"en blanco y negro" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالأبيض والأسود
        
    • بالأبيض و الأسود
        
    • أبيض وأسود
        
    • بالابيض والاسود
        
    • أبيض و أسود
        
    • أسود وأبيض
        
    • باﻷسود واﻷبيض
        
    • بالأسود و الأبيض
        
    • ابيض و اسود
        
    • بالابيض و الاسود
        
    • باللون الأبيض والأسود
        
    • السوداء والبيضاء
        
    • الأبيض و الأسود
        
    • الأسود والأبيض
        
    • الأسودِ والأبيضِ
        
    DW: Es interesante, al pensar en el mundo en blanco y negro. TED ديبورا: هذا مثير للاهتمام، فقط أن تفكر بالعالم بالأبيض والأسود.
    Las reproducciones en blanco y negro se están llevando a cabo mediante impresión digital. UN وتحول الاستنساخ بالأبيض والأسود إلى الطباعة الرقمية.
    Entonces, de acuerdo con la película, esta área irá en blanco y negro y luego la explosión tecnicolor. Open Subtitles اذا للتماشي مع الفيلم هذه المنطقة ستكون بالأبيض و الأسود و من ثم انفجار للألوان
    ¿A quién más puedo pedirle mirar una vieja película en blanco y negro? Open Subtitles من غيرك سأجد ليشاهد فلم أبيض وأسود قديم؟
    Tiene fotos en blanco y negro del tipo perseguido por la turba enloquecida, con la sangre brotándole de la cabeza. Open Subtitles لديه صور بالابيض والاسود للرجل الرابع والقتلة يركضون خلفه يريدون أن ينالوا منه والدماء تسيل من رأسه
    Tenía impresos encima estos personajes en blanco y negro para que cuando el disco girara completara la pareja en distintas poses. TED لقد رسمت هذه الشخصية بالأبيض والأسود عليه، لذا فعندما يعمل القرص، تكتمل صورة الزوجان بجميع الهيئات.
    Lo que ven aquí es una imagen aumentada en blanco y negro del corazón de un cobayo que fue dañado y luego recibió tres injertos de músculo cardíaco humano. TED ما تراه هنا هو صورة مكبّرة، بالأبيض والأسود لقلب فأر تجارب الذي أصيب ثم تلقّى ثلاثة طعوم من عضلة القلب البشري.
    ¿Era el mundo en blanco y negro antes de que yo naciera? TED هل كان العالم بالأبيض والأسود قبل ما أولد؟
    Tomaron la franja comercial que aparece en las imágenes en blanco y negro de abajo y construyeron un boulevard que se ha vuelto la calle principal de ese pueblo. TED وأخذوا قطاع التجاري يظهر في الصور بالأبيض والأسود أدناه , وقاموا ببناء شارع وأصبح هذا الشارع الرئيسي لمدينتهم.
    Como una tele en blanco y negro. Open Subtitles كشاشة تلفاز بالأبيض والأسود مع الصوت المنخفض؟
    Tenemos fotos en colores para determinar los resultados de los experimentos no podemos depender de fotos en blanco y negro. Open Subtitles نحن نعتمد على الصور لتحديد نتائج التجارب لا يمكننا الإعتماد على الصور بالأبيض والأسود
    Te quiero, papá, pero ¿te acuerdas de cuando tenías esas tarjetas impresas, que decían "Crazy Earl" en blanco y negro? Open Subtitles أحبك أبي ولكن أتتذكر عندما كانت لديك بطاقات العمل تلك مكتوب عليها إيرل المجنون بالأبيض و الأسود
    Las grandes son en blanco y negro. Al señor Clamp sólo le gusta el color. Open Subtitles كل افلام الرعب الرائعة بالأبيض و الأسود والسيد كلامب يحب الأفلام الملونة
    Lo máximo que podrás conseguir, es una imagen borrosa, en blanco y negro. Open Subtitles أفضل ما يمكنك أن تأمله... هو صورة مشوشة بالأبيض و الأسود
    Esto se suponía que era para ver películas en blanco y negro y eso no es una película en blanco y negro. Open Subtitles من المفترض أن يكون هذا أبيضا و أسود وهذا ليس بفيلم أبيض وأسود
    Mucho mejores que esas tontas películas en blanco y negro a las que solíamos ir. Open Subtitles أفضل بكثير من أفلام أبيض وأسود التي اعتدنا رؤيتها
    La cámara es en blanco y negro. TED ان كميرة التصوير .. تصور بالابيض والاسود
    en un televisor en blanco y negro muy pequeño como si estuviera revisando mi email al mismo tiempo. Open Subtitles على شاشة تلفاز أبيض و أسود صغيرة جداً كما لو أننّي أتصفح بريدي الإلكتروني
    No querrás que tu vida termine como un corto en blanco y negro, instrumentado con un violonchelo en un tono menor. Open Subtitles أنت لا تريد حياتك أن تصفّي كفلم فلم أخبار أسود وأبيض أحرز بتشيلو في مفتاح بسيط.
    a) Material fotográfico, tanto en película como en copia fotográfica, en blanco y negro y en color, a varias escalas; UN )أ( منتجات فوتوغرافية ، على شكل أفلام أو صور باﻷسود واﻷبيض أو باﻷلوان بأحجام مختلفة ؛
    Pero... esta es la primera vez en blanco y negro Open Subtitles لكنها المرة الأولى التي تكون بالأسود و الأبيض
    Tal vez hagamos una película juntos, en blanco y negro. Open Subtitles ربما سنقوم بعمل فيلم معا ابيض و اسود
    Durante toda mi vida había visto en blanco y negro y de repente todo estaba en un tecnicolor impactante. TED في حياتي كلها كنت ارى بالابيض و الاسود و فجأة كان كل شيء بالالوان الفنية بطريقة صادمة
    Es cierto, ahora eres un trag, solo ves el mundo en blanco y negro. Open Subtitles نعم، هذا صحيح فلقد أصبحت تراج الآن أنت ترى العالم باللون الأبيض والأسود فقط
    Cuántos centímetros hay de la cama al piso, cosas en blanco y negro. Open Subtitles كم من الأقدام مِنْ البابِ إلى السريرِ. المادة السوداء والبيضاء.
    María vive en un cuarto blanco y negro, solo lee libros en blanco y negro, y sus pantallas sólo se muestran en blanco y negro. TED تعيش ماري في غرفة سوداء و بيضاء، وكانت تقرأ فقط كتب بالأبيض و الأسود، و الشاشات تعرض لها الأبيض و الأسود فقط.
    Así se ve al aire libre, en blanco y negro. TED هنا حيث يمكنك الذهاب الى الخارج، إنه باللونين الأسود والأبيض.
    Está todo allí en blanco y negro. Por favor, denme otra oportunidad. Open Subtitles عَملتُ بجدّ لإثْبات أنا أَستحقُّ آخراً فرصة هناك الأسودِ والأبيضِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more