En el otoño de 1999, fue Profesor Visitante de Derecho en Harvard, y en la primavera de 2000 en la Universidad de California en Berkeley. | UN | وفي خريف عام 1999، كان أستاذا زائرا يدرس القانون في هارفرد، ثم في ربيع عام 2000 في جامعة كاليفورنيا في بيركلي. |
Entonces, tú estarás en Wycloff en Maine, y Matty estará en Berkeley. | Open Subtitles | ثم ستذهبين إلى وايكوف في ماين وماتي سيكون في بيركلي |
Investigación para la tesina de Master en Derecho en la Boalt Hall School of Law, Universidad de California en Berkeley | UN | بحث لرسالة الماجستير في الحقوق في كلية بولت هال للحقوق، جامعة كاليفورنيا في بيركلي. |
Licenciado en Derecho, Doctor en Ciencias Jurídicas, Universidad de California en Berkeley. | UN | ماجستير في القانون، دكتوراه في علم التشريع، جامعة كاليفورنيا ببيركلي. |
El Tribunal Especial está llevando a cabo las negociaciones con la Universidad de California en Berkeley para la redacción de un memorando de entendimiento. | UN | وتُجري المحكمة الخاصة لسيراليون حالياً مفاوضات مع جامعة كاليفورنيا في بيركلي بشأن صياغة مذكرة تفاهم. |
Y recientemente debatimos por qué Ann Coulter necesita tener que hablar en Berkeley, y por qué Milo tiene derechos de libertad de expresión. | TED | فقد أخذنا مؤخرًا موقفًا لتوضيح سبب حاجة آن كولتر لإلقاء كلمة في بيركلي. ولماذا ميلو لدية حق حرية التعبير. |
Los martes estudio Semántica en Berkeley, para aprender nuevas palabrotas. | Open Subtitles | وفي الثلاثاء لدي تدريب علي علم دلالات الالفاظ في بيركلي العثور على كلمات ذات أربع دلالات |
en Berkeley, seguí haciendo raros aparatos electrónicos que eran básicamente bromas. | Open Subtitles | عندما كنت لا أزال في بيركلي واصلت صنع أدوات إلكترونية غريبة التي كانت أساسًا للمزاح |
Supongo que yo y mis amigos hippies perdimos el tiempo en Berkeley... manifestándonos y parando una guerra injusta. | Open Subtitles | أعتقد أنا وأصدقائي الحمقى جميعنا نهدر وقتنا فحسب في بيركلي لنثبت ونوقف حرب ظالمة |
en Berkeley, hace 20 años, Evan era otra persona. | Open Subtitles | في بيركلي قبل 20 سنة مضت ايفان كان شخصا مختلفا |
Sabemos todo lo que hiciste en Berkeley, jovencito. | Open Subtitles | نحن نعرف كل شيء عن ما فعلتموه في بيركلي ، والشاب. |
érase una vez, mientras yo obtenía mi doctorado en psicología en Berkeley y él trabajaba en un viñedo en Napa. | Open Subtitles | عندما كنت أستعد للحصول على درجة الدكتوراه في علم النفس في بيركلي و هو كان يعمل في مزرعة عنب في نابا |
Es una sicóloga infantil de la Universidad de California en Berkeley. | Open Subtitles | انها طبيبة نفسانية اطفال في جامعة كاليفورنيا في بيركلي. |
Por conducto del Grupo de control de la carencia de hierro (GCID) y con el apoyo del Banco Mundial, la Universidad de las Naciones Unidas creó en la Universidad de California en Berkeley una secretaría para el Grupo. | UN | ومن خلال الفريق المعني بمكافحة نقص الحديد، وبدعم من البنك الدولي، أنشأت جامعة اﻷمم المتحدة أمانة للفريق التابع لجامعة كاليفورنيا في بيركلي. |
La Universidad de Stanford, el Instituto de Tecnología de California, la Universidad de California en San Diego y la Universidad de California en Berkeley se destacaron entre las instituciones académicas que impulsaron la industria de capital de riesgo en ese estado. | UN | وكانت جامعة ستانفورد ومعهد كاليفورنيا للتكنولوجيا وجامعة كاليفورنيا في سان دييجو وجامعة كاليفورنيا في بيركلي من أبرز المؤسسات اﻷكاديمية التي توجه صناعة رأس المال المخاطر في كاليفورنيا. |
Me gustaría tener uno en casa en Berkeley. | TED | وسأحصل على واحد في البيت في بيركلي. |
El profesor Maury Obstfeld de la Universidad de California en Berkeley y yo hemos estado advirtiendo por algún tiempo que sin ajustes de políticas proactivos, el dólar es vulnerable a sufrir un gran colapso, con muchos riesgos concomitantes. Desgraciadamente, ese escenario parece hoy estar comenzando a ocurrir. | News-Commentary | كنت أنا والبروفيسور ماوري أوستفيلد من جامعة كاليفورنيا في بيركلي قد حذرنا لبعض الوقت من تعرض الدولار لانهيار حاد إذا لم تطبق الحكومة الأميركية تعديلات ضرورية على سياستها النقدية والمالية. ولكن مما يدعو للأسف أن ذلك السيناريو يتجلى تدريجياً الآن. |
La reunión, financiada por el Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo del Canadá, fue copatrocinada también por el UNFPA, la Universidad de California en Berkeley y la Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población. | UN | وشارك في تنظيم الاجتماع، الذي موله مركز بحوث التنمية الدولية في كندا، صندوق الأمم المتحدة للسكان وجامعة كاليفورنيا ببيركلي والاتحاد الدولي للدراسات السكانية العلمية. |
Participó asimismo en la reunión de un grupo de expertos sobre normas internacionales relativas a la discapacidad, que se llevó a cabo del 8 al 12 de diciembre de 1998 en la Universidad de California en Berkeley. | UN | وشارك أيضاً في اجتماع لفريق خبراء معني بالقواعد والمعايير الدولية المتصلة بالعوق كان قد عقد في الفترة من 8 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 1998 في جامعة كاليفورنيا ببيركلي. |
Éste es un excelente ejemplo muy popular en Berkeley. | Open Subtitles | هذا مثال ممتاز فى حد ذاته شعبيته كبيره جدا فى بيركلى |
Ella sola estableció un círculo clandestino de apuestas en Berkeley. | Open Subtitles | - أجل، كانت كذلك. أسست بمفردها لعبة قمار سرية بجامعة كاليفورنيا فى بيركيلى. |
Yo vivo en Berkeley con mi marido y nos casamos derecho después de su graduación en 1960 lmportantly, usted también, con el abultamiento debajo de los ojos, y un poco de cuervos pies, es que la orbiculas occuli músculo también participa | Open Subtitles | اعيش في بركلي مع زوجي و قد تزوجنا بعد التخرج مباشرة في عام 1960 من المهم أن تلاحظ أيضاً من الانتفاخ تحت العين |