"en aquellos días" - Translation from Spanish to Arabic

    • في تلك الأيام
        
    • في هذه الأيام
        
    • فى تلك الأيام
        
    • في تلك الايام
        
    • فى هذه الأيام
        
    en aquellos días una computadora era algo que los servicios de inteligencia usaban para descifrar códigos. TED كان الحاسوب في تلك الأيام شيئا تستعمله أجهزة المخابرات لفك الشيفرة.
    en aquellos días cuando los indios queríamos viajar saltábamos a un carro y surcábamos el cielo. TED لذلك في تلك الأيام عندما كنا نريد نحن الهنود السفر كنا نقفز في عربة ثم ننطلق مركزين نحو السماء.
    Mi vida, en aquellos días, había dado un parón Open Subtitles حياتي في تلك الأيام أضحى مصيرها إلى طريق مسدود
    Nos dejaban viajar en tren en aquellos días. Open Subtitles إنهم يسمحون لنا أن نستقلّ القطار في هذه الأيام.
    Tenía muchos enemigos en aquellos días. Open Subtitles كان لدي الكثير من الأعداء في تلك الأيام.
    Por supuesto, la cadena no estaba cómoda con eso en aquellos días. Open Subtitles بالطبع، لم تكن الشبكة مرتاحة لذلك في تلك الأيام
    El hombre es Acuario, el león Leo, el toro es Tauro, y el ágila, Escorpio, que hoy en día se ha vuelto un escorpión, pero en aquellos días era un águila. Open Subtitles توروس يُمثل برج الثور و النسر يُمثل برج العقرب برج العقرب المعروف لدينا , كان يُعرف في تلك الأيام ببرج النِسر
    Sólo vamos a decirlo, usaba mucha "nieve" en aquellos días. Open Subtitles لنقل فقط انها كانت تثلج كثيراً في تلك الأيام
    Pero imagino que es como tu padre me dijo una vez en aquellos días. Open Subtitles لكن اعتقد انه مثل ما قال لي والدك ذات مرة في تلك الأيام.
    Estábamos Gina, tú y yo. Piensa en aquellos días. Open Subtitles كان انا وانتى وجينا فكرى فقط في تلك الأيام
    Son de la época. Tenían ese tamaño en aquellos días. Open Subtitles حسناً، هذه من تلك الفترة كانت العجلات بهذا الحجم في تلك الأيام
    en aquellos días, créanlo o no, jugaban sin cascos. Open Subtitles صدقوا أو لا في تلك الأيام لعبوا بدون خوذات
    en aquellos días, era lo único que teníamos. Íbamos a una ciudad, arreglábamos los problemas. Open Subtitles في تلك الأيام ، كان هذا كلّ مالدينا ندخل أيّ مدينة ، ونقوم بإصلاحها
    en aquellos días, si procedías de un entorno pobre, esta era una forma de ganar dinero. Open Subtitles في تلك الأيام, إذا كُنت قد أتيت من بيئةٍ فقيرة لن تجد إلا طريقة واحدة لـ كسب المال
    El único del que puedo pensar, por lo menos en aquellos días, al que le fue permitido retirarse. Open Subtitles الذي كنت أفكر به على الأقل في تلك الأيام انه لن يتقاعد
    en aquellos días, era imposible que una horticultora publicara. Open Subtitles في تلك الأيام ، كان من الصعب أن تكتب أنثى في مجال النباتات
    En el decenio de 1960, África perdió tiempo debido a que nuestros dirigentes interferían en la actividad del sector privado a través de la nacionalización de la propiedad privada, una práctica común en aquellos días. UN ولقد أضاعت أفريقيا الوقت في عقد الستينات لأن زعماءنا تدخلوا في القطاع الخاص من خلال تأميم الممتلكات الخاصة، والتي كانت ممارسـة مألوفــة في تلك الأيام.
    en aquellos días ya era alguien inusual, pero aún se trataba de pequeños trazos. Open Subtitles في هذه الأيام كان غير طبيعي الا انه لم يكن وصل النهاية العميقة حتى الان
    en aquellos días, siempre elegía a muchachos que tenían la sombra de la muerte sobre ellos. Open Subtitles ‫في هذه الأيام ‫كنت أختار دوماً الفتيان ‫الذين يخيم عليهم ظل الموت
    Fueron construidas similares a nuestros Helldivers, en aquellos días. Open Subtitles و كانت تشبه إلى حد كبير قاذفاتنا المنقضه فى تلك الأيام
    en aquellos días, prefería a Jack Daniel's en lugar de Jeff Dahmer. Open Subtitles في تلك الايام كنت افضل جاك دانيالز على جيف ديمر
    Recuerda que en aquellos días, los dioses abundaban. Open Subtitles حسنا ، تذكرى إنه فى هذه الأيام كانت الألهه فى كل مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more