"en animales" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الحيوانات
        
    • على الحيوانات
        
    • في حيوانات
        
    • على الحيوان
        
    • إلى حيوانات
        
    • لدى الحيوانات
        
    • حيوانية
        
    • لمعالجة الحيوانات
        
    • من الحيوانات
        
    • بالنسبة لحيوانات
        
    • على حيوانات
        
    • عن حيوانات
        
    • الحيوانات فى
        
    • بين الحيوانات
        
    • بالنسبة للحيوانات
        
    Diversos estudios demostraron los efectos hepatotóxicos del lindano en animales de laboratorio. UN واستُظهرت آثار سمية كبدية لليندين في الحيوانات المختبرية بواسطة العديد من الدراسات.
    No se han observado efectos neurológicos en animales tratados con alfa-HCH. UN ولم تشاهد أية آثار عصبية في الحيوانات المعالجة بهذه المادة.
    Han probado eso en animales, y los ratones comían desaforadamente y se mantuvieron delgados y tuvieron los beneficios de salud de ser delgados. TED لقد جربوا ذلك على الحيوانات ، و هذه الفئران أكلت بشره و حافظت على رشاقتها و استمتعت بالفوائد الصحية للرشاقة.
    ¿Y si la sedamos? La ketamina se usa en animales todo el tiempo. Open Subtitles الايمكننا ان نعطيه مهدأ الكيتامين انه يستخدم على الحيوانات طوال الوقت
    El PCP se considera carcinógeno por todas las vías de exposición en animales de laboratorio. UN ويعتبر الفينول الخماسي الكلور مركباً مسرطناً بواسطة جميع مسارات التعرض في حيوانات المختبرات.
    Se han hecho pocos estudios en animales acerca del potencial de dependencia o abuso de la amineptina. UN توجد دراسات قليلة على الحيوان تتعلق بإمكانيات الارتهان للأمينيبتين أو تعاطيه.
    en animales de laboratorio, el endosulfán produce efectos de neurotoxicidad, que se consideran resultado de la sobreestimulación del sistema nervioso central. UN ويفرز الإندوسولفان في الحيوانات المختبرية آثاراً سمية عصبية، يعتقد أنها تنتج عن التحفيز المفرط للشبكة العصبية الوسطى.
    Se considera que en los seres humanos no se producen los tumores en el estómago y la tiroides que se observaron en animales. UN ولا تعتبر أورام المعدة والغدة الدرقية المشاهدة في الحيوانات ذات صلة بالبشر.
    Se considera que en los seres humanos no se producen los tumores en el estómago y la tiroides que se observaron en animales. UN ولا تعتبر أورام المعدة والغدة الدرقية المشاهدة في الحيوانات ذات صلة بالبشر.
    Esta respuesta se produce en animales de todas las edades, si bien los neonatos son más sensibles. UN وتظهر هذه الاستجابة في الحيوانات من جميع الأعمار، لكن المولودين الجدد قد يكونوا أكثر تحسساً من غيرهم.
    Esta respuesta se produce en animales de todas las edades, si bien los neonatos son más sensibles. UN وتظهر هذه الاستجابة في الحيوانات من جميع الأعمار، لكن المولودين الجدد قد يكونوا أكثر تحسساً من غيرهم.
    Esta respuesta se produce en animales de todas las edades, si bien los neonatos son más sensibles. UN وتظهر هذه الاستجابة في الحيوانات من جميع الأعمار، لكن المولودين الجدد قد يكونوا أكثر تحسساً من غيرهم.
    Es difícil de hacer en animales en movimiento y hay un límite físico de la cantidad de cables que se pueden insertar de forma simultánea. TED من الصعب تطبيقه على الحيوانات التي تتحرك دائماً , وهناك حدود فيزيائية لعدد الأسلاك التي نستطيع وضعها في نفس الوقت .
    Estamos probando este enfoque en animales y esperamos en breve probarlo en humanos TED نحن بصدد اختبار هذه المقاربة على الحيوانات ونأمل أن ننتقل للاختبار على البشر قريبًا.
    ¿Cómo sabemos, por ejemplo, si un medicamento es seguro antes de darlo a humanos? Lo probamos en animales. TED كيف لنا أن نعرف، على سبيل المثال، ما إذا كانت الأدوية آمنة قبل أن نعطيها للمرضى ؟ نقوم باختبارها على الحيوانات.
    Estos fármacos fueron probados en animales no humanos primero. No solo su toxicidad, sino sus efectos en el comportamiento. TED جُربت تلك العقاقير على الحيوانات غير البشرية أولاً ليس فقط لاختبار الأثار الجانية بل لاختبار الآثار السلوكية أيضًا.
    Hemos probado estas partículas de nanoestructuras en animales usando formas muy agresivas de cáncer de mama triple negativo. TED قُمنا بإختبار هذه الجسيمات النانوية على الحيوانات بإستخدام نوع شديد العدوانية من سرطان الثدي الثلاثي السلبي.
    El tributilestaño es moderada a altamente tóxico en animales de laboratorio por vía oral. UN ومركبات ثلاثي بوتيل القصدير متوسطة إلى عالية السمية في حيوانات التجارب عن طريق الفم.
    Y, y, y - hay muchos más estudios en animales que podría citar. TED و,و,و-- هناك الكثير من الدرسات على الحيوان التي استطيع التحدث عنها.
    Usan esteroides y equipo de entrenamiento para convertir a los niños en animales. Open Subtitles يستعملون المقوّيات ومعدّات التدريب المتطوّر لتحويلهم من أولاد إلى حيوانات
    Ha estado estudiando la neurobiología de la adicción en animales menores. Open Subtitles إنها تجري دراسةً عن الإدمان لدى الحيوانات البدائية من الناحية العصبية
    También se han llevado a cabo estudios en animales para evaluar las consecuencias biológicas de la inhalación de partículas tóxicas. UN وأجريت أيضاً دراسات حيوانية لتقييم الأثر البيولوجي الذي يخلفه استنشاق الجسيمات السامة.
    Las alternativas para el uso en animales domésticos son: permetrina, flumetrina y cipermetrina; y para combatir las termitas: alfa-cypermetrín, bifentrín, cipermetrina y delta-metrina (Información del anexo F suministrada por Tailandia, 2007). UN والبدائل التي تُستخدم لمعالجة الحيوانات الداجنة هي: بيرمِثرين، وفلومِثرين، وسايبرمِثرين؛ ولمكافحة النمل الابيض (تيرمايت) يُستخدَم: ألفا-سايبرمِثرين، وبايفِنثرين، وسايبرمِثرين، ودلتا-مِثرين (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها تايلند، 2007).
    Y producen alimentos que, se ha demostrado en animales de laboratorio, que provocan cáncer y otros problemas. La gente ha estado comiendo alimentos producidos así desde los años 90. TED ويتم تصنيعها .. وتعليبها .. وقد تم اثبات ان تلك البذور تؤدي لامراض سرطانية على طيف واسع من الحيوانات وعلى الاشخاص الذي تغذوا على هذه النوعية من الاطعمة منذ 1990 يتم ذلك الامر
    En general, el HCBD muestra una toxicidad aguda moderada en animales de laboratorio (intervalo de valores de LD50 entre 90 y 350 mg/kg de peso corporal) aparte de una toxicidad aguda elevada en ratas hembra recién destetadas tras una única dosis oral. UN 93 - يعد البيوتادايين السداسي الكلور بشكل عام من المواد ذات السمية الحادة المعتدلة بالنسبة لحيوانات التجارب (قيمة الجرعة المميتة تتراوح من 90 إلى 350 ملليغرام/كيلوغرام من وزن الجسم) بصرف النظر عن كونها مادة ذات سمية حادة بدرجة عالية لدى إناث الفئران في مرحلة الفطام بعد تناول جرعة واحدة عن طريق الفم.
    No se han realizado estudios sobre la carcinogenicidad a largo plazo en animales de laboratorio. UN ولم تجر أية دراسات عن الآثار السرطانية في المدى الطويل على حيوانات التجارب.
    Estudios en animales experimentales expuestos a HCBD UN دراسات عن حيوانات تجارب تعرضت للبيوتادايين السداسي الكلور
    Hay prisioneros de guerra que lo han sufrido. Lo han estudiado en animales. Open Subtitles أسرى الحرب عانوا منه سابقا و لقد درسوه على الحيوانات فى حديقة الحيوانات
    En el caso de las zoonosis, los brotes en animales pueden constituir una alerta temprana sobre la inminencia de un brote en los seres humanos, y hacer posible la adopción de medidas preventivas. UN فبالنسبة إلى الأمراض الحيوانية التي تصيب الإنسان، يمكن أن يشكل تفشّي المرض بين الحيوانات تنبيهاً مبكراً إلى وشوك تفشّي المرض في صفوف البشر ويمكّن من اتخاذ إجراءات وقائية.
    En lo que se refiere a toxicidad y reglamentación, el Grupo observa que ensayos a largo plazo realizados en animales han dado como resultado la existencia de toxicidad para el sistema reproductivo tanto de machos como de hembras y de neurotoxicidad para los animales y para los seres humanos. UN وفيما يتعلق بالسمية والقواعد التنظيمية، يشير الفريق إلى أن الاختبارات الطويلة الأجل في الحيوانات أظهرت حدوث سمية في الجهاز التناسلي لكل من الذكور والإناث، وأنه وجدت سمية عصبية بالنسبة للحيوانات والبشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more