Eres un marine en Arabia Saudí. ¿Cómo crees que los recibirán los kuwaitíes? | Open Subtitles | أنت جندي مارينز هنا في السعودية كيف ستساعد الكويتيين الذين يحترموك |
Cuántos agentes de esta unidad velaban por nuestros intereses en Arabia Saudí? | Open Subtitles | كم عميل من الوحدة كانوا في السعودية يراقبون مصالح الدولة؟ |
Así que tenemos a una rica chica americana... viviendo durante 5 años en Arabia Saudí... de los 8 a los 13 años de edad. | Open Subtitles | حسناً, لدينا فتاة امريكية غنية جداً عاشت في السعودية لخمس سنوات وعمرها بين ثمانية و 13. |
El divorcio es complicado en Arabia Saudí. | Open Subtitles | معقد الطلاق في المملكة العربية السعودية. |
Eres un marine en Arabia Saudí. | Open Subtitles | أنت جندي مارينز موجود هنا في المملكة العربية السعودية |
Aileen Morgan y Raqim Faisel se encontraron en algún momento... entre 1991 y 1996... en Arabia Saudí. | Open Subtitles | آيلين مورغان و رقيم فيصل التقيا في مكانٍ ما. بين عاميّ 1991 و 1996 في السعودية. |
Se reencontraron del 26 al 27 de marzo, también en Arabia Saudí. | Open Subtitles | تعرّفا على بعضهما مجدداً بين 26 و 27 مارس. أيضاً في السعودية. |
Estaba haciendo un trabajo encubierto en Arabia Saudí para una compañía petrolífera americana. | Open Subtitles | كان في السعودية يقوم بعمل لا يتم تقييده بالسجلات لصالح شركة نفط أمريكية |
Ellos no suenan silbatos en las plataformas en Arabia Saudí. | Open Subtitles | إنهم لا ينفخون الصافرة في مواقع الأجهزة في السعودية |
Solo quédate donde estás, por favor. Ahí donde estás". Fui a Arabia Saudí. en Arabia Saudí dan uno, dos, | TED | ذهبت إلى السعودية , في السعودية يقبلون مرة و مرتين , |
Por lo que tengo entendido, las mujeres en Arabia Saudí siempre se han quejado de la prohibición, pero han pasado 20 años desde que alguien intentó hacer algo al respecto, hace una generación. | TED | على حد علمي، فإن النساء في السعودية لطالما كانوا يتذمرون من هذا المنع، و مرّ الآن 20 عاما منذ أن حاول أي أحد أن يفعل شيئا حيال هذا الأمر، جيل كامل قد مضى. |
En realidad no había ninguna ley al respecto en Arabia Saudí. | TED | لم يكن هناك قانون فعلي في السعودية. |
Cantar en público es ilegal en Arabia Saudí. | Open Subtitles | الغناء العلني محرم في السعودية |
Y lo que ocurrió en Arabia Saudí se queda en Arabia Saudí. | Open Subtitles | وما حدث في السعودية يبقى في السعودية |
Hay un estudio oficial presentado por el Consejo Shura, que es el consejo consultivo elegido por el rey en Arabia Saudí, y que lo realizó un profesor local, un profesor universitario. | TED | هنالك هذه الدراسة الرسمية والتي قُدّمت لمجلس الشورى - وهو مجلس إستشاري يتم تعيينه بواسطة الملك في السعودية - وهذه الدراسة أجريت بواسطة بروفيسور محلي، أستاذ جامعي. |
# Aquí en Arabia Saudí... # | Open Subtitles | هنا في السعودية |
Nunca he vivido en Arabia Saudí. | Open Subtitles | -أنا لا أعيش في المملكة العربية السعودية |
Yo fui parte de su escolta en Arabia Saudí. | Open Subtitles | لقد كنتُ المسؤول عن حمايتها الخاصة في # المملكة العربية السعودية # |
Los ataques terroristas en Arabia Saudí han hecho que muchos no sólo cuestionen las perspectivas de supervivencia de la gobernante Casa de los Sauds, sino que se pregunten si el reino es fundamentalmente disfuncional y destructivo. De algún modo, parece que la sociedad saudí ha producido un torrente de fanatismo violento que se inspira en la ortodoxia religiosa extrema. | News-Commentary | كانت الهجمات الإرهابية التي وقعت في المملكة العربية السعودية من الأسباب التي جعلت الكثيرين يتشككون ليس فقط في احتمالات بقاء أسرة آل سعود الحاكمة، بل أيضاً فيما إذا كانت المملكة تعاني من خلل وظيفي جوهري جعلها تُشَكِل قوة هـدّامة. فعلى ما يبدو أن السعودية، على نحو أو آخر، قد أفرزت تياراً من التعصب العنيف الذي يستمد الإلهام من السلفية الدينية المتطرفة. |
Ser gay en Arabia Saudí es como ser el Anticristo aquí. | Open Subtitles | كون المرء شاذ جنسيا فى السعودية مثل كونه ضد المسيح هنا. |