"en cooperación con el director general" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالتعاون مع المدير العام
        
    • بالتعاون مع المديرة العامة
        
    • بالتعاون مع مدير عام
        
    en cooperación con el Director General de la UNESCO UN تقرير اﻷمين العام بالتعاون مع المدير العام لليونسكو
    14. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, presente a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يقدم، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    3. Pide al Secretario General que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, convoque a una conferencia sobre promesas de contribuciones con ese fin en la Sede de las Naciones Unidas en 1994. " UN ٣ - تطلب من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، عقد مؤتمر للتعهدات في مقر اﻷمم المتحدة في أوائل عام ١٩٩٤ لهذا الغرض.
    3. Pide al Secretario General que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, convoque una conferencia sobre promesas de contribuciones con ese fin en la Sede de las Naciones Unidas en 1994. UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، عقد مؤتمر ﻹعلان التبرعات في مقر اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤ لهذا الغرض.
    3. Pide al Secretario General que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, convoque en 1996 una conferencia sobre promesas de contribuciones con este fin en la Sede de las Naciones Unidas. UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة إلى عقد مؤتمر ﻹعلان التبرعات لهذا الغرض في مقر اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٦.
    Pedimos al Secretario General que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), haga todo lo posible por lograr que esos países honren sus compromisos, a fin de que se cumplan los objetivos que persiguen las Naciones Unidas y los países de origen. UN ونحن ندعو اﻷمين العام إلى أن يقوم، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ببذل كل جهد ممكن لتشجيع تلك البلدان على الوفاء بالتزاماتها حتى يمكن بلوغ أهداف اﻷمم المتحدة وبلدان المنشأ.
    3. Pide al Secretario General que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, convoque en 1996 una conferencia sobre promesas de contribuciones con este fin en la Sede de las Naciones Unidas. UN ٣- تطلب الى اﻷمين العام أن يدعو، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة الى عقد مؤتمر تعهدات لهذا الغرض في مقر اﻷمم المتحدة في ٦٩٩١.
    3. Pide al Secretario General que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, convoque en 1996 una conferencia sobre promesas de contribuciones con este fin en la Sede de las Naciones Unidas. UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، إلى عقد مؤتمر لاعلان التبرعات لهذا الغرض في مقر اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٦.
    1. Pide al Secretario General que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, siga estimulando el debate internacional sobre la cultura y el desarrollo; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يزيد، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، حفز المناقشة الدولية بشأن الثقافة والتنمية؛
    3. Pide al Secretario General que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, convoque en 1996 una conferencia sobre promesas de contribuciones con este fin en la Sede de las Naciones Unidas. UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، إلى عقد مؤتمر ﻹعلان التبرعات لهذا الغرض في مقر اﻷمم المتحدة في عام ٦٩٩١.
    4. Pide también al Secretario General que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, presente a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين ؛
    6. Invita al Secretario General a que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, siga estimulando el debate internacional sobre la cultura y el desarrollo; UN " ٦ - تدعو اﻷمين العام أن يعمل، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، على حفز استمرار المناقشة الدولية بشأن الثقافة والتنمية؛
    1. Pide al Secretario General que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, siga estimulando el debate internacional sobre la cultura y el desarrollo; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمل، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، على حفز استمرار المناقشة الدولية بشأن الثقافة والتنمية؛
    4. Pide también al Secretario General que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, presente a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    9. Pide al Secretario General que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, prepare un informe sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional y lo presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إعداد تقرير عن تنفيذ خطة العمل الدولية يُعرض على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    13. Pide también al Secretario General que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura le presente en el quincuagésimo octavo período de sesiones un informe sobre la aplicación de esta resolución; UN 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Pide al Secretario General que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, prepare un informe sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional y lo presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، إعداد تقرير عن تنفيذ خطة العمل الدولية يُعرض على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    16. Pide también al Secretario General que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, le presente, en el sexagésimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización, preparado en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام، الذي أعد بالتعاون مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن تنفيذ خطة العمل الدولية المتعلقة بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية؛
    8. Solicita al Secretario General que, en cooperación con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, presente a la Asamblea General, en su sexagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتعاون مع المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بإحالة تقرير إلى الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة عن تنفيذ هذا القرار؛
    El Japón, por consiguiente, expresa sus firmes reservas con respecto al párrafo 4 de la parte dispositiva de la resolución, y espera que cuando el Secretario General ejecute la resolución de este año, en cooperación con el Director General de la UNESCO, se reflejen adecuadamente las opiniones de los Estados miembros de la UNESCO. UN ولذلك، تعرب اليابان عن تحفظاتها القوية بالنسبة للفقرة ٤ من القرار، وعندما ينفذ اﻷمين العام، بالتعاون مع مدير عام اليونسكو، قرار هذا العام تأمل اليابان أن تبرز على نحو سليم آراء الدول اﻷعضاء في اليونسكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more