"en órbita terrestre baja" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المدار الأرضي المنخفض
        
    • في مدار أرضي منخفض
        
    • في المدارات الأرضية المنخفضة
        
    • ذات مدار أرضي منخفض
        
    • في مدارات أرضية منخفضة
        
    • المدارات اﻷرضية المنخفضة
        
    • للمدار الأرضي المنخفض
        
    • في المدار اﻷرضي
        
    • الموجودة في مدار
        
    • اﻷرضي المنخفض
        
    iv) La observación de objetos de menor tamaño en órbita terrestre baja por medio de un telescopio óptico; UN `4` رصد أصغر الأجسام حجماً في المدار الأرضي المنخفض باستخدام مقراب بصري؛
    iv) Tecnología de observación utilizada para detectar objetos de menor tamaño en órbita terrestre baja mediante un telescopio óptico UN `4` تكنولوجيا الرصد المستخدمة في كشف أصغر الأجسام في المدار الأرضي المنخفض بواسطة مقراب بصري
    Los objetos en órbita terrestre baja se suelen observar mediante un sistema de radar. UN عادةً ما تُرصد الأجسام في المدار الأرضي المنخفض بواسطة نظام راداري.
    Los objetos en órbita terrestre baja (LEO) se observan con telescopios de radar. UN أما الأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض فتُرصد باستخدام مقاريب رادارية.
    Puede colocar cargas útiles casi hasta de 500 kilogramos en órbita terrestre baja. UN وفي وسع بيغاسوس رفع حمولة تصل لغاية 500 كغم تقريبا في مدار أرضي منخفض.
    3. Realizar experimentos básicos para un sistema de determinación de la posición por satélite en órbita terrestre baja UN 3- إجراء تجارب أساسية لنظام تحديد مواقع خاص بالسواتل الموجودة في المدارات الأرضية المنخفضة
    Desde 2013 es posible vigilar pasivamente por medios ópticos varios objetos en órbita terrestre baja de apenas 0,1 m de tamaño. UN ومنذ عام 2013، بات يمكن الرصد السلبي لأجسام شتى في المدار الأرضي المنخفض صغيرة الحجم حتى 0.1 متر، باستخدام وسائل بصرية.
    Actualmente la cantidad de desechos espaciales en órbita terrestre baja no es estable. UN وفي الوقت الراهن، لا يُعتبر حقل الحطام في المدار الأرضي المنخفض مستقرًّا.
    La Universidad de Kyushu está realizando un estudio para predecir la evolución a largo plazo del número de objetos artificiales en órbita terrestre baja, teniendo en cuenta las colisiones y explosiones, que se describe en el anexo B. UN يجري العمل في جامعة كيوشو على تنفيذ دراسة تهدف إلى التنبؤ بتطور الأجسام الاصطناعية الموجودة في المدار الأرضي المنخفض في الأمد البعيد، مع أخذ الاصطدامات والانفجارات في الحسبان، وهذا مبيّن في المرفق باء.
    Mediante la utilización de sistemas ópticos de amplio campo de visión y grandes cámaras CCD de alta velocidad, se podrá detectar y determinar la órbita de desechos compactos en órbita terrestre baja. UN وعن طريق استخدام بصريَّات واسعة حقل الرؤية وكاميرات كبيرة عالية السرعة مزوّدة بجهاز اقتران الشحنات، سيكون ممكناً كشفُ الحطام المتراص في المدار الأرضي المنخفض وتحديد مداره.
    14. El Laboratorio Aeroespacial Nacional investiga la naturaleza de los desechos en órbita terrestre baja que chocan con aeronaves a una velocidad de 10 km/s. UN 14- ويبحث مختبر الفضاء الجوي الوطني طبيعة الحطام في المدار الأرضي المنخفض الذي يرتطم بمركبات فضائية بسرعات تبلغ عشرة كيلومترات في الثانية.
    Los modelos han mostrado que, para 2050, la tasa de producción de desechos en órbita terrestre baja superará a la de desintegración natural de esos desechos, por lo que éstos aumentarán aún más rápido. UN ما الذي يمكن فعله في المستقبل القريب لإزالة الحطام وما دور ذلك في أي عملية معاهدة؟ لقد أظهرت النماذج أنه، بحلول عام 2050، سيتجاوز معدل إنتاج الحطام في المدار الأرضي المنخفض التحلل الطبيعي لهذا الحطام، مما يؤدي إلى زيادته بوتيرة أسرع من الوتيرة الحالية.
    Cabe emplear el análisis con radar en apoyo de medidas de eliminación, una vez concluida la vida útil, en órbita terrestre baja o intermedia o en órbita geoestacionaria. UN ويمكن استخدام التحليل الراداري لدعم تدابير التخلص عند انتهاء عمر التشغيل في مدار أرضي منخفض وفي مدار أرضي متوسط وفي مدار ثابت بالنسبة للأرض.
    Los objetos en órbita terrestre baja (LEO) se observan por medio de telescopios con radar. UN أما الأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض فتُرصد باستخدام مقاريب رادارية.
    El Organismo también está tratando de desarrollar un sistema de observación óptica para desechos en órbita terrestre baja. UN وتواصل وكالة جاكسا أيضا سعيها إلى تطوير نظام بصري لرصد الحطام الفضائي الموجود في مدار أرضي منخفض.
    Satélites franceses en órbita terrestre baja que aún están en funcionamiento UN السواتل الفرنسية التي هي في مدار أرضي منخفض وما زالت عاملة
    Satélites franceses en órbita terrestre baja que aún están en funcionamiento Núm. UN السواتل الفرنسية التي هي في مدار أرضي منخفض وما زالت عاملة
    Como resultado de esos estudios, se ha alcanzado un consenso general sobre el tiempo de vida recomendado después de las misiones de objetos en órbita terrestre baja y sobre la repercusión ambiental a largo plazo de los enjambres de pequeños satélites. UN ونتيجة لهذه الدراسات، جرى التوصل إلى توافق عام في الآراء بشأن المدة الموصى بها لبقاء الأجسام في المدارات الأرضية المنخفضة بعد انتهاء مهمتها، وبشأن الأثر البيئي لارتطام أسراب السواتل الصغيرة على المدى الطويل.
    La más significativa fue la extensión del modelo cuatridimensional de alta resolución para el futuro entorno de corrientes de desechos espaciales en órbita terrestre baja a las regiones de mayor altura de órbita terrestre media y órbita geosincrónica. UN وكان أهمها هو توسيع النموذج الرباعي الأبعاد والعالي الإستبانة لبيئة الدفق الحطامي المستقبلي في المدارات الأرضية المنخفضة ليشمل منطقتي المدار الأرضي المتوسط والمدار المتزامن مع الأرض، ذاتي الارتفاع الأعلى.
    A lo largo de los últimos 30 años el Canadá ha contribuido con varias cargas útiles para actividades de búsqueda y salvamento a bordo de satélites meteorológicos en órbita terrestre baja operados por los Estados Unidos. UN وقد أسهمت كندا طوال السنوات الثلاثين المنصرمة بعدة حمولات للبحث والإنقاذ تحلّق على متن سواتل ذات مدار أرضي منخفض لتقصّي أحوال الطقس تتولى تشغيلها الولايات المتحدة.
    12. Los vehículos de lanzamiento Delta de la serie Boeing se han venido utilizando desde 1960 y prestan apoyo a una gran variedad de misiones espaciales en órbita terrestre baja, órbita geoestacionaria y el espacio interestelar. UN 12- يجري استخدام مجموعة بوينغ من مركبات دلتا للاطلاق منذ 1960، وهي تدعم مجموعة واسعة من رحلات الفضاء في مدارات أرضية منخفضة وفي مدارات ثابتة بالنسبة للأرض والرحلات الفضائية البعيدة.
    En el cuadro 5 se presenta un ejemplo de evaluación de riesgo en órbita terrestre baja. UN ويرد في الجدول ٥ مثال لتقييم المخاطر في المدارات اﻷرضية المنخفضة .
    13. El vehículo de lanzamiento Delta II se introdujo en 1990, con una capacidad de carga útil de 5,1 toneladas en órbita terrestre baja y de 1,9 toneladas en órbita de transferencia geoestacionaria. UN 13- استخدمت مركبة الاطلاق دلتا - 2 لأول مرة في 1990 بقدرة حمولة تبلغ 1ر5 أطنان للمدار الأرضي المنخفض و9ر1 طن للمدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Una validación de los supuestos derivados de modelos se limita sobre todo a la pequeña fracción de objetos generados por encima del umbral de observación por radar de unos 6 mm de diámetro en órbita terrestre baja. UN ويقتصر التحقق من صحة الافتراضات النموذجية في المقام اﻷول على جزء صغير من اﻷجسام المتكونة التي تتجاوز عتبة الرصد الراداري البالغة زهاء ٦ مم من حيث القطر في المدار اﻷرضي المنخفض .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more