En consecuencia, es más probable que los particulares hagan inversiones o reclamen inversiones públicas en agua potable más que en obras de saneamiento. | UN | ونتيجة لذلك، يرجح أن يستثمر الأفراد، أو يطالبوا بالاستثمار العام، في مياه الشرب أكثر من استثمارهم في مرافق الصرف الصحي. |
Hay pocos datos recientes sobre los niveles en agua potable. | UN | وتعد البيانات الحديثة عن مستويات التعرض في مياه الشرب شحيحة. |
Hay pocos datos recientes sobre los niveles en agua potable. | UN | وتعد البيانات الحديثة عن مستويات التعرض في مياه الشرب شحيحة. |
En la sección 2.3.1. figuran los niveles registrados en agua potable. | UN | وترد في القسم 2-3-1 المستويات التي أُبلغ عنها في مياه الشرب. |
En la sección 2.3.1. figuran los niveles registrados en agua potable. | UN | وترد في القسم 2-3-1 المستويات التي أُبلغ عنها في مياه الشرب. |
Mezcló el virus base en agua potable. | Open Subtitles | أنت تقوم بخلط قاعدة الفيروس" "في مياه الشرب |
Finlandia ha sido uno de los primeros en descubrir que el radón en agua potable y en aire de interiores es un factor principal en la exposición de los ciudadanos a la radiación ionizante, ya que la tasa de exposición al radón de los finlandeses es una de las más altas del mundo. | UN | وبلدها من بين البلدان الأولى التي اكتشفت أن الرادون في مياه الشرب والهواء داخل المنزل عامل مسهم رئيسي في تعرض المواطنين للإشعاع المؤين، إذ كان معدل تعرض الفنلنديين للرادون أحد أعلى المعدلات في العالم. |
El triclorfón está excluido de la derivación de un valor guía, pues un examen de la bibliografía sobre la presencia o verosimilitud de la presencia en agua potable ha demostrado que no se encuentra triclorfón en el agua potable (OMS, 2011). | UN | استثني الترايكلورفون من القيمة التوجيهية المشتقة نظراً لأن استعراض المؤلفات المتعلقة بوجوده أو مصداقية وجوده في مياه الشرب بين أن الترايكلورفون لا يوجد في مياه الشرب (WHO, 2011). |
La exposición a través del agua no se considera pertinente, pues " un examen de la bibliografía sobre la presencia o verosimilitud de la presencia en agua potable ha demostrado que no se encuentra [triclorfón] en el agua potable " (OMS, 2011, pág. 181). | UN | لا يعتبر التعرض عن طريق الماء مهماً نظراً لأن ' ' استعراض المؤلفات بشأن وجود أو مصداقية وجود الترايكلورفون في مياه الشرب أظهر أن [الترايكلورفون] لا يوجد في مياه الشرب`` (WHO, 2011, p. 181). |
El triclorfón está excluido de la derivación de un valor guía, pues un examen de la bibliografía sobre la presencia o verosimilitud de la presencia en agua potable ha demostrado que no se encuentra triclorfón en el agua potable (OMS, 2011). | UN | استثني الترايكلورفون من القيمة التوجيهية المشتقة نظراً لأن استعراض المؤلفات المتعلقة بوجوده أو مصداقية وجوده في مياه الشرب بين أن الترايكلورفون لا يوجد في مياه الشرب (WHO, 2011). |
La exposición a través del agua no se considera pertinente, pues " un examen de la bibliografía sobre la presencia o verosimilitud de la presencia en agua potable ha demostrado que no se encuentra [triclorfón] en el agua potable " (OMS, 2011, pág. 181). | UN | لا يعتبر التعرض عن طريق الماء مهماً نظراً لأن ' ' استعراض المؤلفات بشأن وجود أو مصداقية وجود الترايكلورفون في مياه الشرب أظهر أن [الترايكلورفون] لا يوجد في مياه الشرب`` (WHO, 2011, p. 181). |
Sobre la base de su pauta actual de utilización, la exposición de la población a los residuos de fentión en agua potable se considera insignificante en Australia (APVMA 2012a). | UN | استناداً إلى نمط الاستخدام الحالي للفينثيون فإن تعرض عامة السكان لمخلفاته في مياه الشرب يعتبر ضئيلاً للغاية في أستراليا (APVMA 2012a). |
ación de un valor guía de la calidad del agua potable, pues un examen de la bibliografía sobre la presencia o verosimilitud de la presencia en agua potable ha demostrado que no se encuentra triclorfón en el agua potable (OMS, 2011). | UN | واستُثني الترايكلورفون من اشتقاق القيمة التوجيهية لمياه الشرب نظراً لأن استعراض المؤلفات المتعلقة بوجود أو مصداقية وجود هذه المادة في مياه الشرب أظهر أدلة على أن الترايكلورفون لا يوجد في مياه الشرب (منظمة الصحة العالمية، 2011). |
El triclorfón está excluido de la derivación de un valor guía de la calidad del agua potable, pues un examen de la bibliografía sobre la presencia o verosimilitud de la presencia en agua potable ha demostrado que no se encuentra triclorfón en el agua potable (OMS, 2011). | UN | واستُثني الترايكلورفون من اشتقاق القيمة التوجيهية لمياه الشرب نظراً لأن استعراض المؤلفات المتعلقة بوجود أو مصداقية وجود هذه المادة في مياه الشرب أظهر أدلة على أن الترايكلورفون لا يوجد في مياه الشرب (منظمة الصحة العالمية، 2011). |
El metamidofos está excluido de la derivación de un valor guía, ya que un examen de la bibliografía sobre la presencia o verosimilitud de la presencia en agua potable ha demostrado que es poco probable que se encuentre metamidofos en el agua potable (OMS, 2011, pág. 181). | UN | استثني الميثاميدوفوس من القيمة التوجيهية المشتقة نظراً لأن استعراض المؤلفات المتعلقة بوجوده أو مصداقية وجوده في مياه الشرب بيّن أن الميثاميدوفوس لا يوجد في مياه الشرب (منظمة الصحة العالمية، 2011، صفحة 181). |
El metamidofos está excluido de la derivación de un valor guía, ya que un examen de la bibliografía sobre la presencia o verosimilitud de la presencia en agua potable ha demostrado que es poco probable que se encuentre metamidofos en el agua potable (OMS, 2011, pág. 181). | UN | استثني الميثاميدوفوس من القيمة التوجيهية المشتقة نظراً لأن استعراض المؤلفات المتعلقة بوجوده أو مصداقية وجوده في مياه الشرب بيّن أن الميثاميدوفوس لا يوجد في مياه الشرب (منظمة الصحة العالمية، 2011، صفحة 181). |
Los Estados Unidos han establecido diversas normas sobre agua potable (Estados Unidos, 2014) y límites de exposición en el lugar de trabajo (USEPA, 2000); el Canadá elaboró directrices sobre el PCP en agua potable y suelos (Health Canada 2012 y CCME 1997), así como sobre exposición en el lugar de trabajo (Canadá 2014b); en las directrices sobre agua potable de la OMS se incluye el PCP (WHO, 2003). | UN | وقد وضعت الولايات المتحدة الأمريكية معايير متعددة لمياه الشرب (USA 2014) وحدود للتعرض المهني (USEPA, 2000)؛ وأدخلت كندا مبادئ توجيهية للفينول الخماسي الكلور في مياه الشرب والتربة (Health Canada 2012 and CCME 1997) وكذلك للتعرض المهني (Canada 2014b)؛ وتغطي المبادئ التوجيهية لمياه الشرب الصادرة عن منظمة الصحة العالمية الفينول الخماسي الكلور (WHO, 2003). |
Los Estados Unidos han establecido diversas normas sobre agua potable (Estados Unidos, 2014) y límites de exposición en el lugar de trabajo (USEPA, 2000); el Canadá elaboró directrices sobre el PCP en agua potable y suelos (Health Canada 2012 y CCME 1997), así como sobre exposición en el lugar de trabajo (Canadá, 2014b); en las directrices sobre agua potable de la OMS se incluye el PCP (WHO, 2003). | UN | وقد وضعت الولايات المتحدة الأمريكية معايير متعددة لمياه الشرب (USA 2014) وحدود للتعرض المهني (USEPA, 2000)؛ وأدخلت كندا مبادئ توجيهية للفينول الخماسي الكلور في مياه الشرب والتربة (Health Canada 2012 and CCME 1997) وكذلك للتعرض المهني (Canada 2014b)؛ وتغطي المبادئ التوجيهية لمياه الشرب الصادرة عن منظمة الصحة العالمية الفينول الخماسي الكلور (WHO, 2003). |