"en comparación con los recursos para" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالمقارنة مع موارد الفترة
        
    • مقارنة بموارد الفترة
        
    IV.104 La estimación total de los recursos no relacionados con puestos para 2014-2015 es de 2,4 millones de dólares, lo que representa una disminución de 92.300 dólares o el 3,7% en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN رابعا-104 يصل إجمالي تقديرات الموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2014-2015 إلى مبلغ 2.4 مليون دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 300 92 دولار، أي 3.7 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    IV.107 En la información complementaria que se le ha hecho llegar, la Comisión Consultiva observa que la suma total de 353.600 dólares propuestos en concepto de viajes de funcionarios para 2014-2015 representa un aumento neto de 40.600 dólares, o del 13%, en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN رابعا-107 تلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن المبلغ الإجمالي المقترح لسفر الموظفين في الفترة 2014-2015، وقدره 600 353 دولار، يمثل زيادة صافية قدرها 600 40 دولار، أي 13 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    V.30 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 19 ascienden a 105.143.200 dólares antes del ajuste, lo que supone una disminución de 3.920.000 dólares, o el 3,6%, en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN خامسا-30 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام في إطار الباب 19 لفترة السنتين 2014-2015 ما قدره 200 143 105 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، ما يعكس انخفاضا قدره 000 920 3 دولار، أي 3.6 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    Los recursos propuestos para tecnología de la información en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ascienden a 5.241.200 dólares, lo que supone un aumento de 638.400 dólares, o un 13,9%, en comparación con los recursos para el período 2004/2005. UN 83 - تبلــغ المــوارد المقترحــة لتكنولوجيــا المعلومات فــي إدارة عمليــات حفظ السلام 200 241 5 دولار، ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 400 638 دولار أو 13.9 في المائة مقارنة بموارد الفترة 2004/2005.
    La Comisión Consultiva observa que el crédito para la adquisición de equipo de tecnología de la información para el período 2012/13 refleja una reducción de 2.240.200 dólares, o sea del 78,8%, en comparación con los recursos para el período 2011/12. UN 48 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاعتماد المخصص لشراء معدات تكنولوجيا المعلومات للفترة 2012/2013 يعكس انخفاضا قدره 200 240 2 دولار، أو نسبته 78.8 في المائة، مقارنة بموارد الفترة 2011/2012.
    VII.3 Los recursos propuestos para puestos, que ascienden a 152.569.200 dólares, antes del ajuste, representan un aumento de 1.729.000 dólares (1,1%), en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN سابعا-3 تعكس الموارد المقترحة للوظائف بمبلغ قدره قبل إعادة تقدير التكاليف 200 569 152 دولار زيادة قدرها 000 729 1 دولار، أي بنسبة قدرها 1.1 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    VII.19 La suma estimada de 33.448.000 dólares para recursos no relacionados con puestos para el bienio 2014-2015 refleja una reducción de 5.556.300 dólares (14,2%), en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN سابعا-19 يعكس الاعتماد المقدر بمبلغ 000 448 33 دولار المخصص للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2014-2015 نقصانا قدره 300 556 5 دولار، أي بنسبة 14.2 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    VIII.42 Los recursos no relacionados con puestos propuestos para 2014-2015 ascienden a la cifra estimada de 31.032.900 dólares, lo que supone una disminución de 1.466.900 dólares (4,5%) en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN ثامنا-42 تبلغ تقديرات الموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة للفترة 2014-2015 ما قدره 900 032 31 دولار، بانخفاض قدره 900 466 1 دولار، أو 4.5 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    VIII.62 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 29D ascienden a 182.601.500 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 1.879.600 dólares (1,0%) en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN ثامنا-62 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام في إطار الباب 29 دال 500 601 182 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بانخفاض قدره 600 879 1 دولار، أي 1.0 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    75.558.000a VIII.97 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 29E ascienden a 72.692.500 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 5.157.300 dólares (6,6%) en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN ثامنا-97 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 29 هاء 500 692 72 دولار قبل إعادة تقديرالتكاليف، مما يعكس نقصانا قدره 300 157 5 دولار، أو 6.6 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    VIII.103 Los recursos no relacionados con puestos propuestos estimados para 2014-2015 ascienden a 36.523.900 dólares, lo que representa una reducción de 5.001.500 dólares (12,0%) en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN ثامنا-103 تبلغ الموارد المقدرة غير المتعلقة بالوظائف المقترحة للفترة 2014-2015 ما مقداره 900 523 36 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 500 001 5 دولار، أو نسبة 12.0 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    VI.23 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 25 para el bienio 2014-2015 ascienden a 89.773.700 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 2.669.400 dólares (2,9%), en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados (A/68/6 (Sect. 25), cuadro 25.3). UN سادسا-23 تصل قيمة موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 25 لفترة السنتين 2014-2015 إلى 700 773 89 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل نقصانا قدره 400 669 2 دولار، أو 2.9 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 حسب المعدلات المنقحة ((A/68/6 (Sect. 25)، الجــــدول 25-3).
    VI.46 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 27 para el bienio 2014-2015 ascienden a 30.848.600 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 547.100 dólares (1,7%), en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados (A/68/6 (Sect. 27) y Corr.1, cuadro 27.3). UN سادسا-46 تصل قيمة موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 27 لفترة السنتين 2014-2015 إلى 600 848 30 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل نقصانا قدره 100 547 دولار، أو 1.7 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 حسب المعدلات المنقحة ((A/68/6 (Sect.27) و Corr.1، الجدول 27-3).
    VII.1 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 28 para el bienio 2014-2015 ascienden a 186.017.200 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 3.827.300 dólares (2%), en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados (A/68/6 (Sect. 28), cuadro 28.3). UN سابعا-1 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 28 لفترة السنتين 2014-2015 ما قدره 200 017 186 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بانخفاض قدره 300 827 3 دولار، أي بنسبة 2 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 حسب المعدلات المنقحة (((Sect.28 A/68/6، الجدول 28-3).
    VI.1 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 24 para el bienio 2014-2015 ascienden a 166.724.500 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 8.381.200 dólares (4,8%), en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados (A/68/6 (Sect. 24), cuadro 24.3). UN سادسا-1 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 24 لفترة السنتين 2014-2015 ما مقداره 500 724 166 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 200 381 8 دولار، أي بنسبة 4.8 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة (A/68/6 (Sect.24))، الجدول 24-3).
    IV.105 La Comisión Consultiva, habida cuenta de la información complementaria, observa que el total de 274.000 dólares propuestos para servicios de consultores en 2014-2015 representa un aumento neto de 62.900 dólares o del 29,8% en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN رابعا-105 تلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية أن الاعتماد الإجمالي البالغ 000 274 دولار المقترح للخدمات الاستشارية في الفترة 2014-2015 يمثل زيادة صافية قدرها 900 62 دولار، أي 29.8 في المائة، مقارنة بموارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    IV.134 La estimación propuesta de 1.259.300 dólares para recursos no relacionados con puestos para el bienio 2014-2015 refleja una disminución de 176.000 dólares, en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN رابعا-134 تعكس التقديرات المقترحة البالغة 300 259 1 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2014-2015 انخفاضا قدره 000 176 دولار مقارنة بموارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    IV.135 Se solicita un crédito de 111.000 dólares en la partida de viajes de funcionarios, lo que representa una disminución de 21.800 dólares, o el 16,4%, en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN رابعا-135 وطُلب اعتماد قدره 000 111 دولار في إطار بند سفر الموظفين، ما يمثل انخفاضا قدره 800 21 دولار، أي 16.4 في المائة، مقارنة بموارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    V.2 Los recursos globales solicitados por el Secretario General para las cinco comisiones regionales, incluida la Oficina de las Comisiones Regionales en Nueva York, ascienden a 504.110.700 dólares antes del ajuste, lo que representa una disminución de 17.084.400 dólares, o del 3,3%, en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN خامسا-2 وتبلغ الموارد الإجمالية التي طلبها الأمين العام للجان الإقليمية الخمس، باحتساب الموارد المطلوبة لمكتب اللجان الإقليمية في نيويورك، 700 110 504 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، ما يمثل انخفاضا قدره 400 084 17 دولار، أي 3.3 في المائة، مقارنة بموارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    VIII.12 Los recursos no relacionados con puestos que se proponen para 2014-2015 ascienden a 860.900 dólares, lo que supone una disminución de 258.300 dólares (23,1%) en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN ثامنا-12 تبلغ الموارد التقديرية غير المتعلقة بالوظائف المقترحة للفترة 2014-2015 ما قدره 900 860 دولار، ما يمثل نقصانا قدره 300 258 دولار، أي 23.1 في المائة، مقارنة بموارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    VIII.71 Los recursos no relacionados con puestos estimados para 2014-2015 ascienden a 119.078.900 dólares, lo que representa una reducción de 2.047.800 dólares (1,7%) en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN ثامنا-71 تبلغ تقديرات الموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة للفترة 2014-2015 ما قدره 900 078 119 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 800 047 2 دولار، أي نسبة 1.7 في المائة، مقارنة بموارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more