"en cinco misiones de mantenimiento de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في خمس بعثات لحفظ
        
    :: Aplicación de los planes de acción sobre recursos humanos en cinco misiones de mantenimiento de la paz UN :: تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في خمس بعثات لحفظ السلام
    :: Examen de los resultados de los proyectos experimentales de planes de acción sobre recursos humanos en cinco misiones de mantenimiento de la paz y modificación de esos planes basándose en la experiencia adquirida con miras a su aplicación en todas las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: استعراض نتائج المشاريع التجريبية لخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في خمس بعثات لحفظ السلام وتعديل هذه الخطط على أساس الخبرة المكتسبة من أجل تنفيذها في جميع عمليات حفظ السلام
    Utilizando un enfoque de evaluación horizontal, la OSSI examinó seis contratos de servicios y raciones por un valor total de aproximadamente 37 millones de dólares en cinco misiones de mantenimiento de la paz. UN 51 - واسترسل قائلا إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعرض ، باستخدام نهج مراجعة حسابات أفقي، ست عقود لتقديم الخدمات والحصص التموينية في خمس بعثات لحفظ السلام بلغت قيمتها الإجمالية 37 مليون دولار.
    1. División de Investigaciones La Oficina realiza investigaciones de las operaciones de paz mediante investigadores con sede en Nueva York, Nairobi y Viena e investigadores residentes en cinco misiones de mantenimiento de la paz. UN 8 - يجري المكتب التحقيقات المتعلقة بعمليات السلام من خلال المحققين الموجودين في نيويورك ونيروبي وفيينا، وعبر المحققين المقيمين الموجودين في خمس بعثات لحفظ السلام.
    La OGRH y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno están poniendo a prueba planes de acción sobre recursos humanos en cinco misiones de mantenimiento de la paz. UN 456 - ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الدعم الميداني بتجريب خطط عمل متعلقة بالموارد البشرية في خمس بعثات لحفظ السلام.
    En la Sede, la Dependencia de Gestión de Información sobre el Mantenimiento de la Paz del DPKO/DFS adopta políticas; en el terreno existen dependencias de gestión de la información y de expedientes en cinco misiones de mantenimiento de la paz: MINUSTAH, MONUSCO, UNMIL, UNMISS y ONUVT. UN في المقر، تعتمد إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني السياسات، وفي الميدان، توجد وحدات لإدارة المعلومات/إدارة السجلات في خمس بعثات لحفظ السلام: MINUSTAH، MONUSCO، UNMIL، UNMISS، ONUVT
    La División de Políticas y Planificación Estratégica requiere un total de 258.200 dólares, que incluye 61.500 dólares para realizar un examen in situ de las tasas de las dietas por misión en seis misiones de mantenimiento de la paz, 81.700 dólares para realizar un estudio general de sueldos en cinco misiones de mantenimiento de la paz y 115.000 dólares para la supervisión de misiones. UN 488 - يلزم لشعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي مبلغ إجماليه 200 258 دولار، يشمل 500 61 دولار لإجراء استعراض على الطبيعة لمعدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات في ست بعثات لحفظ السلام، 700 81 دولار لإجراء دراسة استقصائية شاملة تتناول المرتبات في خمس بعثات لحفظ السلام، و 000 115 دولار لرصد البعثات.
    Kenya ha apoyado sistemáticamente el mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas mediante el despliegue de sus hombres y mujeres a misiones en todo el mundo y está participando en cinco misiones de mantenimiento de la paz en África, a las que ha contribuido con soldados, policías y funcionarios de prisiones en entornos intrínsecamente difíciles y peligrosos en apoyo de la paz mundial. UN 76 - وأشار إلى أن كينيا دعمت باستمرار عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بنشر رجالها ونسائها في بعثات عبر العالم، وهم يشاركون حالياً في خمس بعثات لحفظ السلام في أفريقيا، حيث تساهم كينيا بجنود وأفراد شرطة وضباط للعمل في السجون في بيئات صعبة وخطيرة أصلاً من أجل دعم السلام العالمي.
    Tras una auditoría horizontal de la gestión de los contratos de raciones efectuada en cinco misiones de mantenimiento de la paz, (véase A/60/346 y Corr.1), la OSSI realizó una nueva auditoría de la gestión de las raciones en la UNMIS (AP2005/632/04). UN 42 - وعقب مراجعة أفقية لحسابات إدارة عقود حصص الإعاشة أجريت في خمس بعثات لحفظ السلام()، (انظر A/60/346 و Add.1)، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لاحقة لحسابات إدارة حصص الإعاشة في بعثة الأمم المتحدة في السودان (AP2005/632/04).
    :: Capacitación de un punto focal para que imparta preparación para el despliegue de misiones en cinco misiones de mantenimiento de la paz (MINUSTAH, UNMIK, UNFICYP, MINURSO, FPNUL) y en cada oficina fuera de la Sede UN :: جهة تنسيق واحدة مدربة لتوفير التدريب على أعمال التأهب وذلك في خمس بعثات لحفظ السلام (بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان) ولكل مكتب خارج المقر
    Realización de un estudio general de los sueldos en cinco misiones de mantenimiento de la paz (UNAMID, MINURSO, ONUCI, FNUOS y UNIFICYP) y publicación de 20 escalas de sueldos para el personal de contratación local de las misiones de mantenimiento de la paz UN إجراء دراسات استقصائية شاملة بشأن المرتبات في خمس بعثات لحفظ السلام (العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص) وإصدار 20 جدولا لمرتبات الموظفين المحليين في بعثات حفظ السلام
    d) OSSI: reorganización de la División de Investigaciones, de forma de incluir a la Oficina de la Sede, oficinas regionales de investigación de Viena y Entebbe, y oficinas de investigación en cinco misiones de mantenimiento de la paz (la MONUSCO, la MINUSTAH, la UNMIL, la UNMISS y la ONUCI). UN (د) مكتب خدمات الرقابة الداخلية: إعادة تنظيم شعبة التحقيقات لتشمل مكتب المقر، ومكتبي التحقيق الإقليميين في فيينا وعنتيبي، ومكاتب التحقيق في خمس بعثات لحفظ السلام (بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more