"en comparación con las estimaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقارنة بالتقديرات
        
    • بالمقارنة مع التقديرات
        
    • مقارنة بتقديرات
        
    • بالمقارنة بالتقديرات
        
    • بالمقارنة مع تقديرات
        
    • بالمقارنة بتقديرات
        
    • عند مقارنته بتقديرات
        
    • مقابل تقديرات
        
    • مقابل التقديرات
        
    Las necesidades estimadas para 2013 ascienden a 69,6 millones de dólares, lo que representa un aumento de 20,2 millones, o el 40,7%, en comparación con las estimaciones presentadas en el tercer informe sobre la marcha del proyecto. UN وتصل الاحتياجات المقدرة للفترة 2013 إلى 69.6 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 20.2 مليون دولار، أو 40.7 في المائة، مقارنة بالتقديرات المذكورة في التقرير المرحلي السنوي الثالث.
    a) Una revisión mínima de las cuotas y los gastos proyectados, en comparación con las estimaciones anteriores; UN )أ( تنقيحا طفيفا للاشتراكات والنفقات المسقطة، مقارنة بالتقديرات السابقة؛
    Para 1998 se estima que los ingresos totales del Instituto ascienden a 1,5 millones de dólares EE.UU., esto es, un aumento de más de 800.000 dólares en comparación con las estimaciones iniciales. UN وبلغ مجموع اﻹيرادات التقديرية للمعهد لعام ١٩٩٨ ما مقداره ١,٥ ملايين دولار، أي بزيادة تربو على ٠,٨ ملايين دولار بالمقارنة مع التقديرات اﻷولية.
    En 2004, las estimaciones para apoyo a los programas indican un aumento de unos 7,8 millones de dólares en comparación con las estimaciones del presupuesto revisado de 2003. UN وتبين تقديرات دعم البرامج لعام 2004 ارتفاعاً قدره نحو 21.8 مليون دولار مقارنة بتقديرات الميزانية المنقحة لعام 2003.
    20. Las necesidades de recursos revisadas para 1994 se han aumentado en comparación con las estimaciones iniciales. UN ٠٢- لقد رُفعت المتطلبات المنقحة لعام ٤٩٩١ بالمقارنة بالتقديرات اﻷولية.
    Los ingresos proyectados se estiman en 356,4 millones de dólares, lo que entraña una disminución de 6,3 millones de dólares, en comparación con las estimaciones de ingresos revisadas de 362,7 millones de dólares para el bienio. UN وهي تعكس أيضا انخفاضا قدره ٦,٣ ملايين دولار، بالمقارنة مع تقديرات اﻹيرادات المنقحة البالغة ٣٦٢,٧ مليون دولار لفترة السنتين.
    Esto exigiría un nivel mucho más elevado de recursos, en comparación con las estimaciones que figuran en el informe del Secretario General para el decenio de 1990. UN وهذا يتطلب قدرا أكبر بكثير من تدفقات الموارد، بالمقارنة بتقديرات تقرير اﻷمين العام، في التسعينات.
    23. A pesar del aumento en los gastos de viaje, la partida de 298.400 dólares integra una reducción de 31.900 dólares previa a la inflación en comparación con las estimaciones iniciales para el bienio 1996-1997. UN ٣٢ - على الرغم من الزيادة في تكاليف السفر ، فإن تخصيص مبلغ ٤٠٠ ٢٩٨ دولار يشمل حسماً قيمته ٩٠٠ ٣١ دولار قبل حدوث التضخم مقارنة بالتقديرات اﻷولية لفترة السنتين ٦٩٩١ - ٧٩٩١.
    El informe consta de un resumen cuantificado adicional de la ejecución general del programa con explicaciones de los cambios efectuados, en comparación con las estimaciones que se hacían en el informe bienal de ejecución correspondiente a 1996-1997. UN ويتكون هذا التقرير من ملخص إضافي مدعم باﻷرقام للتنفيذ اﻹجمالي للبرامج وتفسيرات للتغييرات مقارنة بالتقديرات الواردة في تقرير أداء السنتين للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Las estimaciones de ingresos para el bienio 2000–2001 ascienden a 370,4 millones de dólares, en comparación con las estimaciones de 362,7 millones de dólares para el bienio 1998–1999, lo que representa un aumento de 7,7 millones de dólares. UN ٠١ - وتبلغ تقديرات اﻹيرادات للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ ما مقداره ٣٧٠,٤ مليون دولار مقارنة بالتقديرات البالغة ٣٦٢,٧ مليون دولار للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، أي بزيادة قدرها ٧,٧ ملايين دولار.
    Las estimaciones de ingresos para el bienio 2000–2001 ascienden a 370,4 millones de dólares, en comparación con las estimaciones de 362,7 millones de dólares para el bienio 1998–1999, lo que representa un aumento de 7,7 millones de dólares. UN ٠١ - وتبلغ تقديرات اﻹيرادات للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ ما مقداره ٣٧٠,٤ مليون دولار مقارنة بالتقديرات البالغة ٣٦٢,٧ مليون دولار للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، أي بزيادة قدرها ٧,٧ ملايين دولار. ألف - ملاك الموظفين المقترح
    En consecuencia, la reserva del citado presupuesto presentó un ligero déficit al término del bienio, pese al aumento de la ejecución de la cooperación técnica notificado y a las considerables reducciones de la utilización de los recursos en comparación con las estimaciones presupuestarias iniciales. UN ومن ثم، أظهر احتياطي الميزانية التشغيلية عجزا طفيفا في أواخر فترة السنتين، رغم ما أُبلغ عنه من زيادة في حجم إنجاز التعاون التقني ورغم الانخفاض الملحوظ في استخدام الموارد، مقارنة بالتقديرات الأصلية للميزانية.
    * Cambio porcentual del ingreso proyectado para 2010 - 2011 en comparación con las estimaciones revisadas para 2008 - 2009. UN * النسبة المئوية للتغيير في الإيرادات المرتقبة للفترة 2010 - 2011 بالمقارنة مع التقديرات المنقحة للفترة 2008 - 2009.
    IS3.9 Los ingresos netos proyectados para el bienio 2006-2007 procedentes de la explotación de los garajes en la Sede, Ginebra y Bangkok ascenderían a 2.715.200 dólares, lo cual supone un aumento de 211.300 dólares en comparación con las estimaciones aprobadas para el bienio en curso. UN ب إ 3-9 وسيبلغ إجمالي الإيرادات المتوقعة من عمليات المرأب في المقر وفي جنيف وفي بانكوك في فترة السنتين 2006-2007 ما مقداره 200 751 2 دولار، بزيادة قدرها 300 211 دولار بالمقارنة مع التقديرات المعتمدة لفترة السنتين الحالية.
    En 2005, la UNOPS reducirá los gastos de funcionamiento en 2 millones de dólares, en comparación con las estimaciones actuales para 2004. UN 38 - وسوف يخفض مكتب خدمات المشاريع نفقات التشغيل الجارية بحدود مليوني دولار في عام 2005 بالمقارنة مع التقديرات الراهنة لعام 2004.
    Un estudio de las estimaciones del PIB respecto de las demás actividades del sector no petrolero en 1999 indica claramente que la mayoría de ellas sólo tuvieron leves incrementos en comparación con las estimaciones de 1998. UN وبدراسة تقديرات الناتج المحلي الإجمالي المتولد في بقية أنشطة القطاع غير النفطي في عام 1999 يتضح حدوث زيادات طفيفة في معظم الأنشطة مقارنة بتقديرات عام 1998.
    en comparación con las estimaciones correspondientes a 2009, no parece haberse producido un cambio importante en la prevalencia ni en el número de personas que usaron drogas ilícitamente en 2010. UN ولا يبدو، مقارنة بتقديرات عام 2009، أنَّ تغيرا يُعتد به طرأ على انتشار تعاطي المخدِّرات وعدد متعاطيها بصورة غير مشروعة في عام 2010.
    En los informes sobre vigilancia de proyectos no se individualizan ni analizan los gastos en comparación con las estimaciones y los presupuestos. UN ١٠٠ - ويشار إلى أن تقارير رصد المشاريع لا تحدد أو تحلل النفقات بالمقارنة بالتقديرات والميزانيات.
    En el cuadro IS3.1, figuran los ingresos netos previstos para el bienio 2000–2001, que entrañarán un incremento de 1.282.900 dólares en comparación con las estimaciones revisadas del bienio 1998–1999, que fueron de 4.307.600 dólares. UN ب إ ٣-٣ يرد في الجدول ب إ ٣-١ صافي اﻹيرادات المسقطة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، الذي يتوقع زيادة قدرها ٩٠٠ ٢٨٢ ١ دولار بالمقارنة بالتقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ والبالغة ٦٠٠ ٣٠٧ ٤ دولار.
    Los ingresos proyectados se estiman en 356,4 millones de dólares, lo que entraña una disminución de 6,3 millones de dólares en comparación con las estimaciones de ingresos revisadas de 362,7 millones de dólares. UN وتقدر الإيرادات المسقطة بمبلغ 356.4 مليون دولار. وهي تعكس أيضا انخفاضا قدره 6.3 ملايين دولار، بالمقارنة مع تقديرات الإيرادات المنقحة البالغة 362.7 مليون دولار.
    Como puede observarse en el cuadro, aunque las estimaciones revisadas de gastos para las tres misiones reflejan una ligera reducción, en comparación con las estimaciones de gastos iniciales, son superiores a las sumas recomendadas por la Comisión Consultiva. UN ٥ - ويتبيﱠن من الجدول أن تقديرات التكاليف المنقحة للبعثات الثلاث جميعها ما زالت أعلى من المبالغ التي أوصت به اللجنة الاستشارية، وإن كانت تعكس انخفاضا طفيفا بالمقارنة بتقديرات التكاليف اﻷصلية.
    56. La cuantía estimada de los ingresos por concepto de gastos de apoyo se reduce en comparación con las estimaciones del bienio anterior. UN 56- ويُظهر الحجم المقدّر لإيرادات تكاليف الدعم انخفاضا عند مقارنته بتقديرات فترة السنتين السابقة.
    * Cambio porcentual de los ingresos previstos para el bienio 2006 - 2007 en comparación con las estimaciones para 2004 - 2005 UN * تغيير النسبة المئوية للإيرادات المتوقعة للفترة 2006 - 2007 مقابل تقديرات 2004 - 2005.
    Las estimaciones de gastos revisadas para 1995 fueron de 93,9 millones de dólares en comparación con las estimaciones originales de 81,8 millones de dólares3. UN ١٥ - وبلغت التقديرات المنقحة لنفقات عام ١٩٩٥، ٩٣,٩ مليون دولار مقابل التقديرات اﻷصلية البالغة ٨١,٨ مليون دولار)٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more