La Oficina de Licencias y Seguridad Espaciales del Gobierno de Australia, en Canberra, tendrá a su cargo el registro | UN | وسيُحفظ السجل لدى مكتب الترخيص والأمان الفضائي التابع لحكومة أستراليا في كانبيرا. ـ |
:: Se explica cómo el método utilizado para fijar topónimos en Canberra hace de la capital un monumento al patrimonio cultural australiano | UN | :: توضح الكيفية التي تحول بها طريقة التسمية في كانبيرا مدينة العاصمة إلى معلم تذكاري في تراث أستراليا |
La próxima reunión del Grupo de Londres está prevista en Canberra, en la última semana de abril de 2009. | UN | ومن المتوقع أن ينعقد الاجتماع المقبل لفريق لندن في كانبيرا في الأسبوع الأخير من نيسان/أبريل 2009. |
Y estoy aquí en Canberra debatiendo la iniciativa musulmana. | Open Subtitles | و أنا هنا في كانبرا مناظراً في مبادرة إسلامية للنقاش |
Se prevé que el grupo de trabajo de paridades se reunirá en Canberra el sábado 11 de septiembre de 1993. | UN | ومن المزمع أن يجتمع هذا الفريق في كانبرا يوم السبت، ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
Dos de esos ocho cargos están entre los cargos más elevados en el extranjero: los de Representante Permanente ante las Naciones Unidas en Nueva York y de Alto Comisionado ante Australia en Canberra. | UN | وإثنتان من هذه الوظائف الثمان من بين أكبر الوظائف المتاحة في الخارج وهي الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة في نيويورك والمفوض السامي لدى أستراليا في كامبيرا. |
Los centros de información en Canberra y Pretoria también efectuaron una divulgación mediática selectiva del informe. | UN | واضطلع أيضا مركزا الأمم المتحدة للإعلام في كانبيرا وجنوب أفريقيا بجهود توعية إعلامية محددة الهدف تتعلق بالتقرير. |
Las mujeres parlamentarias celebrarán su próxima reunión en Canberra el domingo 12 de septiembre de 1993. | UN | وستعقد البرلمانيات اجتماعهن المقبل في كانبيرا يوم الاحد ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
15 de agosto de 1999 Esbozos definitivos de capítulos anotados o bo-rradores de capítulos pre-sentados a examen en Canberra Punto de contacto | UN | ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٩، المخطط النهائي للفصول المشروحة أو مشروع الفصول المقدم للاستعراض في كانبيرا |
114. Australia declara que estableció en su Departamento de Relaciones Exteriores en Canberra un equipo de tareas especial encargado de coordinar las actividades del departamento con respecto a la crisis de Kuwait. | UN | ٤١١ - تؤكد استراليا أنها شكلت فرقة خاصة في وزارة خارجيتها في كانبيرا نسّقت أنشطة الوزارة المتصلة بأزمة الكويت. |
114. Australia declara que estableció en su Departamento de Relaciones Exteriores en Canberra un equipo de tareas especial encargado de coordinar las actividades del departamento con respecto a la crisis de Kuwait. | UN | ٤١١- تؤكد أستراليا أنها شكلت فرقة خاصة في وزارة خارجيتها في كانبيرا نسّقت أنشطة الوزارة المتصلة بأزمة الكويت. |
Las actas de la reunión más reciente celebrada en Canberra se pueden consultar en el sitio del Grupo en la Internet: www4.statcan.ca/secure/english/ottawagroup/. | UN | ويمكن الاطلاع على مداولات آخر الاجتماعات الذي عقد في كانبيرا على موقع الفريق بالشبكة العالمية على العنوان التالي: www4.statcan.ca/secure/english/ottawagroup/. |
Suscrito en Canberra el 6 de octubre de 1993. | UN | وُقعت في كانبيرا في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1993. |
En agosto de ese año se celebró en Canberra una reunión de los signatarios del Acuerdo. | UN | وفي آب/أغسطس 2003، عقد اجتماع في كانبيرا ضم ممثلين عن الدول التي وقعت الاتفاق. |
En Australia, el Programa de Intervención en materia de Violencia Familiar, un proyecto interinstitucional llevado a cabo en Canberra, trabaja en conjunción con los fiscales a fin de garantizar que no desistan de los casos de violencia doméstica. | UN | ومما يذكر أن مشروعاً مشتركاً بين الوكالات يسمى برنامج التدخُّل في العنف العائلي، في كانبيرا بأستراليا، يعمل مع المدَّعين العامّين ليضمن ألاّ يُسقطوا قضايا العنف العائلي. |
El Centro de Información de las Naciones Unidas (CINU) en Canberra difundió información sobre la descolonización a medios de difusión de Australia, Nueva Zelandia y el Pacífico Sur. | UN | 14 - وعمّم مركز الأمم المتحدة للإعلام في كانبيرا على وسائط الإعلام في أستراليا ونيوزيلندا ومنطقة جنوب المحيط الهادئ معلومات عن مسألة إنهاء الاستعمار. |
El 22 de noviembre de 2007, desconocidos irrumpieron en la residencia del consejero de la Embajada de la República Islámica de Irán en Canberra y desordenaron todo. | UN | وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 اقتحم مجهولون سكن مستشار سفارة جمهورية إيران الإسلامية في كانبيرا وعبثوا بكل شيء. |
Se produjeron varias manifestaciones ante la Embajada de Francia en Canberra. | UN | ٥ - وسار عدد من التظاهرات أمام السفارة الفرنسية في كانبرا. |
Dicho documento se dio a conocer en el National Press Club, en Canberra, en septiembre de 2002. | UN | وقد وزعت هذه الورقة لأول مرة في نادي الصحافة الوطنية في كانبرا في أيلول/سبتمبر 2002. |
Esta noche, Richard está en Sydney y yo en Canberra. | Open Subtitles | الليلة ريتشارد في سيدني و أنا في كانبرا |
Una delegación anunció la celebración de una Conferencia sobre enfoques regionales para los refugiados y las personas desplazadas que tendría lugar en noviembre en Canberra (Australia). | UN | وأعلن أحد الوفود أنه سيعقد مؤتمرا حول المناهج اﻹقليمية تجاه اللاجئين واﻷشخاص المشردين في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر في كامبيرا باستراليا. |