"en contra y ninguna" - Translation from Spanish to Arabic

    • وعدم امتناع أي
        
    • ولم يمتنع
        
    • مع عدم امتناع أي
        
    • أو امتناع أي
        
    • امتناع أي من
        
    • ومع عدم امتناع أي
        
    • امتناع ﻻ
        
    • يمتنع أي
        
    • ودون امتناع أي
        
    El proyecto de resolución fue aprobado por 32 votos a favor, 14 en contra y ninguna abstención. UN واعتُمد مشروع المقرر بأغلبية 32 صوتاً مقابل 14 وعدم امتناع أي عضو عن التصويت.
    El proyecto de resolución A/C.1/55/L.47/Rev.1 queda aprobado por 150 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención. UN اعتمد مشروع القرار A/C.1/55/L.47/Rev.1 بأغلبية 150 صوتا مقابل لا شيء وعدم امتناع أي عضو عن التصويت.
    Posteriormente, la Comisión aprobó las Recomendaciones por 15 votos a favor, 2 en contra y ninguna abstención. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة التوصيات بأغلبية 15 عضوا مؤيدا وعضوين معارضين ولم يمتنع أحد عن التصويت.
    1. En su 37ª sesión, celebrada el 11 de diciembre de 2003, la Segunda Comisión aprobó el párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.2/58/L.14/Rev.1 por votación registrada por 153 votos a favor, 1 en contra y ninguna abstención, y el resto de la resolución por consenso. UN 1 - اعتمدت اللجنة الثانية في جلستها 37 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، مشروع القرار A/C.2/58/L.14/Rev.1 بتصويت مسجل بأغلبية 153 صوتا مقابل صوت واحد مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت، على الفقرة 5 من المنطوق، واعتمدت بقية القرار بتوافق الآراء.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución como resolución 1320 (2000) UN مقرر: حصل مشروع القرار (S/2000/867) على 15 صوتا مؤيدا، دون اعتراض أو امتناع أي من الأعضاء عن التصويت، واعتمد بالإجماع بوصفه القرار 1320 (2000).
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución como resolución 1283 (1999). UN مقرر: حصل مشروع القرار (S/1999/1249) على ١٥ صوتا مقابل لا شيء ومع عدم امتناع أي عضو عن التصويت، واعتمد باﻹجماع بوصفه القرار ١٢٨٣ )١٩٩٩(.
    En una votación secreta, el proyecto de resolución recibió 14 votos a favor, 1 voto en contra y ninguna abstención. Dado que el voto negativo fue emitido por un miembro permanente, el proyecto de resolución no fue aprobado. UN " وفي تصويت تم بالاقتراع السري، حصل مشروع القرار على ١٤ صوتا مؤيدا، وصوت واحد معارض، وعدم امتناع أي عضو عن التصويت، وحيث أن الصوت السلبي أدلى به عضو دائم فإن مشروع القرار لم يعتمد.
    En una votación secreta, el proyecto de resolución recibió 14 votos a favor, 1 voto en contra y ninguna abstención. Dado que el voto negativo fue emitido por un miembro permanente, el proyecto de resolución no fue aprobado. UN " وفي تصويت تم بالاقتراع السري، حصل مشروع القرار على ١٤ صوتا مؤيدا، وصوت واحد معارض، وعدم امتناع أي عضو عن التصويت، وحيث أن الصوت السلبي أدلى به عضو دائم فإن مشروع القرار لم يعتمد.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2005/727), en su forma oralmente revisada como resolución 1639 (2005). UN المقرر: أيد مشروع القرار (S/2005/727)، بصيغته المنقحة شفوياً، 15 صوتا، مقابل لا شيء وعدم امتناع أي عضو عن التصويت، واعتُمد بالإجماع بوصفه القرار 1639 (2005).
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2005/732) como resolución 1640 (2005). UN مقرر: أيد مشروع القرار (S/2005/732) 15 صوتاً، دون معارضة وعدم امتناع أي عضو عن التصويت، واتخذ بالإجماع بوصفه القرار 1640 (2005).
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/1996/1002) como resolución 1086 (1996). UN مقــرر: فــاز مشــروع القــرار S/1996/1002)( بأغلبية ١٥ صوتا مقابل لا شيء وعدم امتناع أي عضو عن التصويت واعتمد باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٨٦ )١٩٩٦(.
    La enmienda fue rechazada por 7 votos a favor, 15 en contra y ninguna abstención. UN ولقد رفض التعديل، حيث أيده 7 من أعضاء اللجنة وعارضه 15 عضوا ولم يمتنع أحد عن التصويت.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.4/55/L.12 por votación registrada de 122 votos a favor, 2 en contra y ninguna abstención. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/55/L.12 بالتصويت المسجل بغالبية 122 صوتا مقابل صوتين ولم يمتنع أحد عن التصويت.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.4/55/L.15 por votación registrada de 122 votos a favor, 2 en contra y ninguna abstención. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/55/L.15 بالتصويت المسجل بأغلبية 122 صوتا مقابل صوتين ولم يمتنع أحد عن التصويت.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución S/2003/895 como resolución 1508 (2003). UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2003/895) بـ 15 صوتا، مقابل لا شيء مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت، وتم اعتماده بالإجماع بوصفه القرار 1508 (2003).
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2003/898) como resolución 1509 (2003). UN القرار: حظي مشروع القرار )S/2003/898) بـ 15 صوتا، مقابل لا شيء مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت، وتم اعتماده بالإجماع بوصفه القرار 1509 (2003).
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución S/2006/792 como resolución 1714 (2006). UN نتيجة التصويت: حظي مشروع القرار (S/2006/792) بتأييد 15 عضوا، مقابل لا شيء مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت، واعتمد بالإجماع بوصفه القرار 1714 (2006).
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2012/707) como resolución 2066 (2012). UN مقرر: حظي مشروع القرار (S/2012/707) بتأييد 15 عضو، دون اعتراض أو امتناع أي عضو عن التصويت، واعتُمد بالإجماع باعتباره مشروع القرار 2066 (2012).
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2012/708) como resolución UN مقرر: حظي مشروع القرار (S/2012/708) بتأييد 15 عضوا، دون اعتراض أو امتناع أي عضو عن التصويت، واعتُمد بالإجماع باعتباره مشروع القرار 2067 (2012).
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2001/1058) como resolución 1376 (2001). UN المقرر: نال مشروع القرار (S/2001/1058) 15 صوتا مقابل لا شيء وعدم امتناع أي من الأعضاء عن التصويت، واعتُمد بالإجماع بوصفه القرار 1376 (2001).
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2005/741) como resolución 1641 (2005). UN مقرر: حظي مشروع القرار (S/2005/741) بتأييد 15 صوتاً، دون معارضة ومع عدم امتناع أي عضو عن التصويت، واتخذ بالإجماع بوصفه القرار 1641 (2005).
    Como resultado de la votación secreta, el proyecto de resolución recibe 14 votos a favor, 1 en contra y ninguna abstención. UN وحصــل المشــروع بعــد التصويت الذي تم بالاقتراع السري، على ١٤ صوتا مقابل صوت واحد دون امتناع أى من اﻷعضاء عن التصويت.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2006/723) como resolución 1707 (2006). UN القرار: أيّد مشروع القرار (S/2004/723) 15 عضوا، مقابل لاشيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، واعتُمد بالإجماع بوصفه القرار 1707 (204).
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución S/2007/601 como resolución 1780 (2007). UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2007/601)بتأييد 15 عضوا دون اعتراض ودون امتناع أي عضو عن التصويت واعتُمد بالإجماع بوصفه القرار 1780 (2007).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more