La distribución de los recursos por título del presupuesto en comparación con las consignaciones actuales es la siguiente: | UN | وفيما يلي توزيع الموارد حسب أجزاء الميزانية مقارنة بالاعتمادات الحالية: اعتمادات |
La distribución de los recursos por título del presupuesto en comparación con las consignaciones actuales es la siguiente: | UN | وفيما يلي توزيع الموارد حسب أجزاء الميزانية مقارنة بالاعتمادات الحالية: الجزء اعتمادات |
La distribución de los recursos por título del presupuesto en comparación con las consignaciones actuales es la siguiente: Título Consigna- | UN | ٩ - وفيما يلي بيان بتوزيع الموارد حسب أجزاء الميزانية، مقارنة بالاعتمادات الحالية: |
III.2 Las estimaciones para la sección 5 correspondientes al bienio 1998—1999 ascienden a 21.516.900 dólares antes del ajuste, o sea un aumento de 1.531.000 dólares en comparación con las consignaciones del bienio 1996—1997. | UN | ثالثا - ٢ تصل تقديرات الباب الخامس خلال الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى ٩٠٠ ٥١٦ ٢١ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها ٠٠٠ ٥٣١ ١ دولار عن اعتمادات فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
25E.10 Las estimaciones incluyen también un aumento de 5.900.000 dólares para personal supernumerario para reuniones, en comparación con las consignaciones revisadas para el bienio 1992-1993. | UN | ٢٥ هاء - ٠١ وتتضمن التقديرات أيضا زيادة قدرها ٠٠ ٩٠٠ ٥ دولار للمساعدة المؤقتة للاجتماعات عن الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣. |
La distribución de los recursos por título del presupuesto en comparación con las consignaciones para el bienio 2000-2001 es la siguiente: | UN | وفيما يلي توزيع الموارد حسب أجزاء الميزانية مقارنة باعتمادات فترة السنتين 2000-2001: |
a Asistencia prestada por los donantes en 1994 en comparación con las consignaciones nacionales correspondientes a 1995. | UN | )أ( المساعدة المقدمة من المانحين في عام ١٩٩٤ مقارنة بالمخصصات المحلية لعام ١٩٩٥. |
La distribución de los recursos por título del presupuesto en comparación con las consignaciones actuales es la siguiente: Título Consigna- | UN | ٩ - وفيما يلي بيان بتوزيع الموارد حسب أجزاء الميزانية، مقارنة بالاعتمادات الحالية: |
La distribución de los recursos por título del presupuesto en comparación con las consignaciones para el bienio 2002-2003 es la siguiente: Consignaciones | UN | وتم توزيع الموارد وفقا لأجزاء الميزانية، مقارنة بالاعتمادات التي رُصدت لفترة السنتين 2002-2003، على النحو التالي: |
9. La distribución de los recursos por títulos del presupuesto en comparación con las consignaciones revisadas para el bienio 2004-2005 es la siguiente: | UN | 9 - وفيما يلي توزيع الموارد، حسب أجزاء الميزانية، مقارنة بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2004-2005: |
9. La distribución de los recursos por títulos del presupuesto en comparación con las consignaciones revisadas para el bienio 2006-2007, es la siguiente: | UN | 9 - وفي ما يلي توزيع الموارد، بحسب أجزاء الميزانية، مقارنة بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007: |
En los informes sobre la ejecución del presupuesto figuran los gastos reales en comparación con las consignaciones originales para cada misión. | UN | 2 - وتبين تقارير الأداء المالي النفقات الفعلية مقارنة بالاعتمادات الأصلية لكل بعثة. |
12. La distribución de los recursos por títulos del presupuesto, en comparación con las consignaciones revisadas para el bienio 2008-2009, es la siguiente: | UN | 12 - وفيما يلي توزيع الموارد، حسب أجزاء الميزانية، مقارنة بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009: |
III.2 Las estimaciones para la sección 5 correspondientes al bienio 1998—1999 ascienden a 21.516.900 dólares antes del ajuste, o sea un aumento de 1.531.000 dólares en comparación con las consignaciones del bienio 1996—1997. | UN | الباب ٥ - محكمة العدل الدولية ثالثا - ٢ تصل تقديرات الباب الخامس خلال الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى ٩٠٠ ٥١٦ ٢١ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها ٠٠٠ ٥٣١ ١ دولار عن اعتمادات فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Las estimaciones propuestas en este informe reflejan una disminución neta de 126,1 millones de dólares, en comparación con las consignaciones revisadas y las estimaciones de ingresos aprobadas por la Asamblea en sus resoluciones 61/253 A a C, 61/258, y 61/275, según se indica en el cuadro 1. | UN | وتمثل التقديرات المقترحة في هذا التقرير انخفاضا صافيا قدره 126.1 مليون دولار عن الاعتمادات المنقحة وتقديرات الإيرادات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها 61/253 من ألف إلى جيم، و 61/258، و 61/275، كما هو مبين في الجدول 1. |
Aumento en comparación con las consignaciones revisadas para | UN | الزيادة مقارنة باعتمادات الفترة 2002-2003 المنقحة |
9. En el cuadro 2 del informe figuran estimaciones del presupuesto del programa y de apoyo para 2004-2005 con cargo al Fondo para el Medio Ambiente, en comparación con las consignaciones aprobadas para 2002-2003 con cargo al Fondo para el Medio Ambiente. | UN | 9 - يبين الجدول 2 من التقرير تقديرات ميزانية البرنامج والدعم للفترة 2004 - 2005 لصندوق البيئة مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2002 - 2003 لصندوق البيئة. |