No puedo quedarme en casa y ver la TV por el resto de mi vida. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء في المنزل و مشاهدة.. التيليفزيون بقية حياتي لما لا ؟ |
¿Qué, esperan que no haya nadie en casa y entonces incendian el sitio? | Open Subtitles | هل ينتظرون حتى لا يبقى احد في المنزل و يشعلون المكان؟ |
Sí, viví en casa, y trabajé todo el tiempo, pero lo hice. | Open Subtitles | أجل، انني اعيش في المنزل واعمل طوال الوقت، لكنني فعلتها |
En muchos países se desconoce la idea de los estudios en casa, y su regulación ni se plantea. | UN | ومفهوم التعليم في البيت مفهوم غير معروف في بلدان عديدة، ناهيك عن كونه يخضع لنظام. |
Bien, cariño, sabemos que las cosas han sido locas en casa, y eso no ha sido justo para ti. | Open Subtitles | حسنًا يا حبيبتي نعلم بأن الأحوال كانت غريبة في البيت و ذلك لم يكن عادلًا لكِ |
Me vas a enfermar con tu resfriado. Enviaré al doctor, quédate en casa y no salgas. ¿Qué hay de la cena? | Open Subtitles | أنت سوف تعطيني العدوة، سوف أُرسِـلُ لك طبيب لذا، إبقى بالمنزل و إستريح، ماذا عن الطعام؟ |
Debemos y estaremos vigilantes en casa y en el extranjero. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج. |
Te dije que te quedaras en casa y tu sólo te largaste. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ بأن تجلسي في المنزل لكنكِ تجاهلتِ ذلك |
Oye, um... ¿te importaría quedarte en casa y pedir comida china por nuestro aniversario? | Open Subtitles | .. أتمانع إن بقينا في المنزل وطلبنا طعاماً صينياً إحتفالاً بذكرانا السنوية؟ |
Eso significaría estar unos meses en casa y un ascenso a capitán. | Open Subtitles | ذلك يعني قضاء بعض الأشهر في المنزل وترقية إلى كابتن |
No tengo nada en casa, y ... parar en cualquier sitio, no es gran cosa. | Open Subtitles | ليس لديّ شيء في المنزل ودعنا نتوقّف في مكان ما ليس بالأمر الجلل. |
Como hiba a morir de cualquier manera tome un vermicida de los que tenia en casa y la sed se desvanecio como magia. | Open Subtitles | قبل كل شيئ الموت بطريقة أو بأخرى يظل موت اخذت مضاد الطفيليات الذي وجدته عندي في المنزل وقد عمل كالسحر |
Y ahora estoy en casa y mi poder para cautivar ha desaparecido. | Open Subtitles | و الآن أنا في المنزل و قوة إثارتي قد ذهبت |
Podrías quedarte en casa... y preguntarte por qué James no te besa... o... Cirujano ortopédico. | Open Subtitles | اعني، يمكنك البقاء في المنزل وتتسائلين لماذا جيمس لم يقبلك أو الجراح أورثو |
Tengo una niña de un año en casa, y... no he estado durmiendo. | Open Subtitles | لدي طفله عمرها سنه في المنزل ولا أستطيع النوم بالفتره الآخيره |
Nunca estás en casa. Y tenemos que comer el estúpido pollo de Anne. | Open Subtitles | لم تتواجدي في البيت مؤخرا ونضطر ان نأكل دجاج اني السيء |
El Doctor dijo que necesita quedarse en casa y descansar, estará bien mañana. | Open Subtitles | والطبيب قال بأنها تحتاج للبقاء في البيت والراحة، وستصبح بخيـر غدا. |
Me senté en casa y me pregunté... cómo llegaron las cosas hasta acá. | Open Subtitles | كنت أجلس في البيت و أتساءل كيف آلت الأمور إلى هذا؟ |
Pronto estaremos en casa y podrás comer algo rico. ¿Tienes hambre? | Open Subtitles | سنكون حالا بالمنزل و يمكنك تناول شيئا لطيفا لتأكله.. هل أنت جائع ؟ |
No está en casa y no responde a los mensajes. Estoy preocupada. | Open Subtitles | هو ليس بالمنزل و هو لا يرد على جهاز المناداة، أنا قلقة |
Le doy mi palabra, Sr. Rooney, de que Ferris está en casa... y muy enfermo. | Open Subtitles | اؤكد لك سيد رونى ان فيرس فى المنزل و إنه مريض جدا |
Y cuando vosotros estabais en casa y el negocio iba bien, éramos felices. | Open Subtitles | و عندما كنتم أطفالاً بالبيت و العمل كان جيداً كنا سعداء |