"en asia oriental y el pacífico" - Translation from Spanish to Arabic

    • في شرق آسيا والمحيط الهادئ
        
    • في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • وفي شرق آسيا والمحيط الهادئ
        
    • في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ
        
    • وفي شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • بلدان منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ
        
    El incremento más rápido de la capacidad de alojamiento se registró en Asia oriental y el Pacífico, especialmente Tailandia, Malasia, Singapur y Hong Kong (China). UN ووقعت أسرع زيادة في طاقة اﻹقامة في شرق آسيا والمحيط الهادئ خاصة في تايلند وماليزيا وسنغافورة وهونغ كونغ، الصين.
    Apoyo para la represión antidroga en Asia oriental y el Pacífico UN تعزيز برامج تقليل الطلب على العقاقير في شرق آسيا والمحيط الهادئ
    El número de indicadores va de seis, en África oriental y meridional, a 24, en Asia oriental y el Pacífico. UN ويتراوح عدد المؤشرات من ستة في شرق أفريقيا وجنوبها إلى 24 في شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico 148 - 156 39 UN ٢ - العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ٨٤١ - ٦٥١
    2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico UN ٢- العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    En Europa y Asia Central, la proporción aumentó del 91,4% al 98,3%, y en Asia oriental y el Pacífico ascendió al 88,3% en 1990 y al 88,5% en 2010. UN وفي أوروبا وآسيا الوسطى، ارتفعت النسبة بين الجنسين من 0.914 إلى 0.983، وفي شرق آسيا والمحيط الهادئ كانت النسبة 0.883 في عام 1990 و 0.885 في عام 2010().
    El aumento del volumen total de la deuda en Asia oriental y el Pacífico ascendió al 15% en 2013, tras incrementos del 10% y el 19% en 2012 y 2011, respectivamente. UN 11 - وبلغ نمو مجموع أرصدة الديون في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ نسبة قدرها 15 في المائة في عام 2013، بعد حدوث زيادة قدرها 10 في المائة و 19 في المائة في عامي 2012 و 2011، على التوالي.
    Según el Informe de evaluación global 2011, el riesgo de mortalidad asociado a los ciclones tropicales ha disminuido en un 50% en Asia oriental y el Pacífico desde 1990. UN ويشير مشروع التقييم العالمي لعام 2011، إلى انخفاض خطر الوفاة جراء الأعاصير الاستوائية بنسبة 50 في المائة في شرق آسيا والمحيط الهادئ منذ عام 1990.
    Si bien se habían logrado mejoras significativas en cuanto a matriculación, el acceso tardío a la escuela y el abandono temprano seguían siendo grandes problemas, en concreto en Asia oriental y el Pacífico. UN فبينما أحرز التقدم الأكبر في عدد المسجلين بالمدرسة، ما زال التأخر في الالتحاق بالمدرسة وترك صفوفها قبل الأوان يشكلان مشكلة كبيرة، ولا سيما في شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    La concentración regional de la pobreza y el ritmo actual de reducción en Asia oriental y el Pacífico ralentizará el progreso mundial. UN وسيؤدي تمركز الفقراء والوتيرة الحالية للحد من الفقر في شرق آسيا والمحيط الهادئ إلى إبطاء التقدم العالمي.
    B. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico UN باء - العمليات في شرق آسيا والمحيط الهادئ
    Los datos sobre la pobreza indican que el porcentaje de los que viven en la pobreza en los países en desarrollo se redujo ligeramente entre 1990 y 1993, pero toda la mejoría se concentró en Asia oriental y el Pacífico, donde también se redujo el número absoluto de pobres. UN وتشير البيانات المتعلقة بحالات الفقر إلى أن النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في حالة فقر في البلدان النامية قد انخفضت قليلا بين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٣ ولكن كل التحسن تركز في شرق آسيا والمحيط الهادئ حيث انخفض أيضا العدد اﻹجمالي للفقراء.
    B. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico UN باء - العمليات في شرق آسيا والمحيط الهادئ
    En América Latina y el Caribe esa cifra fue del 74%, en Asia oriental y el Pacífico del 90% y en el Oriente Medio y África septentrional del 91%. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وصل ٧٤ في المائة إلى الصف الخامس، ووصل إليه ٩٠ في المائة في شرق آسيا والمحيط الهادئ و ٩١ في المائة في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا.
    El aumento pronunciado que se produjo en Asia oriental y el Pacífico y el aumento moderado en Asia occidental, meridional y África septentrional fueron compensados con una disminución considerable en Europa oriental y central. UN فمقابل النمو المرتفع في شرق آسيا والمحيط الهادئ والنمو المعتدل في غرب آسيا وجنوب آسيا وشمال أفريقيا حدث انخفاض كبير في شرق ووسط أوروبا.
    2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico UN ٢ - العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico UN ٢- العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico UN 2 - العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    De un total de 1.200 millones de personas sin acceso a agua potable, el 40% se encuentran en Asia oriental y el Pacífico, el 25% en el África subsahariana y el 19% en Asia meridional. UN ومن بين 1.2 بليون فرد المحرومون من المياه الصالحة للشرب، يوجد 40 في المائة في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ و 25 في المائة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى و 19 في المائة في جنوب آسيا.
    62. En la región del Cono Sur de América Latina (que comprende la Argentina, el Brasil, Chile, el Paraguay y el Uruguay), así como en Asia oriental y el Pacífico y Asia meridional, el PNUFID se ha embarcado en la ejecución de proyectos destinados a fomentar una respuesta más amplia y el intercambio de experiencias y prácticas óptimas sobre la prevención del uso indebido de drogas y del VIH/SIDA entre los países participantes. UN 62- وفي منطقة المخروط الجنوبي لأمريكا اللاتينية (التي تضم الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وشيلي)، وفي شرق آسيا والمحيط الهادئ وجنوب آسيا، بدأ اليوندسيب في تنفيذ مشاريع تهدف إلى تأمين درجة أوسع من التجاوب وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات بشأن تعاطي المخدرات والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والايدز فيما بين البلدان المشاركة.
    165. La prioridad del programa del PNUFID para la reducción de la demanda en Asia oriental y el Pacífico será desarrollar la capacidad comunitaria, nacional y subregional para reducir el uso ilícito de drogas y los problemas sociales conexos, especialmente entre los grupos de alto riesgo. UN 165- وسوف يعطي برنامج اليوندسيب لخفض الطلب على العقاقير الأولوية في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ لتنمية القدرات المجتمعية والوطنية ودون الاقليمية على الحد من الاستعمال غير المشروع للعقاقير وما يتصل به من مشاكل اجتماعية، وبخاصة بين الفئات المعرضة لخطر شديد.
    Cuatro países presentan informes en Asia oriental y el Pacífico, cuatro en Asia meridional y uno en Europa central y oriental/Comunidad de Estados Independientes. UN وفي شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ أربعة بلدان تقدم تقارير في هذا الشأن، وأربعة بلدان في جنوب آسيا، وبلد واحد في منطقتي وسط أوروبا وشرق أوروبا/رابطة الدول المستقلة.
    Por ejemplo, si bien en Asia oriental y el Pacífico se han alcanzado tasas de matrícula análogas a las de los países desarrollados, en África prácticamente un tercio de los niños en edad escolar sigue sin acceso a ningún tipo de educación. UN وعلى سبيل المثال، حققت بلدان منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ معدلات التحاق بالمدرسة تقارب معدلات البلدان المتقدمة النمو، أما في أفريقيا فلا يزال حوالي ثلث الأطفال في سن الالتحاق بالمدرسة محروما من أي فرصة للحصول على التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more