"en adiciones al presente" - Translation from Spanish to Arabic

    • في إضافات لهذا
        
    • في إضافات لهذه
        
    • في شكل إضافات لهذا
        
    • في إضافات الى هذا
        
    • في إضافة لهذا
        
    • بوصفها إضافات لهذا
        
    • في شكل إضافات لهذه
        
    • في إضافتين إلى هذا
        
    Las respuestas recibidas después de esa fecha se reproducirán en adiciones al presente informe. UN أما الردود التي ترد بعد ذلك التاريخ فستصدر في إضافات لهذا التقرير.
    Cualesquiera respuestas que se reciban ulteriormente se reproducirán en adiciones al presente informe. UN وأي ردود أخرى ترد سوف تُستنسخ في إضافات لهذا التقرير.
    Las respuestas que se reciban después de esa fecha se incluirán en adiciones al presente documento. UN وستدرج الردود التي قد ترد في المستقبل في إضافات لهذه الوثيقة.
    Las candidaturas recibidas después de esa fecha se publicarán en adiciones al presente documento. UN وستصدر الترشيحات الواردة بعد هذا الموعد في إضافات لهذه الوثيقة.
    Las que se reciban con posterioridad serán incorporadas en adiciones al presente informe. UN وستصدر نصوص الردود الواردة بعد هذا التاريخ في شكل إضافات لهذا التقرير.
    4. Los resúmenes de las demás respuestas que se reciban, junto con la nueva información de que se disponga sobre las actividades pertinentes realizadas por las organizaciones interesadas durante el año, figurarán en adiciones al presente informe. UN ٤ - وستعمم في إضافات الى هذا التقرير موجزات لما سيرد من ردود أخرى، مقرونة بأية معلومات أخرى قد تتوفر عن اﻷنشطة المتصلة بالموضوع التي تكون المنظمات المعنية قد اضطلعت بها خلال السنة.
    Las demás respuestas que reciba el Secretario General serán publicadas en adiciones al presente informe. UN وستصدر أي ردود أخرى قد يتلقاها اﻷمين العام في إضافة لهذا التقرير.
    Las demás respuestas que puedan llegar se publicarán en adiciones al presente informe. UN أما الردود التي قد ترد في المستقبل فسيتم استنساخها بوصفها إضافات لهذا التقرير.
    en adiciones al presente informe se presentará una reseña del examen ulterior del tema por la Comisión. UN وسيرد سرد للمناقشات اﻷخرى التي ستجريها اللجنة بشأن هذا البند في إضافات لهذا التقرير.
    Según proceda, ello se reflejará en adiciones al presente informe. UN وسيرد ذلك على النحو المطلوب في إضافات لهذا التقرير.
    La información recibida a este respecto también se distribuirá en adiciones al presente informe. UN كما ستعمم المعلومات الواردة في هذا الخصوص في إضافات لهذا التقرير.
    Toda información adicional que en adelante se reciba se presentará en adiciones al presente informe. UN وسترد أي معلومات إضافية في إضافات لهذا التقرير.
    La información recibida a este respecto también se distribuirá en adiciones al presente informe. UN كما ستعمم المعلومات الواردة في هذا الخصوص في إضافات لهذا التقرير.
    Las candidaturas recibidas después de esa fecha se publicarán en adiciones al presente documento. UN وستصدر الترشيحات الواردة بعد هذا الموعد في إضافات لهذه الوثيقة.
    La candidaturas presentadas pasada esta fecha se publicarán en adiciones al presente documento. UN وستنشر الترشيحات الواردة بعد ذلك التاريخ في إضافات لهذه الوثيقة.
    Las candidaturas recibidas después de esa fecha se publicarán en adiciones al presente documento. UN وستصدر الترشيحات الواردة بعد هذا الموعد في إضافات لهذه الوثيقة.
    Las respuestas recibidas posteriormente se publicarán en adiciones al presente informe. UN وستصدر الردود اﻷخرى في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Las respuestas recibidas posteriormente se publicarán en adiciones al presente informe. UN وستصدر الردود الأخرى في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Las respuestas recibidas después de esa fecha se reproducirán en adiciones al presente informe. UN وستصدر الردود الواردة بعد ذلك التاريخ في شكل إضافات لهذا التقرير.
    4. Los resúmenes de las demás respuestas que se reciban, junto con la nueva información de que se disponga sobre las actividades pertinentes realizadas por las organizaciones interesadas durante el año, figurarán en adiciones al presente informe. UN ٤ - وستعمم في إضافات الى هذا التقرير موجزات لما سيرد من ردود أخرى، مقرونة بأية معلومات أخرى قد تتوفر عن اﻷنشطة المتصلة بالموضوع التي تكون المنظمات المعنية قد اضطلعت بها خلال السنة.
    Toda nueva información se incluirá en adiciones al presente informe. UN وستُدرج أي مدخلات إضافية في إضافة لهذا التقرير.
    Las respuestas y notificaciones recibidas con posterioridad a esa fecha se publicarán en adiciones al presente informe. UN وستنشر الردود واﻹخطارات التي ترد بعد ذلك بوصفها إضافات لهذا التقرير.
    Las respuestas posteriores se consignarán en adiciones al presente documento. UN وستصدر الردود الأخرى في شكل إضافات لهذه الوثيقة.
    El informe sobre estas visitas figura en adiciones al presente informe. UN ويرد التقريران المتعلقان بهاتين الزيارتين القطريتين في إضافتين إلى هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more