¿Sabes... que esta llamada puede ser usada en contra tuya en la corte? | Open Subtitles | لا بد أنك تلاحظ بأن هذا يمكن استخدامه ضدك في المحكمة. |
Calamarcito, no tengo nada en contra tuya. Sólo supe que tenías oro en la barriga. | Open Subtitles | أيها الحبار ، ليس لديّ شيء ضدك فقط سمعت أن هناك ذهب في بطنك |
Si no lo haces, el jurado fallará en contra tuya, y te convertirías en una fugitiva. | Open Subtitles | اذا لم تذهبي ستحكم المحكمة ضدك وستصبحي طريده |
Han estado fluctuando toda la noche: Según creo., diez a uno en contra tuya. | Open Subtitles | هم يُذيبون تخميني طوال الليل عشرة إلى واحد ضدكِ |
Hablas como si toda Esparta conspirara en contra tuya | Open Subtitles | تتكلمين كما لو أنَّ كُلّ سبارتا تتآمرُ ضدّك. |
En las situaciones en las que todo parece en contra tuya, y te enfrentas a la muerte, es el miedo el que te mantiene a ti, y a la gente que te rodea, vivo. | Open Subtitles | حين تكون الإحتمالات ضدك وأنت تنظر للموت فى وجهه إنه الخوف الذى يبقيك |
Tu Madre consiguió una orden judicial de restricción temporal en contra tuya. | Open Subtitles | أمك أقامت ضدك أمراً قضائياً مؤقتاً بحظر الإقتراب |
Y esos cargos en contra tuya... podemos hacer que desaparezcan. | Open Subtitles | وهذه الإتهامات ضدك يمكننا أن نجعلها تختفي هل فهمت ذلك؟ |
Si no tienes nada que esconder, entonces nadie podrá usar esta prueba en contra tuya. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديكِ شيئا لتخفيه فلا يوجد احداً يستطيع ان يستخدم اي دليل ضدك |
Supongo que lo que estoy intentando decir es que yo no quiero que pienses que tengo algo en contra tuya o lo que sea. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أحاول قوله هو ..أني لا أريدكِ أن تظني أن لدي شيء ضدك أو أي شيء من هذا القبيل |
También sé que puedo presentar... una queja de impuesto en contra tuya... al menos que me lleves directamente a donde quiero ir. | Open Subtitles | أعرف أيضاً أنني يمكن أن أقدم شكوى ضرائب ضدك ما لم تأخذني حيث أريد أن أذهب |
Si vienes con pruebas reales de que tiene la intención de actuar en contra tuya, entonces voy a pedir su muerte. | Open Subtitles | إذا جئت بدليل حقيقي بإنه ،ينوي على التحرك ضدك |
No voy a guardar rencor en contra tuya, y voy a dejar que seas mi cita para la fiesta de la Facultad de Noche de Brujas. | Open Subtitles | لن اُمسك أى من هذه الأمور ضدك وسأسمح لك أن تواعدني في حفلة الكلية للهالويين |
Ya están todos en contra tuya. | Open Subtitles | انهم جميعاً ضدك بكل الأحوال |
Siempre ha ido en contra tuya, incluso ahora. | Open Subtitles | وكان دائما ضدك، وسيكون ضدك الآن. |
Bien, entonces no me das opción, ¡testificaré en contra tuya! | Open Subtitles | حسنا لم تترك لي أي خيار سوى أن أشهد ضدك |
Sabes, voté en contra tuya la última vez. | Open Subtitles | أتعلم, قمت بالتصويت ضدك المرة الماضية |
Y desestimó los cargos por asalto en contra tuya porque se sentía culpable. | Open Subtitles | ورمى ضدك شكوى اعتداء لأنه شعر بالذنب |
Él obtuvo una orden de alejamiento... - ...en contra tuya. | Open Subtitles | لقد أصدر أمر قضائي بالزجر ضدكِ |
Se ha presentado una queja formal en contra tuya. | Open Subtitles | هناك شكوى رسمية تم تقديمها ضدكِ. |
Me voy a probar a mi mismo en contra tuya en una competencia apropiada | Open Subtitles | أنا سأثبت نفسي ضدّك في المسابقة الصحيحة. |