DW: Es interesante, al pensar en el mundo en blanco y negro. | TED | ديبورا: هذا مثير للاهتمام، فقط أن تفكر بالعالم بالأبيض والأسود. |
Las reproducciones en blanco y negro se están llevando a cabo mediante impresión digital. | UN | وتحول الاستنساخ بالأبيض والأسود إلى الطباعة الرقمية. |
Entonces, de acuerdo con la película, esta área irá en blanco y negro y luego la explosión tecnicolor. | Open Subtitles | اذا للتماشي مع الفيلم هذه المنطقة ستكون بالأبيض و الأسود و من ثم انفجار للألوان |
¿A quién más puedo pedirle mirar una vieja película en blanco y negro? | Open Subtitles | من غيرك سأجد ليشاهد فلم أبيض وأسود قديم؟ |
Tiene fotos en blanco y negro del tipo perseguido por la turba enloquecida, con la sangre brotándole de la cabeza. | Open Subtitles | لديه صور بالابيض والاسود للرجل الرابع والقتلة يركضون خلفه يريدون أن ينالوا منه والدماء تسيل من رأسه |
Tenía impresos encima estos personajes en blanco y negro para que cuando el disco girara completara la pareja en distintas poses. | TED | لقد رسمت هذه الشخصية بالأبيض والأسود عليه، لذا فعندما يعمل القرص، تكتمل صورة الزوجان بجميع الهيئات. |
Lo que ven aquí es una imagen aumentada en blanco y negro del corazón de un cobayo que fue dañado y luego recibió tres injertos de músculo cardíaco humano. | TED | ما تراه هنا هو صورة مكبّرة، بالأبيض والأسود لقلب فأر تجارب الذي أصيب ثم تلقّى ثلاثة طعوم من عضلة القلب البشري. |
¿Era el mundo en blanco y negro antes de que yo naciera? | TED | هل كان العالم بالأبيض والأسود قبل ما أولد؟ |
Tomaron la franja comercial que aparece en las imágenes en blanco y negro de abajo y construyeron un boulevard que se ha vuelto la calle principal de ese pueblo. | TED | وأخذوا قطاع التجاري يظهر في الصور بالأبيض والأسود أدناه , وقاموا ببناء شارع وأصبح هذا الشارع الرئيسي لمدينتهم. |
Como una tele en blanco y negro. | Open Subtitles | كشاشة تلفاز بالأبيض والأسود مع الصوت المنخفض؟ |
Tenemos fotos en colores para determinar los resultados de los experimentos no podemos depender de fotos en blanco y negro. | Open Subtitles | نحن نعتمد على الصور لتحديد نتائج التجارب لا يمكننا الإعتماد على الصور بالأبيض والأسود |
Te quiero, papá, pero ¿te acuerdas de cuando tenías esas tarjetas impresas, que decían "Crazy Earl" en blanco y negro? | Open Subtitles | أحبك أبي ولكن أتتذكر عندما كانت لديك بطاقات العمل تلك مكتوب عليها إيرل المجنون بالأبيض و الأسود |
Las grandes son en blanco y negro. Al señor Clamp sólo le gusta el color. | Open Subtitles | كل افلام الرعب الرائعة بالأبيض و الأسود والسيد كلامب يحب الأفلام الملونة |
Lo máximo que podrás conseguir, es una imagen borrosa, en blanco y negro. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنك أن تأمله... هو صورة مشوشة بالأبيض و الأسود |
Esto se suponía que era para ver películas en blanco y negro y eso no es una película en blanco y negro. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هذا أبيضا و أسود وهذا ليس بفيلم أبيض وأسود |
Mucho mejores que esas tontas películas en blanco y negro a las que solíamos ir. | Open Subtitles | أفضل بكثير من أفلام أبيض وأسود التي اعتدنا رؤيتها |
La cámara es en blanco y negro. | TED | ان كميرة التصوير .. تصور بالابيض والاسود |
en un televisor en blanco y negro muy pequeño como si estuviera revisando mi email al mismo tiempo. | Open Subtitles | على شاشة تلفاز أبيض و أسود صغيرة جداً كما لو أننّي أتصفح بريدي الإلكتروني |
No querrás que tu vida termine como un corto en blanco y negro, instrumentado con un violonchelo en un tono menor. | Open Subtitles | أنت لا تريد حياتك أن تصفّي كفلم فلم أخبار أسود وأبيض أحرز بتشيلو في مفتاح بسيط. |
a) Material fotográfico, tanto en película como en copia fotográfica, en blanco y negro y en color, a varias escalas; | UN | )أ( منتجات فوتوغرافية ، على شكل أفلام أو صور باﻷسود واﻷبيض أو باﻷلوان بأحجام مختلفة ؛ |
Pero... esta es la primera vez en blanco y negro | Open Subtitles | لكنها المرة الأولى التي تكون بالأسود و الأبيض |
Tal vez hagamos una película juntos, en blanco y negro. | Open Subtitles | ربما سنقوم بعمل فيلم معا ابيض و اسود |
Durante toda mi vida había visto en blanco y negro y de repente todo estaba en un tecnicolor impactante. | TED | في حياتي كلها كنت ارى بالابيض و الاسود و فجأة كان كل شيء بالالوان الفنية بطريقة صادمة |
Es cierto, ahora eres un trag, solo ves el mundo en blanco y negro. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح فلقد أصبحت تراج الآن أنت ترى العالم باللون الأبيض والأسود فقط |
Cuántos centímetros hay de la cama al piso, cosas en blanco y negro. | Open Subtitles | كم من الأقدام مِنْ البابِ إلى السريرِ. المادة السوداء والبيضاء. |
María vive en un cuarto blanco y negro, solo lee libros en blanco y negro, y sus pantallas sólo se muestran en blanco y negro. | TED | تعيش ماري في غرفة سوداء و بيضاء، وكانت تقرأ فقط كتب بالأبيض و الأسود، و الشاشات تعرض لها الأبيض و الأسود فقط. |
Así se ve al aire libre, en blanco y negro. | TED | هنا حيث يمكنك الذهاب الى الخارج، إنه باللونين الأسود والأبيض. |
Está todo allí en blanco y negro. Por favor, denme otra oportunidad. | Open Subtitles | عَملتُ بجدّ لإثْبات أنا أَستحقُّ آخراً فرصة هناك الأسودِ والأبيضِ |