"en chicago en" - Translation from Spanish to Arabic

    • في شيكاغو في
        
    • في شيكاجو
        
    En su reunión cumbre celebrada en Chicago en mayo de 2012, la OTAN anunció que ese enfoque había alcanzado una capacidad provisional. UN وأعلن الناتو في مؤتمر القمة الذي عقده في شيكاغو في أيار/مايو 2012 أن النهج المذكور قد حقق قدرات مؤقتة.
    Estos pioneros abrieron el camino a mi trayectoria profesional con las barberías y la salud, que comenzó en Chicago en la facultad de medicina. TED مهد هؤلاء الرواد الطريق من أجل رحلتي المهنية مع صالونات الحلاقة والصحة، التي بدأت في شيكاغو في المدرسة الطبية.
    Eddie Durham conoció a Emmet en Chicago en los años 30... y dijo esto de él en su libro: Open Subtitles إيدي دورهام , الذي يعتبر كأعظم رائدي الجاز قابل إيميت في شيكاغو في عام 1930 و إليكم ماقاله عنه فيه كتابه
    Chico mintió derecho de mi cara, violado su libertad condicional al no registrarse en Chicago, en caso de que necesite una razón. Open Subtitles الرجل كذب أمامي وانتهك الاطلاق المشروط بعدم تسجيل نفسه في شيكاغو في حال تريد سببًا
    - Exacto. Es como lo que pasó en Watts o en Chicago en 1968. Open Subtitles مثلما حدث لنا في " واتس " أو تلك الإضطرابات في شيكاجو
    En el programa de la 11ª Conferencia Mundial sobre Tabaco o Salud, celebrada en Chicago en agosto de 2000, con la participación de unas 10.000 personas, los temas económicos tuvieron un lugar prominente. UN واحتلت المسائل الاقتصادية موقعا متقدما على جدول أعمال المؤتمر العالمي الحادي عشر المعني بالتبغ أو الصحة، المنعقد في شيكاغو في آب/أغسطس 2000 بحضور حوالي 000 10 شخص.
    La transición en materia de seguridad va avanzando, y será objeto de examen en la próxima cumbre de la OTAN sobre el Afganistán, que se celebrará en Chicago, en mayo. UN وقد أحرز التقدم بشأن العملية الانتقالية في مجال الأمن، وستستعرض في مؤتمر القمة القادم لمنظمة حلف شمال الأطلسي بشأن أفغانستان في شيكاغو في أيار/مايو.
    El documento final de la cumbre del Consejo del Atlántico Norte, celebrada en Chicago en mayo de 2012, hacía referencia específicamente a los niños afectados por conflictos armados. UN وقد تضمنت الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة مجلس شمال الأطلسي المعقود في شيكاغو في أيار/مايو 2012 إشارة محددة إلى الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة.
    Ahora este mismo tipo de enfoque, después de que pintamos Times Square, está en Boston, en Chicago, en San Francisco, en Ciudad de México, en Buenos Aires, donde quieras. TED لرؤية مثل هذه الافكار مذ قمنا بطلاء "تايمز سكوير" لقد رأيتم هذه الفكرة في "بوسطن" في "شيكاغو" في "سان فرانسيسكو" في "ميكسيكو سيتي" "بويناس أيريس" انت أسموها
    ¿Qué contendría este marco ético? Un párrafo de la Declaración hacia una Ética Global del Parlamento de las Religiones del Mundo en Chicago en 1993 señala lo siguiente: News-Commentary إذن، ما هي العناصر التي يتطلبها وجود مثل هذا الإطار الأخلاقي؟ تنص إحدى فقرات "الإعلان نحو أخلاق عالمية"، الصادر عن برلمان أديان العالم في شيكاغو في عام 1993، على التالي:
    Eso es lo que dijeron del joven en Chicago en 1871, que pensó gastar una broma inofensiva en la vaca lechera de una Señora O' Leary. Open Subtitles هذا ما قالوه عن شاب في شيكاغو في عام 1871 الذي اعتقد أنه سيقوم بمزحة مؤدية (لبقرة حلوب للسيدة (أوو لاري
    En Chicago, en una junta de socios. Open Subtitles في شيكاغو في اجتماع للشركاء.
    También fue el tema de un retiro organizado por la Asociación Internacional de Presidentes de Universidades, en Chicago en octubre de 2009, así como de diversos actos celebrados organizados por distintas instituciones y de la conferencia anual del Comité sobre la enseñanza acerca de las Naciones Unidas. UN وكانت المبادرة كذلك موضوعا جرى تناوله في معتكف نظمته الرابطة الدولية لرؤساء الجامعات في شيكاغو في تشرين الأول/أكتوبر 2009، وكذلك في مناسبات أقامتها بعض المؤسسات في المؤتمر السنوي للجنة المعنية بالتعريف بالأمم المتحدة.
    En este contexto, esperamos con interés definir un proyecto claro y un plan adecuadamente financiado para las fuerzas nacionales de seguridad afganas, que debería elaborarse antes de la cumbre de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) que se celebrará en Chicago en mayo de 2012. UN وفي هذا السياق، نتطلع إلى تحديد رؤية واضحة وخطة ممولة تمويلا مناسبا لقوات الأمن الوطنية الأفغانية، على أن يتم إعدادهما قبل انعقاد مؤتمر القمة المقبل لمنظمة حلف شمال الأطلسي في شيكاغو في أيار/مايو 2012.
    :: El Ejército Nacional y la Policía Nacional del Afganistán están en condiciones de cumplir las metas de reclutamiento previstas. El modelo conceptual sobre el tamaño y la financiación de las fuerzas nacionales de seguridad afganas más allá de 2014 se convino en la cumbre de la OTAN celebrada en Chicago en mayo de 2012. UN :: يسير الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية على الطريق الصحيح لتحقيق أهداف التجنيد المقررة وتم الاتفاق في قمة منظمة الحلف الأطلسي المعقودة في شيكاغو في أيار/مايو 2012 على النموذج النظري لحجم وتمويل قوات الأمن الوطنية الأفغانية بعد عام 2014.
    En primer lugar, en la Cumbre de la OTAN que se celebrará en Chicago en mayo, debemos ponernos de acuerdo en un plan de financiación a largo plazo para las Fuerzas Afganas de Seguridad Nacional, y debemos esclarecer cuál será el papel de la OTAN en el Afganistán después de 2014. UN أولا، في مؤتمر قمة منظمة حلف شمال الأطلسي في شيكاغو في شهر أيار/مايو، نحن بحاجة إلى الاتفاق على خطة تمويل طويلة الأجل لقوات الأمن الوطنية الأفغانية وإلى توضيح دور منظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان بعد عام 2014.
    En el preámbulo del Convenio de Aviación Civil Internacional, aprobado en Chicago en 1944, se declara que el desarrollo futuro de la aviación civil internacional puede contribuir considerablemente a establecer y mantener la amistad y la comprensión entre las naciones y los pueblos del mundo. UN وتنص ديباجة اتفاقية الطيران المدني الدولي المعتمدة في شيكاغو في عام ١٩٩٤ على ما يلي: " إن تطور الطيران المدني الدولي في المستقبل يمكن أن يساعد كثيرا في خلق التفاهم والحفاظ عليه بين أمم وشعوب العالم... " .
    Strandberg y otros (2001) informaron concentraciones de PBDE totales (BDE-47, BDE-99, BDE-100, BDE-153, BDE-154, BDE-190 y BDE-209) en el aire de la zona de los Grandes Lagos durante el período 1997-1999. Las concentraciones promedio basadas en cuatro muestras de cada una de las cuatro locaciones variaron de 4,4 pg/m3 cerca del Lago Superior en 1997 a 77 pg/m3 en Chicago en 1998. UN وأبلغ ستراند بيرج وآخرون (2001) عن تركيزات الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم الكلية (BDE-47،BDE-99، BDE-100، BDE-153، BDE-154، BDE-190 وBDE-209) في الهواء من البحيرات العظمى خلال الفترة 1997 - 1999؛ ويتراوح متوسط التركيزات استناداً إلى أربع عينات من كل موقع من أربعة مواقع بين 4.4 بيكوغرام/م3 بالقرب من بحيرة سوبيريور في 1997 و77 بيكوغرام/م3 في شيكاغو في 1998.
    Strandberg y otros (2001) informaron concentraciones de PBDE totales (BDE-47, BDE-99, BDE-100, BDE-153, BDE-154, BDE-190 y BDE-209) en el aire de la zona de los Grandes Lagos durante el período 1997-1999. Las concentraciones promedio basadas en cuatro muestras de cada una de las cuatro locaciones variaron de 4,4 pg/m3 cerca del Lago Superior en 1997 a 77 pg/m3 en Chicago en 1998. UN وأبلغ ستراند بيرج وآخرون (2001) عن تركيزات الاثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم الكلية (BDE-47، BDE-99، BDE-100، BDE-153، BDE-154، BDE-190 وBDE-209) في الهواء من البحيرات العظمى خلال الفترة 1997 - 1999ويتراوح متوسط التركيزات استناداً إلى أربع عينات من كل موقع من أربعة مواقع بين 4.4 بيكوغرام/م3 بالقرب من بحيرة سوبيريدور في 1997 و77 بيكوغرام/م3 في شيكاغو في 1998.
    Y van por buen camino para asumir la plena responsabilidad de garantizar la seguridad de su propio país a fines de 2014, conforme a lo acordado conjuntamente con las autoridades afganas en la Cumbre celebrada por la OTAN en Lisboa en 2010 y reafirmado en las cumbres llevadas a cabo por la OTAN en Chicago en 2012 y Gales en 2014. UN وتسير تلك القوات الآن على درب تولي المسؤولية الكاملة عن تأمين بلدها بنفسها في نهاية عام 2014، على النحو المتفق عليه بصورة مشتركة مع السلطات الأفغانية في مؤتمر قمة منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) في لشبونة في عام 2010 وأعيد التأكيد عليه في مؤتمرين لاحقين للناتو في شيكاغو في عام 2012 وفي ويلز في عام 2014.
    Anímate, estaremos en Chicago en unos días. Tengo un hermano allí. Open Subtitles يهتفون عاليا , سنكون في شيكاجو بعد أيام , لديك أخ هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more