"en órbita alrededor de la tierra" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مدار حول الأرض
        
    • في المدار حول الأرض
        
    • في مدار الأرض
        
    En la actualidad, tres satélites de concepción israelí están en órbita alrededor de la Tierra. UN وهناك ثلاثة سواتل إسرائيلية الصنع تسير حاليا في مدار حول الأرض.
    El experimento se basa en la propagación de impulsos luminosos muy breves entre los relojes terrestres y un reloj colocado en órbita alrededor de la Tierra. UN وتستند التجربة إلى بث نبضات خفيفة قصيرة جدا بين الساعات الأرضية وساعة موجودة في مدار حول الأرض.
    La primera consiste en no colocar en órbita alrededor de la Tierra ningún objeto portador de ningún tipo de armas, no instalar tales armas en cuerpos celestes ni colocarlas en el espacio ultraterrestre de cualquier otro modo. UN الالتزام الأول هو عدم وضع أية أجسام تحمل أية أنواع من الأسلحة في مدار حول الأرض أو وضع هذه الأسلحة على أجسام سماوية أو نشر هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.
    Un ejemplo teórico de este escenario hipotético lo constituiría el caso de una mina orbital que atacara un satélite artificial en órbita alrededor de la Tierra. UN ويقوم المثل المفاهيمي لذلك السيناريو على لغم مداري يهاجم ساتلاً اصطناعياً في المدار حول الأرض.
    Un ejemplo de este tipo de hostilidades sería el de un misil interceptor antisatélites de ascenso directo lanzado desde tierra, mar o aire para impactar contra un satélite artificial en órbita alrededor de la Tierra. UN وقد يكون مثل الاشتباك في هذه الحالة قذيفة معترضة مضادة للسواتل بالارتقاء المباشر تُطلَق من الأرض أو من البحر أو من الجو لضرب ساتل اصطناعي في المدار حول الأرض.
    2. Se prohíbe cualquier amenaza o uso de la fuerza o cualquier otro acto hostil o amenaza de éste en órbita alrededor de la Tierra. UN " 2- يُحظر أي تهديد باستخدام القوة أو أي فعل عدائي آخر أو التهديد بفعل عدائي في مدار حول الأرض.
    Belarús tiene previsto lanzar su propio satélite y ponerlo en órbita alrededor de la Tierra el 28 de junio de 2006. UN فتعتزم بيلاروس إطلاق ساتلها الخاص بها في مدار حول الأرض بتاريخ 28 حزيران/يونيه 2006.
    Los Estados Partes en el Tratado se comprometen a no colocar en órbita alrededor de la Tierra ningún objeto portador de armas nucleares u otros tipos de armas de destrucción en masa, a no instalar esas armas en cuerpos celestes y a no instalar de cualquier otro modo tales armas en el espacio ultraterrestre. UN والدول الأطراف في المعاهدة تتعهد بعدم وضع أية أجرام في مدار حول الأرض تحمل أسلحة نووية أو أية أنواع أخرى من أسلحة الدمار الشامل، أو تركب هذه الأسلحة على أجرام سماوية، أو تقيم هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.
    Su primer satélite EROS, fabricado en colaboración con una empresa de los Estados Unidos, fue lanzado en 2000 y cinco satélites de fabricación israelí están en órbita alrededor de la Tierra. UN وفي عام 2000 أطلقت إسرائيل أول ساتل لها في نظام رصد الأرض عن بعد EROS بالتعاون مع شركة أمريكية، وتدور في الوقت الراهن خمسة سواتل من صنع إسرائيلي في مدار حول الأرض.
    He aquí nuestra respuesta: creemos que puede considerarse que un arma ha sido colocada en el espacio si gira en órbita alrededor de la Tierra al menos una vez, o sigue una parte de esa órbita antes de abandonarla, o está ubicada permanentemente en algún punto del espacio ultraterrestre más allá de la órbita terrestre. UN إننا نعتقد أنه سيُعتبر أن سلاحاً ما قد نُشر في الفضاء إذا كان يدور في مدار حول الأرض مرة على الأقل، أو يتبع جزءاً من هذا المدار قبل مغادرته، أو إذا كان يتموقع بشكل دائم في مكان ما في الفضاء الخارجي فيما يتجاوز مدار الأرض.
    En particular, este instrumento no prohíbe la colocación en órbita alrededor de la Tierra de objetos portadores de armas distintas de las armas de destrucción en masa, construir cualquier tipo de infraestructura militar en la órbita terrestre, ensayar nuevos tipos de armas distintas de las armas de destrucción en masa ni realizar maniobras militares. UN وعلى وجه الخصوص، فإن هذا الصك لا يحظر أن تُوضع في مدار حول الأرض أجسام تحوي أسلحة غير أسلحة الدمار الشامل، أو إقامة أي نوع من البُنى التحتية العسكرية في مدار حول الأرض، أو اختبار أنواع جديدة من الأسلحة غير أسلحة الدمار الشامل، أو إجراء مناورات عسكرية.
    d) Se considerará que un arma ha quedado " emplazada " en el espacio ultraterrestre si gira en órbita alrededor de la Tierra al menos una vez o sigue una parte de esa órbita antes de abandonarla o está ubicada permanentemente en algún punto del espacio ultraterrestre; UN (د) ويعتبر سلاح ما " منشوراً " في الفضاء الخارجي إذا كان يدور في مدار حول الأرض مرة على الأقل، أو يتبع جزءاً من هذا المدار قبل مغادرته، أو إذا كان يتموقع بشكل دائم في مكان ما في الفضاء الخارجي؛
    " a) Todo objeto que se lance o se pretenda lanzar para ponerlo en órbita alrededor de la Tierra o hacia un destino situado más allá de la órbita terrestre; UN " (أ) أيُّ جسم يُطلق، أو يُخطَّط لإطلاقه، في مدار حول الأرض أو إلى وجهة تتعدى المدار الأرضي؛
    " a) Todo objeto que se lance o pretenda lanzar para ponerlo en órbita alrededor de la Tierra o hacia un destino situado más allá de la órbita terrestre; UN " (أ) أيُّ جسم يُطلق، أو يُخطَّط لإطلاقه، في مدار حول الأرض أو إلى وجهة تتعدى المدار الأرضي؛
    Los sensores han detectado una armada de naves Goa'uld en órbita... alrededor de la Tierra. Open Subtitles التقطت المجسّات أسطولاً حربياً للـ(غواوولد) في مدار حول (الأرض)
    Estoy en órbita alrededor de la Tierra. Open Subtitles أنا في مدار حول الأرض
    5. Esta disposición prohíbe el despliegue de armas de destrucción en masa en órbita alrededor de la Tierra, en los cuerpos celestes y en el espacio ultraterrestre, pero no trata de armas distintas de las de destrucción en masa, como las armas convencionales y los nuevos tipos de armas basadas en otros principios físicos. UN 5- ويحظر هذا الحكم نشر أسلحة التدمير الشامل في مدار حول الأرض أو على أية أجرام سماوية وفي الفضاء الخارجي، لكنه لا يتناول أسلحة أخرى غير أسلحة التدمير الشامل، مثل الأسلحة التقليدية والأنواع الجديدة للأسلحة التي تقوم على مبادئ فيزيائية أخرى.
    Este escenario hipotético de hostilidades no ha sido utilizado en un conflicto militar por ningún Estado en toda la historia y ninguna nación ha ensayado o desplegado todavía en órbita alrededor de la Tierra ningún arma emplazada en el espacio. UN ولم تلجأ أية دولة إلى هذا السيناريو الحربي إطلاقاً في صراع عسكري على مر الزمن ولم يجرّب أي بلد أي سلاح مثبّت في الفضاء أو نشره في المدار حول الأرض.
    El Tratado del Espacio prohíbe la colocación en órbita alrededor de la Tierra de armas nucleares y de cualquier tipo de armas de destrucción masiva. UN وتحظر المعاهدة المتعلقة بالفضاء وضع أسلحة نووية أو أي نوع من أنواع أسلحة الدمار الشامل في مدار الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more