"en algunos países de acogida" - Translation from Spanish to Arabic

    • في بعض البلدان المضيفة
        
    Los niveles de vida de los refugiados palestinos siguieron siendo bajos en términos generales, a pesar de un modesto crecimiento económico registrado en algunos países de acogida. UN وظلت مستويات المعيشة بين اللاجئين الفلسطينيين سيئة بوجه عام بالرغم من النمو الاقتصادي المتواضع في بعض البلدان المضيفة.
    Marruecos espera que se preste especial atención a la difícil situación de los trabajadores migratorios, que son víctimas de distintas formas de discriminación e intolerancia en algunos países de acogida. UN وتأمل المغرب إيلاء اهتمام خاص إلى محنة العمال المهاجرين، الذي يعانون من شتى أشكال التمييز، والتعصب في بعض البلدان المضيفة.
    Además, la xenofobia y el elevado desempleo en algunos países de acogida se añadieron a los problemas que afrontan los refugiados cuando tratan de hallar oportunidades para valerse por sí mismos y contribuir a la economía local del país de asilo. UN باﻹضافة إلى ذلك أضافت مشاعر الكراهية تجاه اﻷجانب والبطالة الشديدة في بعض البلدان المضيفة إلى زيادة حدة المشكلات التي يواجهها اللاجئون عند محاولتهم إيجاد فرص للاعتماد على أنفسهم والمساهمة في الاقتصاد المحلي في البلدان التي يلجأون إليها.
    19. Al Comité le preocupa que las nepalesas que emigran en busca de trabajo estén sujetas a condiciones de trabajo injustas y expuestas a la violencia y a abusos en algunos países de acogida (arts. 3 y 7). UN 19- تعرب اللجنة عن قلقها لأن النساء المهاجرات من نيبال بحثاً عن عمل يعانين من ظروف عمل جائرة ويتعرضن للعنف وسوء المعاملة في بعض البلدان المضيفة (المادتان 3 و7).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more