiones. UN ومن المتوقع أن تنمو حصة قطاع الصناعة التحويلية في إجمالي العمالة بمعدل أسرع بالنظر إلى الحوافز التي توفرها الحكومة لرجال الصناعة، وبخاصة في المشاريع المنفذة في إطار مجلس الاستثمار.
    El empleo total en el sector de las PYMES aumentó durante el período de ajuste de manera desproporcionada en el caso de las PYMES de las zonas urbanas. UN وتزايدت العمالة الإجمالية في قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عبر فترة برنامج التكيف الهيكلي والاقتصادي، على نحو غير متناسب في المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في المناطق الحضرية.
    El 75% de los trabajadores del sector de las flores cortadas son mujeres y más de 65% del empleo total es temporal, estacional u ocasional. UN ونسبة 75 في المائة من العمال في صناعة زهور الزينة من الإناث، و65 في المائة من مجموع الوظائف مؤقتة أو موسمية أو عرضية.
    % de hombres del empleo total UN النسبة المئوية للرجال في مجموع العاملين
    La inflación bajó el año pasado a sólo el 1,6% por término medio, al mismo tiempo que el empleo total aumentaba en 50.000 personas. UN وانخفض التضخم الى مجرد ٦ر١ في المائة من المتوسط في العام السابق ، بينما حدث ارتفاع يقدر بـ ٠٠٠ ٠٥ في مجمل العمالة .
    No obstante, la proporción de mujeres en los nuevos empleos generados por las exportaciones era superior, en casi el 5% al porcentaje de mujeres en el empleo total. UN غير أن حصة الإناث من فرص العمل الإضافية التي أُتيحت بفضل الصادرات تجاوزت حصة الإناث من مجموع فرص العمل بنسبة 5 في المائة تقريباً.
    En Kenya, por ejemplo, el sector manufacturero organizado se redujo mientras aumentaba el empleo total en el sector no organizado del 18 al 27% entre 1986 y 1992. UN ففي كينيا مثلا، بينما انحسر نشاط قطاع الصناعة التحويلية الرسمي، ازداد نصيب القطاع غير الرسمي في العمالة الكلية من ٨١ في المائة إلى ٧٢ في المائة بين عامي ٦٨٩١ و٢٩٩١.
    En Malasia, por ejemplo, el salario medio de una mujer regularmente empleada en 1988 guardaba una relación inversa con la proporción del empleo total de las mujeres. UN ففي ماليزيا مثلا كانت لمتوسط أجر العاملة العادية في عام ١٩٨٨ صلة عكسية بنصيبها من مجموع اليد العاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more