"en bares" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الحانات
        
    • في حانات
        
    • فى الحانات
        
    • في البارات والمطاعم
        
    • في الحاناتِ
        
    Amorosa, cariñosa y le gusta salir y divertirse, en bares con muchos hombres distintos. Open Subtitles وتحب الخروج وقضاء أوقات ممتعة في الحانات مع كثير من الأشخاص المختلفين
    Sus permisos de residencia son válidos por un período de uno a seis meses y las mujeres trabajan principalmente en bares y hoteles. UN وتكون أذون اقامة هؤلاء النساء سارية لمدة من شهر الى ٦ أشهر، ويعملن أساسا في الحانات والفنادق.
    en bares, salones de masajes y burdeles, se obliga a las jóvenes a ingresar a las filas de esclavas de la industria mundial del sexo. UN ويجري إكراه الفتيات العاملات في الحانات ودور التدليك وبيوت الدعارة على الانخراط في صفوف صناعة الجنس العالمية.
    Al Comité le preocupa igualmente que no se aplique la Ley Portella, que prohíbe la presencia de menores en bares y clubes. UN كما يساور اللجنة القلق إزاء عدم تنفيذ قانون بروتيلا الذي يحظر تواجد الأطفال في الحانات والنوادي الليلية.
    Es altamente probable que esté fichado, peleas en bares, agresiones en el puesto de trabajo. Open Subtitles من المحتمل جداً بأن لديه سجلاً معارك في حانات أو في أماكن العمل.
    Ahora, muchas historias comienzan en bares, por eso así va a comenzar ésta. Open Subtitles الان كثيرا من القصص تبدأ فى الحانات اذا هناك سنبدأ قصتنا
    Al Comité le preocupa igualmente que no se aplique la Ley Portella, que prohíbe la presencia de menores en bares y clubes. UN كما يساور اللجنة القلق إزاء عدم تنفيذ قانون بروتيلا الذي يحظر تواجد الأطفال في الحانات والنوادي الليلية.
    Pasábamos la mitad del tiempo en bares y clubes. Open Subtitles قضينا نصف وقتنا في المدينة في الحانات والنوادي الليلية
    Cuando salgo, suelo pasar la noche en bares, en discotecas. Open Subtitles عندما أخرج، فإنني أقضي الليل في الحانات والنوادي وأشرب
    Una larga lista de desórdenes públicos en bares locales. Open Subtitles قائمة طويلة من السلوك غير المنضبط في الحانات المحلية
    Nunca le hablo a las mujeres en bares pero anoche conseguí como 20 números de teléfono. Open Subtitles وأنا لم أستطع يوماً التكلم مع الفتيات في الحانات لكنني حصلت على حوالى عشرين رقم هاتف ليلة البارحة
    Vaya que pasabas mucho tiempo en bares. Open Subtitles أنت بالتأكيد اضعت الكثير من الوقت في الحانات
    La gasolina está tan cara, que comenzarán a venderla en bares. Open Subtitles الوقود مكلف جداً الآن قريباً سيبدأ بيع الوقود في الحانات
    Cuando descubrí que las mujeres sexys y desesperadas beben solas en bares. Open Subtitles عندما أدركتُ أن النساء المثيرات و اليائسات تشربن لوحدهن في الحانات
    Mi maestro de piano me encajonó, así que renuncié... y solo toque en bares después de eso. Open Subtitles لقدصفعمعلمُيّللبيانوآذنيّ,لذلكتركتهُ .. و بدأ يعزفّ في الحانات فقط فيما بعد.
    - Entre usted y yo he "limpiado" peleas en bares que olían mejor a como huele él ahora. Open Subtitles لقد قمت بتنظيف شجار في الحانات له رائحة أنظف منه حاليا
    Ya sabes, el tipo de chico que se cuelga en bares. Open Subtitles تعلمين ، هذا النوع من الرجال الذين يداومون في الحانات
    ¿Recuerdas cuando tratábamos de ligar a chicas en bares y nos ignoraban y entonces nos convencíamos que probablemente eran lesbianas? Open Subtitles حسناً، أتعرف حينما نحاول أنا وأنت أن نغازل نساء في الحانات ويصدونا وبعدها نُخبر أنفسنا، من المحتمل أنهم شواذ؟
    Yo solo mentiré a extraños en bares, pero no a amigos. Open Subtitles انا سأكذب على الغرباء في الحانات فقط و لن اكذب على الأصدقاء
    Encontraba sus víctimas en bares gay, les disparaba y arrojaba sus cuerpos allí. Open Subtitles كان يعثر على ضحاياه في حانات الشواذ و يطلق النار عليهم و يرمي جثثهم هناك
    Siempre dices que trabajas hasta tarde y que duermes en la oficina, y mientras, te la pasas en bares oscuros recogiendo basura. Open Subtitles دائما ما تتحدث حول عملك لوقت متأخر و نومك فى المكتب، بينما انت تتسكع فى الحانات و تلتقط القمامة
    Se centra particularmente en la vida laboral, los servicios públicos, los servicios de guardería, escolarización y educación, el mercado de la vivienda y la discriminación en bares, restaurantes, clubes nocturnos, etc. UN وتستهدف الخطة بشكل خاص حياة العمل والخدمات العامة والرعاية النهارية/للدراسة بالمدارس/التعليم، وسوق الإسكان، والتمييز في البارات والمطاعم والنوادي الليلية، وما
    Hola, Finch, tenemos un trader de Wall Street que arriesga millones cada día, pelea en bares por la noche, Open Subtitles مرحبًا يا (فينش)، لدينا سمسار من "وال ستريت" والذي يقامر بالملايين صباحًا ويتعارك في الحاناتِ مساءً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more