Fuente: Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible. | UN | المصدر: المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة. |
Fuente: Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible, Sustainable Mobility Project Model. | UN | المصدر: المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، نموذج مشروع النقل المستدام |
v) Varias empresas de África son ahora miembros del Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible; | UN | ' 5` أصبح العديد من الشركات في أفريقيا أعضاء في المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة؛ |
Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible, Cámara de Comercio Internacional, sindicatos, sociedad civil | UN | مجلس اﻷعمال التجارية العالمي للتنمية المستدامة، الغرفة التجارية الدولية، النقابات العمالية، المجتمع المدني |
Los objetivos del proyecto de movilidad sostenible del Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible son los siguientes: | UN | 40 - فيما يلي أهداف مشروع الحركة المستدامة الذي يضطلع به مجلس الاعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة: |
Para organizar la aportación del sector empresarial a la Cumbre, la Cámara estableció junto con el Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible, la llamada " Acción empresarial en favor del desarrollo sostenible " , una amplia red de organizaciones empresariales cuyo objetivo común es fomentar el desarrollo sostenible. | UN | ولكي تنظم مساهمة قطاع الأعمال التجارية في المؤتمر، انضمت الغرفة إلى مجلس الأعمال التجارية العالمي المعني بالتنمية المستدامة، من أجل تأسيس شبكة الأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، كشبكة شاملة تضم منظمات الأعمال التجارية تحت راية واحدة، من أجل دفع التنمية المستدامة إلى الأمام. |
Como programa del Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible, la iniciativa para la sostenibilidad del cemento, orientada a mejorar el desempeño en algunas esferas, incluida la reducción del consumo de combustible y de las emisiones, podría ser un modelo para otras industrias que utilizan grandes cantidades de energía. | UN | وتصلح مبادرة استدامة الأسمنت، باعتبارها أحد برامج مجلس الأعمال التجارية العالمية المعني بالتنمية المستدامة، والتي أُطلقت من أجل تحسين الأداء في عدد من المجالات، بما في ذلك تـخفيـض استخدام الوقود وتخفيـض الانبعاثات، لأن تكون نموذجا للصناعات الأخرى ذات الاستخدام المكثف للطاقة. |
:: Asociaciones mundiales de negocios: la Cámara Internacional de Comercio, la Organización Internacional de Empleadores, el Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible y el Prince of Wales Business Leaders Forum and Business for Social Responsibility. | UN | الرابطات العالمية لقطاع الأعمال: غرفة التجارة الدولية، والمنظمة الدولية لأرباب العمل، ومجلس قطاع الأعمال العالمي المعني بالتنمية المستدامة، ومنتدى أمير ويلز لكبار رجال الأعمال، ومنظمة قطاع الأعمال المناصرة للمسؤولية الاجتماعية. |
Fuente: Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible, 2005 - CO2 Emission Factors of Fuels. | UN | المصدر: المجلس العالمي لقطاع الأعمال بشأن التنمية المستدامة، 2005 - عوامل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من الوقود. |
Sr. Matthew Bateson, Director General de Energía y Clima, Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible | UN | السيد ماثيو باتسون، المدير الإداري لشؤون الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Además, varias compañías son miembros del Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible; | UN | إضافة إلى أن العديد من الشركات هي أعضاء في المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة؛ |
Sr. Matthew Bateson, Director General de Energía y Clima, Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible | UN | السيد ماثيو باتسون، المدير الإداري لشؤون الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Sr. Filippo Veglio, Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible | UN | السيد فيليبو فيغليو، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Presidente del Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible | UN | رئيس المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Se han anunciado asociaciones entre las que se encuentran la iniciativa Eficiencia Energética en los Edificios 2.0 del Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible y la labor de Powerhouse Alliance en Noruega. | UN | تشمل الشراكات المعلنة مبادرة 2.0 لكفاءة استخدام الطاقة في المباني، التي أقامها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وأعمال تحالف محطات توليد الطاقة في النرويج. |
Entre las asociaciones anunciadas destaca la iniciativa de movilidad del Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible. | UN | تشمل الشراكات المعلنة مبادرة التنقل التي أطلقها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة. |
Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible | UN | المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Cámara de Comercio Internacional (CCI) y Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible (por los empresarios y la industria) | UN | غرفة التجارة الدولية ومجلس اﻷعمال التجارية العالمي للتنمية المستدامة )عن دوائر التجارة واﻷعمال والصناعة( |
• Establecimiento de un diálogo sistemático entre los grupos importantes a fin de determinar enfoques equilibrados de los costos, beneficios y riesgos del desarrollo sostenible (Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible). | UN | ● التمكين ﻹجراء حوار بين المجموعات الرئيسية بطريقة منهجية، وصولا إلى نهج متوازنة فيما يتعلق بالتكاليف والعوائد والمخاطر التي تنطوي عليها التنمية المستدامة )مجلس اﻷعمال التجارية العالمي للتنمية المستدامة(. |
La iniciativa de asociación del Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible se basará en el ejemplo de la industria del transporte de hacer el uso más eficiente de la energía y reducir los efectos de sus actividades en el medio ambiente. | UN | 42 - وستبني مبادرة الشراكة التي يقوم بها مجلس الاعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة على الدور القيادي الذي تضطلع به صناعة النقل في تحقيق الفعالية القصوى في استخدام الطاقة وتخفيف أثر أنشطتها على البيئة. |
* Elaborado por Business Action for Energy, la Cámara de Comercio Internacional y el Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible. | UN | * شارك في إعدادها كل من شبكة الأعمال التجارية من أجل الطاقة وغرفة التجارة الدولية ومجلس الأعمال التجارية العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
43. Los expertos invitados observaron que ya existían varias iniciativas sectoriales y acuerdos voluntarios, por ejemplo los que aplicaban el Instituto Internacional del Aluminio, el Instituto Internacional del Fierro y el Acero, la Iniciativa para la sostenibilidad del cemento, del Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible, y la OACI. | UN | 43- أشار الخبراء المدعوون إلى وجود عدة مبادرات قطاعية واتفاقات طوعية فعلاً، مثل المبادرات والاتفاقات التي ينفذها المعهد الدولي للألمنيوم، والمعهد الدولي للحديد والصلب، مبادرة استدامة الأسمنت التابعة لمجلس الأعمال التجارية العالمية المعني بالتنمية المستدامة، ومنظمة الطيران المدني الدولي. |
La ONUDI solicitará también la cooperación de organizaciones no gubernamentales como la Cámara Internacional de Comercio e Industria, el Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible y la Prince of Wales Foundation; | UN | وستلتمس اليونيدو أيضا تعاون منظمات غير حكومية مثل غرفة التجارة والصناعة الدولية، ومجلس الأعمال العالمي للتنمية المستدامة، ومؤسسة أمير ويلز؛ |
Fuente: Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible (WBCSD), 2005 - CO2 Emission Factors of Fuels. | UN | المصدر: المجلس العالمي لقطاع الأعمال بشأن التنمية المستدامة، 2005 - عوامل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من الوقود. |
Kazajstán desempeña un papel activo en la labor de la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, la red euroasiática del Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible, y los programas " Medio Ambiente para Europa " y " Medio ambiente y desarrollo sostenible para Asia " . | UN | وتشارك كازاخستان بنشاط في أعمال لجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة، والشبكة الإقليمية الأوروبية للمجلس العالمي لدوائر الأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، وعمليات " البيئة من أجل أوروبا " ، و " البيئة والتنمية المستدامة من أجل آسيا " . |