"en atenas" - Translation from Spanish to Arabic

    • في أثينا
        
    • بأثينا
        
    • في اثينا
        
    • فى اثينا
        
    • من أثينا
        
    :: Firma del Tratado de Adhesión a la Unión Europea en Atenas, en 2003. UN :: قامت بتوقيع معاهدة الانضمام للاتحاد الأوروبي في أثينا في عام 2003
    La Fundación Marangopoulos para los Derechos Humanos, creada en 1978 y con sede en Atenas, participa en actividades a nivel internacional. UN تشارك مؤسسة مارانغوبولص لحقوق الإنسان التي تأسست في عام 1978 واتخذت مقراً لها في أثينا في الأنشطة الدولية.
    Cuando estaba en el hospital en Atenas, el cirujano me dijo que iba a realizar una cirugía laparoscópica. TED لذكا كنت في مشفى في أثينا والجراح كان يخبرني هو سيقوم بأداء عملية جراحية بالمنظار
    A ese respecto, se ha celebrado una conferencia en Atenas el 27 y el 28 de abril de 1993. UN وقال إن مؤتمرا بشأن تلك القضية قد عقد في أثينا يومي ٢٧ و ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    Deportistas húngaros participaron en las primeros Olimpíadas celebradas en Atenas y ganaron dos medallas de oro. UN وشارك الرياضيون الهنغاريون في الدورة اﻷولى لﻷلعاب اﻷولمبية في أثينا وحصلوا على ميداليتين ذهبيتين.
    en Atenas, prácticamente una de cada tres parejas se divorcia. UN وينتهي ثلث الزيجات في أثينا تقريبا بالطلاق.
    en Atenas el programa está destinado a los africanos, kurdos, iraníes, árabes, ruso-georgianos, caucásicos, armenios y asiáticos. UN وشمل البرنامج الذي نفذ في أثينا أفريقيات وكرديات وايرانيات وعربيات وروسيات وجيورجيات وقوقازيات وأرمينيات وأسيويات.
    en Atenas y Ankara, se reunió con funcionarios de categoría superior de los ministerios de relaciones exteriores. UN واجتمع في أثينا وأنقرة بكبار المسؤولين في وزارتي الخارجية.
    En este contexto, los Ministros decidieron que la próxima reunión de seguimiento a nivel de directores de política se celebrara en Atenas. UN وفي هذا السياق، يقرر الوزراء عقد اجتماع المتابعة المقبل في أثينا على مستوى المديرين السياسيين.
    El Centro de Información de las Naciones Unidas en Atenas fue sede de un coloquio especial sobre el tema. UN واستضاف مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في أثينا ندوة خاصة حول الموضوع.
    El Centro de Información de las Naciones Unidas en Atenas fue sede de un coloquio especial sobre el tema. UN واستضاف مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في أثينا ندوة خاصة حول الموضوع.
    Están en formación nuevas asociaciones en Atenas, Bangkok, Beirut, Ciudad de Guatemala, El Cairo, Kinshasha, Lagos, Nairobi y Quito. UN ويجري العمل على إنشاء رابطات جديدة في أثينا وبانكوك وبيروت وغواتيمالا سيتي والقاهرة وكنشاسا وكيتو ولاغوس ونيروبي.
    Asignamos especial importancia a la reunión que celebraron las partes en Atenas. UN إننا نعلق أهمية خاصة على اجتماع اﻷطراف الذي انعقد في أثينا.
    Los centros de planificación de la familia abren sus puertas todos los días o en días y horarios establecidos y forman personal especialmente capacitado: funcionan dos centros de capacitación, uno en Atenas y otro en Salónica. UN ومركز تنظيم الأسرة مفتوح يوميا أو مفتوح في أيام وأوقات محدَّدة ويعمل بهذه المراكز موظفون مدرَّبون تدريبا خاصا حيث يهيأ التدريب بواسطة مركزين للتدريب أحدهما في أثينا والآخر في ثيسالونيكي.
    Los primeros sistemas se instalaron en 1996. Actualmente funcionan 100 en Atenas y 85 en Salónica. UN وقد تم نصب النُظُم الأولى في عام 1996 وهناك الآن 100 منها تعمل في أثينا و 85 في ثيسالونيكي.
    El Director del Centro de Información de las Naciones Unidas en Atenas pronunció un discurso en la Cámara de Comercio de El Pireo. UN فقد ألقى مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في أثينا خطابا في الغرفة التجارية في مدينة بيريوس.
    Grecia tendrá el honor de ser la sede de los Juegos Olímpicos de 2004, que se celebrarán en Atenas. UN وسوف تحظى اليونان بشرف استضافة لقاء عظيم لجمع الشمل بمناسبة دورة الألعاب الأولمبية لعام 2004 في أثينا.
    Desde el surgimiento de los Juegos Olímpicos modernos en Atenas, en 1896, los Estados Unidos han sido sede de los Juegos en ocho ocasiones. UN ومنذ إحياء الألعاب الأوليمبية الحديثة في أثينا عام 1896، استضافت الولايات المتحدة الألعاب الأوليمبية في ثماني مناسبات.
    en Atenas se reunió con el Ministro de Relaciones Exteriores de Grecia, que actualmente ocupa la Presidencia de la Unión Europea. UN وتقابل في أثينا مع وزير خارجية اليونان التي تتولى في الوقت الراهن رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Asistieron al Encuentro unos 60 representantes de organizaciones griegas de información y representantes extranjeros en Atenas, así como 20 observadores expertos y miembros del cuerpo diplomático. UN وحضر اللقاء أيضا ٦٠ ممثلا من منظمات وسائط الاتصال اليونانية وأعضاء السلك الدبلوماسي اﻷجنبي بأثينا بالاضافة الى ٢٠ خبيرا مراقبا وأعضاء السلك الدبلوماسي.
    Por otra parte, ese mismo día, un grupo de kurdos ocupó el vestíbulo del Consulado de Alemania en Atenas. UN علاوة على ذلك، قامت مجموعة من اﻷكراد في نفس اليوم باحتلال بهو الاستقبال للقنصلية اﻷلمانية في اثينا.
    La griega de al lado, a cuyo marido mataron en Atenas... Open Subtitles المرأة اليونانية فى الطاولة المجاورة هل تتذكر اننى قلت لك ان زوجها قُتل فى اثينا ؟
    El Servicio proporcionó amplia información en revistas noticiosas acerca de las conferencias regionales patrocinadas por las Naciones Unidas sobre la cuestión de Palestina que se habían celebrado en Atenas, Nueva Delhi, Bruselas y Santiago, así como sobre la crisis financiera del OOPS. UN ووفرت الدائرة تغطية واسعة في المجلات اﻹخبارية للمؤتمرات اﻹقليمية المعقودة تحت رعاية اﻷمم المتحدة بشأن قضية فلسطين في كل من أثينا ونيودلهي وبروكسل وسانتياغو، ولﻷزمة المالية التي تمر بها اﻷونروا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more