en aras del interés común de los Estados, todas las partes deben respetar el objeto y el propósito de los tratados en los que han decidido ser partes. | UN | ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع اﻷطراف هدف وغرض المعاهدات التي تختار أن تصبح طرفاً فيها. |
en aras del interés común de los Estados, los tratados en los que han decidido ser partes tienen que ser respetados, en cuanto a su objetivo y propósito, por todas las partes. | UN | ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع اﻷطراف هدف وغرض المعاهدات التي تختار أن تصبح طرفاً فيها. |
en aras del interés común de los Estados, los tratados en los que han decidido ser partes deben ser respetados, en cuanto a su objeto y propósito, por todas las partes. | UN | ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع اﻷطراف هدف وغرض المعاهدات التي تختار أن تصبح طرفاً فيها. |
en aras del interés común de los Estados, los tratados en los que han decidido ser partes tienen que ser respetados, en cuanto a su objetivo y finalidad, por todas las partes. | UN | فمن المصلحة المشتركة للدول أن تحظى المعاهدات التي اختارت أن تصبح أطرافا فيها باحترام جميع اﻷطراف ﻷهدافها وأغراضها. |
en aras del interés común de los Estados, los tratados en los que han decidido ser partes deben ser respetados, en cuanto a su objeto y propósito, por todas las partes. | UN | ويكون التحفظ منافياً لموضوع المعاهدة وغرضها إذا كان يهدف الى الخروج على أحكام يكون تنفيذها أساسياً لتحقيق موضوعها وغرضها. |
en aras del interés común de los Estados, todas las partes deben respetar el objeto y el propósito de los tratados en los que han decidido ser partes. | UN | ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع اﻷطراف هدف وغرض المعاهدات التي تختار أن تصبح طرفاً فيها. |
en aras del interés común de los Estados, los tratados en los que han decidido ser partes deben ser respetados, en cuanto a su objeto y propósito, por todas las partes. | UN | ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع اﻷطراف المعاهدات التي اختارت أن تصبح أطرافا فيها، من حيث موضوعها والغرض منها. |
en aras del interés común de los Estados, los tratados en los que han decidido ser partes tienen que ser respetados, en cuanto a su objetivo y propósito, por todas las partes. | UN | ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع اﻷطراف موضوع وغرض المعاهدات التي تختار أن تصبح طرفاً فيها. |
en aras del interés común de los Estados, los tratados en los que han decidido ser partes deben ser respetados, en cuanto a su objeto y propósito, por todas las partes. | UN | ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع اﻷطراف موضوع وغرض المعاهدات التي تختار أن تصبح طرفاً فيها. |
en aras del interés común de los Estados, los tratados en los que han decidido ser partes deben ser respetados, en cuanto a su objeto y propósito, por todas las partes. | UN | ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع اﻷطراف أهداف وأغراض المعاهدات التي تختار أن تصبح طرفاً فيها. |
en aras del interés común de los Estados, los tratados en los que han decidido ser partes deben ser respetados, en cuanto a su objeto y propósito, por todas las partes. | UN | ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع اﻷطراف موضوع وغرض المعاهدات التي تختار أن تصبح طرفاً فيها. |
en aras del interés común de los Estados, los tratados en los que han decidido ser partes deben ser respetados, en cuanto a su objeto y propósito, por todas las partes. | UN | ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع اﻷطراف موضوع وغرض المعاهدات التي تختار أن تصبح طرفاً فيها. |
en aras del interés común de los Estados, todas las partes deben respetar el objeto y el propósito de los tratados en los que han decidido ser partes. | UN | ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع الأطراف هدف وغرض المعاهدات التي تختار أن تصبح طرفاً فيها. |
en aras del interés común de los Estados, los tratados en los que han decidido ser partes deben ser respetados, en cuanto a su objeto y propósito, por todas las partes. | UN | ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع الأطراف موضوع وغرض المعاهدات التي تختار أن تصبح طرفاً فيها. |
en aras del interés común de los Estados, los tratados en los que han decidido libremente ser partes deben ser respetados, en cuanto a su objeto y propósito, por todas las partes. | UN | ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع الأطراف موضوع وغرض المعاهدات التي اختارت أن تكون طرفاً فيها. |
en aras del interés común de los Estados, las partes contratantes en un tratado internacional deben estar dispuestas a introducir las enmiendas legislativas necesarias para el cumplimiento del objeto y el propósito del mismo. | UN | ومن المصلحة المشتركة للدول أن تكون الدول المتعاقدة في المعاهدات الدولية مستعدة للقيام بالتعديلات التشريعية اللازمة بغية الوفاء بهدف الاتفاقية وغرضها. |
en aras del interés común de los Estados, los tratados en los que han decidido ser partes deben ser respetados, en cuanto a su objeto y propósito, por todas las partes. | UN | ومن المصلحة المشتركة للدول أن يتم احترام المعاهدات التي اختارت أن تصبح أطرافاً فيها، من جانب جميع اﻷطراف، سواء من حيث هدفها أو غرضها. |
en aras del interés común de los Estados, los tratados en los que han decidido ser partes deben ser respetados, en cuanto a su objeto y propósito, por todas las partes. Por consiguiente, el Gobierno de la República Federal de Alemania objeta esa reserva. | UN | ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع اﻷطراف هدف وغرض المعاهدات التي تختار أن تصبح طرفاً فيها، ولذلك فإن حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية تعترض على ذلك التحفظ. |
en aras del interés común de los Estados, los tratados en los que han decidido ser partes tienen que ser respetados, en cuanto a su objetivo y finalidad, por todas las partes. | UN | فمن المصلحة المشتركة للدول أن تحظى المعاهدات التي اختارت أن تصبح أطرافا فيها باحترام جميع اﻷطراف لهدفها وغرضها. |
en aras del interés común de los Estados, los tratados en los que han decidido libremente ser partes deben ser respetados, en cuanto a su objeto y propósito, por todas las partes. | UN | فمن المصلحة المشتركة للدول أن تكون المعاهدات التي اختارات أن تصبح أطرافاً فيها محل احترام أيضاً من جميع اﻷطراف من حيث هدفها وغرضها. |
en aras del interés común de los Estados, los tratados en los que han decidido ser partes deben ser respetados, en cuanto a su objeto y propósito, por todas las partes. | UN | ويكون التحفظ منافياً لموضوع المعاهدة وغرضها إذا كان يهدف الى الخروج على أحكام يكون تنفيذها أساسياً لتحقيق موضوعها وغرضها. |
Sobre todo, debemos ampliar la cooperación regional en aras del interés común de todos. | UN | وأهم ما في الأمر أنه يجب علينا تعزيز التعاون الإقليمي لتحقيق المصلحة المشتركة للجميع. |