Las consignaciones revisadas, en cifras brutas y netas, del presupuesto de apoyo bienal correspondientes al bienio que terminó el 31 de diciembre de 2003 ascendieron a 155,2 millones de dólares (2000-2001: 149,4 millones de dólares) y 135,1 millones de dólares (2000-2001: 127,4 millones de dólares), respectivamente. | UN | 15 - كانت مخصصات ميزانية الدعم المعدلة الإجمالية والصافية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 هي 155.2 مليون دولار (149.4 مليون دولار في الفتـــرة 2000-2001) و 135.1 مليــــون دولار (127.4 مليون دولار فـــي الفترة 2000-2001) على التوالي. |
Aprueba, con efecto a partir del 1 de enero de 2015, atendiendo a la recomendación de la Comisión que figura en el párrafo 157 de su informe, la escala revisada de sueldos básicos/mínimos en cifras brutas y netas para los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores que figura en el anexo III de dicho informe; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 157 من تقريرها، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، بصيغته الواردة في المرفق الثالث للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2015؛ |
Aprueba, con efecto a partir del 1 de enero de 2014, atendiendo a la recomendación formulada por la Comisión en el párrafo 82 de su informe, la escala revisada de sueldos básicos/mínimos en cifras brutas y netas para los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores que figura en el anexo III del informe, | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 82 من تقريرها، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، بصيغته الواردة في المرفق الثالث للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014؛ |
Los gastos no periódicos ascienden a 1.952.600 dólares en cifras brutas y netas y los gastos periódicos a 48.700.400 dólares en cifras brutas (46.647.500 dólares en cifras netas). | UN | ويبلغ إجمالي وصافي التكاليف غير المتكررة ٦٠٠ ٩٥٢ ١ دولار بينما يبلغ إجمالي التكاليف المتكررة ٤٠٠ ٧٠٠ ٤٨ دولار )صافيها ٥٠٠ ٦٤٧ ٤٦ دولار(. |
Los gastos no periódicos ascienden a 2.365.800 dólares en cifras brutas y netas y los gastos periódicos a 48.254.500 dólares en cifras brutas (46.188.800 dólares en cifras netas). | UN | ويبلغ إجمالي وصافي التكاليف غير المتكررة ٨٠٠ ٣٥٦ ٢ دولار، بينما يبلغ إجمالي التكاليف المتكررة ٥٠٠ ٢٥٤ ٤٨ دولار )صافيها ٨٠٠ ١٨٨ ٤٦ دولار(. |
Como se indica en el párrafo 6 y en el anexo I del informe, los gastos conexos ascienden a 3.946.000 dólares en cifras brutas y netas. | UN | وتبلغ النفقات ذات الصلة، كما أشير إلى ذلك في الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للتقرير، ما إجماليه وصافيه ٠٠٠ ٩٤٦ ٣ دولار. |
En virtud de la resolución 68/253, la Asamblea General aprobó, con efectos a partir del 1 de enero de 2014, la escala revisada de sueldos básicos/mínimos en cifras brutas y netas para los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores, que refleja un incremento del 0,19% y figura en el anexo II del presente documento. | UN | 18- ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 68/253، على جدول المرتَّبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقَّح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، الذي تتبدَّى فيه زيادة بنسبة 0.19 في المائة والذي يرد في المرفق الثاني بهذه الوثيقة، على أن يبدأ نفاذه اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
Las consignaciones revisadas, en cifras brutas y netas, del presupuesto de apoyo bienal correspondientes al bienio que terminó el 31 de diciembre de 2005, ascendieron a 169,6 millones de dólares (2002-2003: 155,2 millones de dólares) y 155 millones de dólares (2002-2003: 135,1 millones de dólares), respectivamente. | UN | 13 - بلغت مخصصات ميزانية الدعم المنقحة الإجمالية والصافية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ما قدره 169.6 مليون دولار (مقابل 155.2 مليون دولار في الفترة 2002 -2003) و 155 مليون دولار (مقابل 135.1 مليون دولار في الفترة 2002-2003) على التوالي. |
Las consignaciones revisadas, en cifras brutas y netas, del presupuesto de apoyo bienal correspondientes al bienio que terminó el 31 de diciembre de 2007 ascendieron a 209 millones de dólares (2004-2005: 169,6 millones de dólares) y 196,4 millones de dólares (2004-2005: 155 millones de dólares) respectivamente. | UN | 13 - بلغ مجموع مخصصات ميزانية الدعم المنقحة الإجمالية والصافية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، 209 ملايين دولار (مقابل 169.6 مليون دولار في الفترة 2004-2005) و 196.4 مليون دولار (مقابل 155.0 مليون دولار في الفترة 2004-2005) على التوالي. |
Las consignaciones, en cifras brutas y netas, del presupuesto de apoyo bienal correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 ascendieron a 259,8 millones de dólares (2006-2007: 209,0 millones de dólares) y 235,8 millones de dólares (2006-2007: 196,4 millones de dólares), respectivamente. | UN | 11 - بلغت اعتمادات ميزانية الدعم الإجمالية والصافية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ما قدره 259.8 مليون دولار (2006-2007: 209 ملايين دولار) و 235.8 مليون دولار (2006-2007: 196.4 مليون دولار). |
1. Aprueba, con efecto a partir del 1 de enero de 2011, como recomienda la Comisión en el párrafo 120 de su informe1, la escala revisada de sueldos básicos/mínimos en cifras brutas y netas para los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores que figura en el anexo VI de dicho informe; | UN | 1 - توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا كما يرد في المرفق السادس للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2011؛ |
1. Aprueba, con efecto a partir del 1 de enero de 2012, como recomienda la Comisión en el párrafo 120 a) de su informe1, la escala revisada de sueldos básicos/mínimos en cifras brutas y netas para los funcionarios del Cuadro Orgánico y de categorías superiores que figura en el anexo V.A de dicho informe; | UN | 1 - توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 (أ) من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، كما ورد في المرفق الخامس - ألف للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
Aprueba, con efecto a partir del 1 de enero de 2011, como recomienda la Comisión en el párrafo 120 de su informe1, la escala revisada de sueldos básicos/mínimos en cifras brutas y netas para los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores que figura en el anexo VI de dicho informe; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا كما ورد في المرفق السادس للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011؛ |
Las consignaciones para presupuesto de apoyo bienal correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011, en cifras brutas y netas, ascendieron a 274,5 millones de dólares (2008-2009: 259,8 millones de dólares) y 236,3 millones de dólares (2008-2009: 235,8 millones de dólares) respectivamente. | UN | 12 - بلغت اعتمادات ميزانية الدعم الإجمالية والصافية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ما قدره 274.5 مليون دولار (مقابل 259.8 مليون دولار في الفترة 2008-2009) وما قدره 236.3 مليون دولار (مقابل 235.8 مليون دولار في الفترة 2008-2009) على التوالي. |
Los gastos no periódicos son de 1.511.000 dólares en cifras brutas y netas, y los gastos periódicos son de 29.983.000 dólares en cifras brutas (29.071.000 dólares en cifras netas). | UN | ويبلغ إجمالي وصافي التكاليف غير المتكـــررة ٠٠٠ ٥١١ ١ دولار بينمـــا يبلـــغ إجمالــي التكاليف المتكررة ٠٠٠ ٩٨٣ ٢٩ دولار )صافيها ٠٠٠ ٠٧١ ٢٩ دولار(. |
Los gastos no periódicos ascienden a 4.309.000 dólares en cifras brutas y netas y los gastos periódicos a 118.448.000 dólares en cifras brutas (115.391.000 dólares en cifras netas). | UN | ويبلغ إجمالي وصافي التكاليف غير المتكررة ٠٠٠ ٣٠٩ ٤ دولار في حين يبلغ إجمالي التكاليف المتكررة ٠٠٠ ٤٤٨ ١١٨ دولار )صافيها ٠٠٠ ٣٩١ ١١٥ دولار(. |
23. Queda un saldo no comprometido de 1.278.500 dólares en cifras brutas y netas para el período comprendido entre el 1º de octubre y el 31 de diciembre de 1993. | UN | ٢٣ - وهناك رصيد غير مرتبط به يبلغ إجماليه وصافيه ٥٠٠ ٢٧٨ ١ دولار للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Al final del período que abarca el informe los gastos ascendían a 3.946.000 dólares en cifras brutas y netas, lo cual dejaba un saldo no comprometido de 54.000 dólares en cifras brutas (10.300 dólares en cifras netas). | UN | ٥ - وبلغت النفقات في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير مبلغا إجماليه وصافيه ٠٠٠ ٩٤٦ ٣ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل بلغ إجماليه ٠٠٠ ٥٤ دولار )صافيه ٣٠٠ ١٠ دولار(. |
En el párrafo 10 de su resolución 54/269, de 15 de junio de 2000, la Asamblea General autorizó al Secretario General a conservar la suma de 179.899.700 dólares en cifras brutas y netas para atender a las solicitudes de reembolso pendientes de pago de los gobiernos. | UN | 3 - وبموجب الفقرة 10 من قرارها 54/369 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000، أذنت الجمعية العامة للأمين العام بالإبقاء على مبلغ إجماليه وصافيه 700 899 179 دولارا لتغطية تكاليف المطالبات الحكومية غير المسددة. |
Para este período del mandato se necesita una consignación adicional de 1.260.400 dólares en cifras brutas y netas, sobre la base de la autorización concedida por la Asamblea General en su decisión 47/450. | UN | ويلاحظ أن فترة الولاية هذه تتطلب رصد اعتماد إضافي قدره اﻹجمالي والصافي ٤٠٠ ٢٦٠ ١ دولار، بناء على التفويض الذي قدمته الجمعية العامة في مقررها ٤٧/٤٥٠. |
El presupuesto correspondiente a los 4.000 efectivos de la fuerza de reserva se eleva a 59.677.500 dólares en cifras brutas y netas, de los que 30.311.500 dólares corresponden a gastos no periódicos. | UN | وتبلغ الميزانية اللازمة للقـوة الاحتياطيــة البالغ قوامهــا ٠٠٠ ٤ فــرد مبلغــا اجماليه وصافيه ٥٠٠ ٦٧٧ ٥٩ دولار يتصل منه مبلغ ٥٠٠ ٣١١ ٣٠ دولار بتكاليف غير متكررة. |