La no discriminación y la prevención de la distorsión de la competencia: Todas las Partes que son países en desarrollo podrán participar a título voluntario en actividades de proyectos del MDL. | UN | عدم التمييز، ومنع تشويه المنافسة: يجوز لجميع الأطراف من البلدان النامية أن تشارك في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على أساس طوعي. |
La no discriminación y la prevención de la distorsión de la competencia: Todas las Partes que son países en desarrollo podrán participar a título voluntario en actividades de proyectos del MDL. | UN | عدم التمييز في التنافس والحؤول دون إنحرافه: لجميع الأطراف من البلدان النامية أن تشارك في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ، أو أن تبدأها ، على أساس طوعي. |
Las participación de Partes que son países desarrollados en actividades de proyectos del MDL deberá depender [de que hayan cumplido el requisito de las medidas internas prescritas en] [del] cumplimiento de los compromisos dimanantes del artículo 3. | UN | وينبغي أن تكون مشاركة البلدان المتقدمة الأطراف في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة مشروطة [باستيفاء شرط بذل جهود محلية من أجل] الوفاء بالتزاماتها بمقتضى المادة 3. |
Las Partes son responsables de la participación de sus entidades privadas y/o públicas en actividades de proyectos del MDL, con arreglo a la orientación que proporcione la junta ejecutiva. | UN | وتكون الأطراف مسؤولة عن مشاركة كياناتها الخاصة و/أو العامة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة رهنا بالتوجيه المقدم من المجلس التنفيذي. |
50. [El MDL entraña la participación en actividades de proyectos del MDL de Partes incluidas y de Partes no incluidas en el anexo I. Las Partes incluidas en el anexo I financiarán en las Partes no incluidas en el anexo I proyectos que ayuden a lograr un desarrollo sostenible. | UN | 50 - [تشمل آلية التنمية النظيفة مشاركة الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. وستمول الأطراف المدرجة في المرفق الأول مشاريع في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، الأمر الذي سيساعد في التنمية المستدامة. |
f) El cumplimiento de todas las normas u orientaciones para la participación en actividades de proyectos del MDL establecidas por la Parte en que resida la entidad4,18. | UN | (و) الامتثال لأية قواعد أو توجيهات تتعلق بالمشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة تضعها الدولة الطرف التي يقيم فيها هذا الكيان(4)،(18). |
36. Una Parte podrá elaborar normas o directrices nacionales, de conformidad con las normas y directrices establecidas para el MDL, con miras a la participación en actividades de proyectos del MDL de esa Parte o de entidades residentes en la jurisdicción de esa Parte o que operen en esa jurisdicción. | UN | 36- يجوز لكل طرف أن يضع قواعد أو مبادئ توجيهية وطنية تتفق مع القواعد والمبادئ التوجيهية المقررة لآلية التنمية النظيفة، لأغراض المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة لذلك الطرف وللكيانات المقيمة فيه أو العاملة ضمن ولايته القضائية. |
41. Una Parte podrá elaborar normas o directrices nacionales compatibles con las normas y directrices establecidas para el MDL, para la participación en actividades de proyectos del MDL de esa Parte y de entidades [residentes en] [de] [o] que operen en la jurisdicción de esa Parte. | UN | 41- يمكن للطرف أن يضع قواعد أو مبادئ توجيهية وطنية متوافقة مع القواعد والمبادئ التوجيهية المحددة لآلية التنمية النظيفة، لأغراض المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة لذلك الطرف وللكيانات [المقيمة في] [التابعة ل] الولاية القضائية لذلك الطرف أو العاملة فيها. |
42. El MDL entraña la participación en actividades de proyectos del MDL de Partes incluidas y de Partes no incluidas en el anexo I. Las Partes incluidas en el anexo I financiarán en las Partes no incluidas en el anexo I proyectos que ayuden a lograr un desarrollo sostenible. | UN | 42- تقتضي آلية التنمية النظيفة مشاركة الأطراف المدرجة في المرفق الأول وغير المدرجة فيه في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. وعلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تمول مشاريع في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للمساعدة في التنمية المستدامة. |
42. Una Parte podrá elaborar normas o directrices nacionales, de conformidad con las modalidades y los procedimientos establecidos para el MDL, con miras a la participación en actividades de proyectos del MDL de esa Parte y de entidades que residan o que operen en la jurisdicción de esa Parte. | UN | 42- يجوز لكل طرف أن يضع قواعد أو مبادئ توجيهية وطنية وطرائق وإجراءات تتفق مع القواعد والمبادئ التوجيهية المقررة لآلية التنمية النظيفة، لأغراض المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة لذلك الطرف وللكيانات المقيمة فيه أو العاملة ضمن ولايته القضائية. |
c) Los indicios de que las fluorocetonas, empleadas como gases de cobertura en actividades de proyectos del MDL, tienen un valor potencial de calentamiento atmosférico de 1; | UN | (ج) إثبات أن مركبات الفلوروكيتون، المستخدمة كغازات واقية في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة تمتلك القيمة 1 في إمكانات الاحترار العالمي(13)؛ |
49. Los fondos > públicos < utilizados en actividades de proyectos del MDL serán [adicionales a] [no entrañarán ninguna desviación de] los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) > [y] [o] de los demás compromisos financieros < de las Partes incluidas en el anexo I, la asistencia oficial al desarrollo (AOD) > [y] [o] la financiación procedente de otros sistemas de cooperación < . | UN | 49- > يجب أن تكون الأموال > العامة < المشتركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة [إضافية إلى] [ألا تؤدي إلى تحويل اتجاه] مرفق البيئة العالمية > [و] [أو] غير ذلك من الالتزامات المالية > للأطراف المدرجة في المرفق الأول، [و] [أو] المساعدة الانمائية الرسمية، > [و] [أو] التمويل المقدم من نظم أخرى للتعاون < ؛ |
73. Las Partes que intervengan en actividades de proyectos del MDL deberán ser responsables en todas las etapas y todos los aspectos de las actividades en que participen11. Todos los costos, riesgos o responsabilidades que no haya aceptado expresamente la Parte no incluida en el anexo I antes de la aprobación de la actividad de proyecto del MDL deberán considerarse responsabilidad de la Parte participante que sea un país desarrollado11. | UN | 73- ويجب أن تكون الأطراف المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة مسؤولة عن نشاط المشاريع التي تشارك فيها في جميع مراحل هذا النشاط وكافة جوانبه(11) وأية تكاليف أو مخاطر أو مسؤوليات تقبلها الدولة الطرف غير المدرجة في المرفق الأول صراحة قبل الموافقة على نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة تعتبر مسؤولية يتحملها البلد المتقدم الطرف الذي يشارك في النشاط(11). |