"en cifras netas en" - Translation from Spanish to Arabic

    • على أساس صاف تحت
        
    • صافية في
        
    • الصافية في
        
    • الصافي ضمن
        
    • بصافي القيمة
        
    • على أساس الصافي
        
    • صافية تحت
        
    Los gastos netos del personal se indican en cifras netas en los renglones 2 a) y 2 b). UN تكاليف الموظفين مبينة على أساس صاف تحت البندين ٢ )أ( و )ب( من بنود الميزانية.
    199. Los gastos de personal figuran, en cifras netas, en el renglón presupuestario 2 b). UN ١٩٩ - وردت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
    97. Los gastos de personal figuran en cifras netas en la partida 2 supra. UN ٩٧ - وردت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت البند ٢ من الميزانية أعلاه.
    15. Según se indica en los párrafos 6, 11 y 13 supra, no surgirían necesidades adicionales en cifras netas en relación con las secciones 2, 27 y 28E. UN 15 - وعلى نحو ما أشير إليه في الفقرات 6 و 11 و 13 أعلاه، لن تنشأ احتياجات إضافية صافية في إطار الأبواب 2 و 27 و 28 هاء.
    Pese a los cambios en la composición del conjunto de las corrientes de recursos en cifras netas en 2001 y 2002, la estructura de la entrada de capitales a esos países ha permanecido relativamente estable. UN ورغم التغيرات الحاصلة في تركيبة إجمالي تدفقات الموارد الصافية في عامي 2001 و 2002، ظلت بنية رؤوس الأموال الطويلة الأجل الداخلة إلى تلك البلدان مستقرة نسبيا.
    La disminución en cifras netas en las secciones de gastos, 93,4 millones de dólares, obedece al efecto combinado de una reducción de las necesidades de 5,8 millones de dólares, imputable a los ajustes en el proyecto inicial de presupuesto por programas que había recomendado la Comisión Consultiva, 92,8 millones que obedecen a supuestos revisados de los tipos de cambio y un aumento de 5,2 millones de dólares por concepto de inflación. UN ويعكس الانخفاض الصافي ضمن أبواب الإنفاق وقدره 93.4 مليون دولار، أثرا مجمعا للاحتياجات المخفضة وقدرها 5.8 ملايين دولار بسبب تعديلات أُدخلت على الميزانية البرنامجية المقترحة الأولية أوصت بها اللجنة الاستشارية، والبالغة 92.8 مليون دولار الناتجة عن افتراضات أسعار الصرف المنقحة وزيادة قدرها 5.2 مليون دولار فيما يتعلق بالتضخم.
    Los gastos de personal se incluyen en cifras netas en la partida 2 b) del presupuesto. UN ١٢٨ - ترد تكاليف الموظفين بصافي القيمة تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
    Contribuciones del personal. Los gastos de personal se consignan en cifras netas en la partida 2 b). UN ٣٩ - الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - تظهر تكاليف الموظفين على أساس الصافي في البند ٢ )ب(.
    Contribuciones del personal. Los gastos de personal se han consignado en cifras netas en la partida 2 b). UN ١٤- الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - أدرجت تكاليف الموظفين صافية تحت البند ٢ )ب(.
    Los gastos de personal figuran en cifras netas en la partida presupuestaria 2 b). UN ١٠٩- عرضت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
    89. Los gastos de personal aparecen expresados en cifras netas en la partida presupuestaria 2 b). UN ٨٩ - حسبت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت البند ٢ )ب(.
    54. Los gastos del personal se han indicado en cifras netas en el renglón presupuestario 2 b). UN ٥٤ - تم بيان تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت باب الميزانية ٢ )ب(.
    54. Los gastos de personal se presentan en cifras netas en el renglón 2 b). UN ٥٤ - تكاليف الموظفين مبينة على أساس صاف تحت بند باب الميزانية ٢ )ب(.
    Los gastos del personal se incluyen en cifras netas en el inciso b) de la partida 2 del presupuesto. UN تكاليف الموظفين مبينة على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
    44. Los gastos de personal se indican en cifras netas en relación con la partida 2 b). UN ٤٤ - وردت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
    87. Los gastos de personal aparecen expresados en cifras netas en la partida presupuestaria 2 b). UN ٨٧ - تم بيان تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت البند ٢ )ب( في أبواب الميزانية.
    Los sueldos del personal de contratación internacional y local se han indicado en cifras netas en la partida 2 b) del presupuesto. UN أدرجت تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
    Contribuciones del personal. Los gastos de personal se muestran en cifras netas en la partida 2 b) del presupuesto. UN ٩ - الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - إن تكاليف الموظفين مبينة في الجدول صافية في إطار البند ٢ )ب( من الميزانية.
    Los gastos de personal se han consignado en cifras netas en la línea presupuestaria 2 b). UN أدرجت تكاليف الموظفين صافية في إطار البند ٢ )ب(.
    El aumento en cifras netas en recursos no relacionados con puestos se debe en gran medida al aumento del costo del acuerdo sobre el nivel de los servicios con la División de Servicios de Tecnología de la Información. UN أما الزيادة الصافية في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف فهي تعزى بدرجة كبيرة إلى زيادة تكلفة اتفاق مستوى الخدمة المبرم مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    La disminución en cifras netas en las secciones de gastos, 93,4 millones de dólares, obedece al efecto combinado de una reducción de las necesidades de 5,8 millones de dólares, imputable a los ajustes en el proyecto inicial de presupuesto por programas que había recomendado la Comisión Consultiva, 92,8 millones de dólares que obedecen a supuestos revisados de los tipos de cambio y un aumento de 5,2 millones de dólares por concepto de inflación. UN ويعكس الانخفاض الصافي ضمن أبواب الإنفاق وقدره 93.4 مليون دولار، أثرا مجمعا للاحتياجات المخفضة وقدرها 5.8 ملايين دولار بسبب تعديلات أُدخلت على الميزانية البرنامجية المقترحة الأولية أوصت بها اللجنة الاستشارية، والبالغة 92.8 مليون دولار الناتجة عن افتراضات أسعار الصرف المنقحة وزيادة قدرها 5.2 مليون دولار فيما يتعلق بالتضخم.
    Los gastos de personal se incluyen en cifras netas en el inciso b) de la partida 2 del presupuesto. UN ٩٥ - ترد تكاليف الموظفين بصافي القيمة تحت البند ٢ )ب( من الميزانية.
    Contribuciones del personal. Los gastos correspondientes al personal se consignan en cifras netas en la partida 2 b) del presupuesto. UN ٢٢- الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - ترد تكاليف الموظفين، المبينة تحت البند ٢ )ب( من الميزانية، على أساس الصافي.
    18. Las recomendaciones de la Comisión Consultiva representan aproximadamente 48,9 millones de dólares más que las cifras propuestas por el Secretario General, lo que se debe en gran medida a la inclusión de sumas descontadas como consecuencia del cálculo en cifras netas en las secciones 1B, 29, 11 y 32. UN ١٨ - وبلغت قيمة توصيات اللجنة الاستشارية نحو ٤٨,٩ مليون دولار زيادة عن المبلغ المقترح من اﻷمين العام، والذي يعزى إلى حد كبير إلى إدراج مبالغ صافية تحت اﻷبواب ١ باء و ٢٩ و ١١ و ٣٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more