"en automóvil" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالسيارة
        
    • بالسيارات
        
    • في سيارة
        
    • بسيارة
        
    • بواسطة السيارة
        
    • بسيارته
        
    • بواسطة السيارات
        
    • يقود سيارة
        
    Toma aproximadamente unos 30 minutos en automóvil. Open Subtitles يستغرق الوصول حوالي ثلاثين دقيقة بالسيارة
    Esa misma tarde, se separaron del tercer hombre y se dirigieron en automóvil a la vivienda del autor, que se unió entonces a ellos. UN وفي وقت لاحق من بعد ظهر ذلك اليوم، انفصلا عن الرجل الثالث وتوجها بالسيارة الى منزل صاحب البلاغ ـ الذي انضم إليهما.
    Éste se halla a cinco minutos en automóvil del Centro de Conferencias. UN ويبعد المجمع مسافة خمس دقائق بالسيارة من مركز المؤتمرات.
    Los miembros de la Misión de Cuba habían tenido pleno acceso a su Misión, tanto a pie como en automóvil. UN وكان في إمكان أعضاء البعثة الكوبية دخول بعثتهم والخروج منها بحرية سواء سيرا على اﻷقدام أو بالسيارات.
    Es mejor ir en automóvil, ¿verdad? Open Subtitles سيكون من الأفضل الذهاب في سيارة واحدة ، أليس كذلك ؟
    Las heridas requirieron un tratamiento inmediato y el observador fue trasladado en automóvil al hospital de Niksic donde se le hicieron varias radiografías y recibió varios puntos de sutura en la cabeza. UN واستدعت الجروح معالجة فورية فأخذ بسيارة الى مستشفى نيكستش حيث أخذت له صور باﻷشعة السينية وقطبت الجروح التي في رأسه.
    Los dos campamentos visitados se encontraban a distancia accesible en automóvil de Mae Hong Son y Mae Sariang. UN ويقع المخيمان اللذان تمت زيارتهما على مسافة تُقطع بالسيارة من ماي هونغ سون وماي ساريانغ على التوالي.
    Se dijo también que siete personas que habían venido desde Prome y Kama en automóvil con objeto de asistir a la celebración del Día de la Unión de la LDN habían sido detenidos en Tharawaddy. UN وأفيد أيضا عن إلقاء القبض في ثراوادي على سبعة أشخاص جاءوا من برومي وكاما بالسيارة لحضور احتفال العصبة بيوم الوحدة.
    Un observador de policía de la IPTF acompaña a los policías locales en automóvil o a pie. UN ويرافق مراقب تابع للقوة رجال الشرطة المحليين، سواء بالسيارة أو على اﻷقدام.
    Esta medida de expulsión se ejecutó el mismo día, tras un examen médico según el cual el Sr. Arkauz podía ser trasladado en automóvil hasta la frontera española. UN ونُفذ تدبير الطرد في اليوم نفسه، بعد أن أسفر فحص طبي عن إجازة نقل السيد أركاوث بالسيارة حتى الحدود الإسبانية.
    El hospital de consulta más cercano está en Israel, a 30 minutos de trayecto en automóvil desde las comunidades árabes en el Golán ocupado. UN ويقع أقرب مستشفى للإحالة على بعد 30 دقيقة بالسيارة من المجتمعات المحلية العربية في الجولان المحتل، داخل إسرائيل.
    Está situado a unos 30 minutos en automóvil (por autopista) del centro de la ciudad. UN وتستغرق الرحلة من المطار إلى وسط المدينة على طريق سريع نحو 30 دقيقة بالسيارة.
    En los Estados Unidos, los automóviles privados se utilizan en el 97% de los desplazamientos terrestres de pasajeros y los viajes en automóvil aumentaron de 20.700 kilómetros por persona en 1990 a 24.300 kilómetros por persona en 2004. UN ففي الولايات المتحدة، تُستعمل السيارات في 97 في المائة من سفر الركاب برا، إذ ارتفع مدى السفر بالسيارة من 700 20 كيلومتر للفرد في عام 1990 إلى 300 24 كلم في عام 2004.
    Está situado a unos 30 minutos en automóvil (por autopista) del centro de la ciudad. UN وتستغرق الرحلة من المطار إلى وسط المدينة على طريق سريع نحو 30 دقيقة بالسيارة.
    La Federación Automovilística del Golfo es una organización no gubernamental que viene trabajando en Kuwait desde 1969 para promover el turismo y los viajes en automóvil privado. UN اتحاد السيارات في منطقة الخليج هو منظمة غير حكومية تعمل في الكويت منذ عام 1969. ويعمل الاتحاد على تشجيع السياحة والسفر بالسيارة الخاصة.
    Está a unos 30 minutos en automóvil del centro de Changwon. UN وتستغرق الرحلة إليه بالسيارة 30 دقيقة من وسط تشانغوون.
    El viaje en automóvil tiene costos reducidos y por ello un sobre consumo. TED السفر بالسيارة أقل من القيمة وبالتالي مفرط الإستهلاك.
    La provincia de Gedi está a un día en automóvil desde aquí. Open Subtitles مقاطعة جيدي تبعد من هنا مسافة يوم بالسيارة
    Los participantes que lleguen en automóvil y hayan hecho reservas de hotel deberán ir directamente a su hotel. UN وينبغي للمشتركين الذين يصلون بالسيارات والذين حجزوا غرفاً في الفنادق أن يتوجهوا إلى فنادقهم مباشرة.
    Yemen El 2 de febrero de 1994, una funcionaria del PMA fue secuestrada por desconocidos cuando se dirigía en automóvil desde Sana ' a a Taiz acompañada de dos funcionarios del PNUD. UN في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٤، خطف مجهولون موظفة في برنامج اﻷغذية العالمي ومعها موظفان في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بينما كانوا في سيارة تقلهم من صنعاء الى تعز.
    El Gobierno indicó también que fue trasladado en automóvil al Departamento de Lucha contra el Crimen Organizado del Ministerio de Asuntos Internos y Seguridad Nacional, donde había sido objeto de violencia. UN وأشارت الحكومة كذلك إلى أنه نقل بسيارة إلى إدارة مكافحة الجريمة المنظمة بوزارة الشؤون الداخلية والأمن الوطني، وهناك تعرض للعنف.
    Se prevé que los viajes dentro de la región se realizarían en automóvil. UN ومــن المتوقع أن يتم السفــر داخــل المنطقة بواسطة السيارة.
    En la carretera de Kafr Huna, cuando la transitaba en automóvil Ziyad Ahmad Ŷahŷah, hizo explosión una carga explosiva que le ocasionó la muerte. UN على طريق كفر حونة وأثناء مرور المواطن زياد أحمد جهجاه بسيارته انفجرت به عبوة ناسفة أدت إلى مقتله.
    El martes 10 de junio el ejército israelí emprendió otro intento ilegal y condenable de asesinato contra Abdel Aziz Rantisi, que viajaba en automóvil con su hijo y tres guardaespaldas. UN وفي يوم الثلاثاء، الموافق 10 حزيران/يونيه، قام الجيش الإسرائيلي بمحاولة اغتيال أخرى مدانة وغير مشروعة ضد عبد العزيز الرنتيسي بينما كان يقود سيارة مع ابنه وثلاثة من حراسه الشخصيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more